Строка 17: |
Строка 17: |
| |} | | |} |
| | | |
− | <p style="text-align:right;">''«Ценности абстрактны, цены конкретны.» | + | <p style="text-align: right;">«Ценности абстрактны, цены конкретны».</p> |
− | ''<br/>'''''Джером Капка Вудхауз, «Приключения Габриэля»'''''</p>
| + | <p>'''''Джером Капка Вудхауз, «Приключения Габриэля»'''''</p> |
− | Не стоит пытаться играть завхозом, не приобретя для начала опыт работы '''[[Cargo_Technician|грузчиком]]''', иначе у вас есть шанс запороть раунд. | + | Не стоит пытаться играть завхозом, не приобретя для начала опыт работы '''[[Cargo Technician|грузчиком]]''', иначе у вас есть шанс запороть раунд. |
| Основная работа завхоза — это <s>заваливать работников других отделов кучей бумажной работы</s> заказывать необходимое оборудование для поддержания станции в рабочем состоянии. | | Основная работа завхоза — это <s>заваливать работников других отделов кучей бумажной работы</s> заказывать необходимое оборудование для поддержания станции в рабочем состоянии. |
| | | |
− | [[File:Qm office.png|270px|thumb|right|Чистота и минимализм, он же - ваш офис.]] | + | [[File:Qm office.png|270px|thumb|right|Чистота и минимализм, он же — ваш офис.]] |
| | | |
| == Терминал доставки == | | == Терминал доставки == |
Строка 28: |
Строка 28: |
| <i>"Кто, черт побери, потратил все наши кредиты на покупку костюмов [[Wizard|волшебника]]!?"</i> | | <i>"Кто, черт побери, потратил все наши кредиты на покупку костюмов [[Wizard|волшебника]]!?"</i> |
| | | |
− | Отдел Карго, в том числе и твой офис, наполнен огромным количеством бумаги. Однако более важно то, что здесь расположен терминал доставки, через который можно заказывать всякие [[Syndicate_Items Onyx|весёлые штуки]]. Все, что люди будут требовать от вас, так это заказ вещей, которые нельзя сделать в [[Autolathe|автолате]]. Все вещи будут поставляться вам на шаттле снабжения прямо с ЦентКомма. Вы должны оформлять каждый заказ с помощью особой формы заявки, которую лучше оставить в ближайшем карточном шкафу, до тех пор, пока СБ не выставит вас за дверь с расспросами по типу «Кто заполнил всю станцию дробовиками и клоунскими костюмами?». В общем, постарайтесь запоминать кто что заказал. Не беспокойтесь о том, что кто-то может заказать что-то без вашего ведома, все терминалы доставки заблокированы от посторонних рук, то есть доступ к ним имеют только [[Cargo_Technician|ваши личные рабы]], либо первые лица ([[Captain|капитан]] и [[Head_of_Personnel|Глава Персонала]]). | + | Отдел Карго, в том числе и твой офис, наполнен огромным количеством бумаги. Однако более важно то, что здесь расположен терминал доставки, через который можно заказывать всякие [[Syndicate_Items#Onyx|весёлые штуки]]. Всё, что люди будут требовать от вас, так это заказ вещей, которые нельзя сделать в [[Autolathe|автолате]]. Все вещи будут поставляться вам на шаттле снабжения прямо с ЦентКомма. Вы должны оформлять каждый заказ с помощью особой формы заявки, которую лучше оставить в ближайшем карточном шкафу, до тех пор, пока СБ не выставит вас за дверь с расспросами по типу «Кто заполнил всю станцию дробовиками и клоунскими костюмами?». В общем, постарайтесь запоминать, кто что заказал. Не беспокойтесь о том, что кто-то может заказать что-то без вашего ведома, все терминалы доставки заблокированы от посторонних рук, то есть доступ к ним имеют только [[Cargo_Technician|ваши личные рабы]], либо первые лица ([[Captain|капитан]] и [[Head_of_Personnel|глава персонала]]). |
| ===Кредиты=== | | ===Кредиты=== |
− | Каждый ваш заказ приносит несколько кредитов. Вы можете получать кредиты за отправку на снабжающем шаттле некоторых вещей обратно на ЦентКомм. | + | Каждый ваш заказ приносит несколько кредитов. Вы можете получать кредиты за отправку на снабжающем шаттле некоторых вещей обратно на ЦентКомм. |
| *<b>5</b> кредитов за один ящик (можно взять с самой станции). | | *<b>5</b> кредитов за один ящик (можно взять с самой станции). |
− | *<b>2</b> кредита за правильно поставленный штамп на документе, прилагающемся к ящику с заказом (обычный штамп карго, если в ящике лежит то, что вы и заказывали, штамп DENIED, если наоборот. Отправьте ящик с неверным заказом обратно). Документ обязательно погрузить в ящик и отправить обратно на шаттле.[[File:Stamp_ok.png|right]] | + | *<b>2</b> кредита за правильно поставленный штамп на документе, прилагающемся к ящику с заказом (обычный штамп карго, если в ящике лежит то, что вы и заказывали, штамп DENIED, если наоборот. Отправьте ящик с неверным заказом обратно). Документ обязательно погрузить в ящик и отправить обратно на шаттле. [[File:Stamp_ok.png|right]] [[File:Stamp_deny.png|right]] |
− | [[File:Stamp_deny.png|right]] | |
| *<b>Возврат</b> всех кредитов, если вы отправили ящик с верным заказом обратно на шаттле, но под штампом DENIED. | | *<b>Возврат</b> всех кредитов, если вы отправили ящик с верным заказом обратно на шаттле, но под штампом DENIED. |
− | *<b>5</b> кредитов за отправку на шаттле слитка плазмы/платины (во время отправки слиток плазмы/платины должен находиться в ящике; за этот ящик вы также получаете еще <b>5</b> кредитов). | + | *<b>5</b> кредитов за отправку на шаттле слитка плазмы/платины (во время отправки слиток плазмы/платины должен находиться в ящике; за этот ящик вы также получаете еще <b>5</b> кредитов). |
| *<b>???</b> кредитов за каждый пакетик экзотических семян, выращенных в гидропонике. | | *<b>???</b> кредитов за каждый пакетик экзотических семян, выращенных в гидропонике. |
| <b>Запомните:</b> ящики — это деньги. Ищите их. Жадно охраняйте от чужих рук. Воруйте их. Чем больше ящиков вы отправите обратно, тем больше вещей вы сможете заказать. | | <b>Запомните:</b> ящики — это деньги. Ищите их. Жадно охраняйте от чужих рук. Воруйте их. Чем больше ящиков вы отправите обратно, тем больше вещей вы сможете заказать. |
Строка 41: |
Строка 40: |
| ===С чего начинаем=== | | ===С чего начинаем=== |
| Вы начинаете с довольно большим количеством кредитов в кармане, поэтому у нас есть несколько вариантов того, что подготовленный завхоз обязан заказать:<br> | | Вы начинаете с довольно большим количеством кредитов в кармане, поэтому у нас есть несколько вариантов того, что подготовленный завхоз обязан заказать:<br> |
− | *Инженерные щиты<br> | + | * Инженерные щиты<br> |
| | | |
− | ==Процедура заказа== | + | == Процедура заказа == |
| Для вызова снаряжения на станцию достаточно выбрать интересующую вас поставку, подтвердить ее вызов и написать причину. | | Для вызова снаряжения на станцию достаточно выбрать интересующую вас поставку, подтвердить ее вызов и написать причину. |
| Для заказа особых товаров предписано целое количество необходимых мер, которые на самом-то деле выполняются вами и всеми, только если вы добросовестный завхоз. | | Для заказа особых товаров предписано целое количество необходимых мер, которые на самом-то деле выполняются вами и всеми, только если вы добросовестный завхоз. |
| Такие, как: | | Такие, как: |
| | | |
− | *[[File:Paper.png]]Письменное подтверждение глав.
| + | Письменное подтверждение глав. |
− | *[[File:Cargo_console.png|32px]] Использование общедоступной консоли для распечатки формы заказа. | + | * Использование общедоступной консоли для распечатки формы заказа. |
− | *[[File:Stamp.png]]Наличие всех необходимых печатей на форме заказа. | + | * Наличие всех необходимых печатей на форме заказа. |
| | | |
| В случае заказа предмета из '''[[Autolathe|автолата]]''', да и вообще грузов, стоит учитывать должность заказывающего. Наши завхозы не будут раздавать склянки с вирусами химикам, которых они могут заинтересовать. | | В случае заказа предмета из '''[[Autolathe|автолата]]''', да и вообще грузов, стоит учитывать должность заказывающего. Наши завхозы не будут раздавать склянки с вирусами химикам, которых они могут заинтересовать. |
− | ==Как надо заказывать== | + | == Как надо заказывать == |
− | Ящики — это жизненная кровь вашего департамента. Вообще, вам придется заказывать их довольно большими количествами. Но не беспокойтесь, на станции почти нет рабочих мест, которые потребуют от вас ящики в самом начале. Поэтому можете поиграться со своими кредитами, пока на станции не произойдет что-либо особенное. То же касается и [[Autolathe|автолата]]. В то время, когда в начале раунда у вас не так много материалов, постарайтесь не раздавать вещи из автолата кому попало. Со временем вы поймёте, что люди будут у вас заказывать. [[Roboticist|Робототехник]] постоянно будет выпрашивать у вас металл и стекло, в то время как [[Virologist|вирусолог]] будет оформлять заказ на ящик с вирусами. [[Bartender|Бармен]] будет заимствовать у вас циркулярную пилу для его дробовика, а [[Botanist|ботаник]] будет просить у вас семена. Одно из отличий хорошего завхоза — он будет предсказывать, что люди будут заказывать, и оформлять заказ на эти ящики заранее, а потом, как человек придет к вам, то вы сможете выдать уже готовый ящик. Инженеры скажут вам отдельное спасибо, если у вас про запас будет несколько пар резиновых перчаток или касок для сварки. Также не стоит заказывать что попало (к примеру, ящик с оружием) без взломанного терминала. Помните, сотрудники СБ всегда смогут отследить логи ваших заказов. | + | Ящики — это жизненная кровь вашего департамента. Вообще, вам придется заказывать их довольно большими количествами. Но не беспокойтесь, на станции почти нет рабочих мест, которые потребуют от вас ящики в самом начале. Поэтому можете поиграть со своими кредитами, пока на станции не произойдет что-либо особенное. То же касается и [[Autolathe|автолата]]. В то время, когда в начале раунда у вас не так много материалов, постарайтесь не раздавать вещи из автолата кому попало. Со временем вы поймёте, что люди будут у вас заказывать. [[Roboticist|Робототехник]] постоянно будет выпрашивать у вас металл и стекло, в то время как [[Virologist|вирусолог]] будет оформлять заказ на ящик с вирусами. [[Bartender|Бармен]] будет заимствовать у вас циркулярную пилу для его дробовика, а [[Botanist|ботаник]] будет просить у вас семена. Одно из отличий хорошего завхоза — он будет предсказывать, что люди будут заказывать, и оформлять заказ на эти ящики заранее, а потом, как человек придет к вам, то вы сможете выдать уже готовый ящик. Инженеры скажут вам отдельное спасибо, если у вас про запас будет несколько пар резиновых перчаток или касок для сварки. Также не стоит заказывать что попало (к примеру, ящик с оружием) без взломанного терминала. Помните, сотрудники СБ всегда смогут отследить логи ваших заказов. |
| | | |
− | ==Галактический Экспресс== | + | ==Галактический экспресс== |
− | Получив желаемое для заказчика, у вас есть выбор, как отправить заказ. Вот предложенные [[NanoTrasen|«НТ»]] варианты: | + | Получив желаемое для заказчика, у вас есть выбор, как отправить заказ. Вот предложенные [[NanoTrasen|«НТ»]] варианты: |
| | | |
| * Использовать почту. Для этого надо запаковать ящик в специальную обертку и пометить разметчиком место доставки. А после этого — достаточно отправить ящик в ближайший мусорный и сразу же почтовый ящик или отправить по мусорному конвейеру. Да, минимализм в затратах на трубах. Средней скорости способ. Может быть ненадежным, если трубы повреждены по пути к доставке. | | * Использовать почту. Для этого надо запаковать ящик в специальную обертку и пометить разметчиком место доставки. А после этого — достаточно отправить ящик в ближайший мусорный и сразу же почтовый ящик или отправить по мусорному конвейеру. Да, минимализм в затратах на трубах. Средней скорости способ. Может быть ненадежным, если трубы повреждены по пути к доставке. |
Строка 68: |
Строка 67: |
| # Откройте свой ПДА. | | # Откройте свой ПДА. |
| # Щёлкните на ''Delivery Bot Control''. | | # Щёлкните на ''Delivery Bot Control''. |
− | # Затем на ''Scan for Active Bots''. | + | # Затем на ''Scan for Active Bots''. |
− | # Выберите Мул-бота, на который вы поставили ящик (MULEbot#1, MULEbot#3, и т.д.). | + | # Выберите Мул-бота, на который вы поставили ящик (MULEbot#1, MULEbot#3 и т. д.). |
| # Щёлкните на ''Destination: (set)''. | | # Щёлкните на ''Destination: (set)''. |
| # Выберите пункт для доставки ящика. | | # Выберите пункт для доставки ящика. |
| # Щёлкните на ''Proceed''. | | # Щёлкните на ''Proceed''. |
− | И ваш МУЛ-бот отправится в точку назначения. По умолчанию ему задана автоматическая выгрузка и возвращение на базу после разгрузки. Если МУЛ-бот натыкается на препятствие на своём пути либо не может принять какой-либо груз, он издаёт неопределённый гудок и <s>хлопает глазами</s> мигает фарами. | + | И ваш МУЛ-бот отправится в точку назначения. По умолчанию ему задана автоматическая выгрузка и возвращение на базу после разгрузки. Если МУЛ-бот натыкается на препятствие на своём пути либо не может принять какой-либо груз, он издаёт неопределённый гудок и <s>хлопает глазами</s>, мигает фарами. |
| При наличии определённых навыков МУЛ-бота можно заставить перевозить на себе людей. Это определённо ваш самый лучший помощник в покорении грузовых просторов станции. | | При наличии определённых навыков МУЛ-бота можно заставить перевозить на себе людей. Это определённо ваш самый лучший помощник в покорении грузовых просторов станции. |
| ''Не забудьте поставить ему автоматическое возвращение домой!'' Домом он называет грузовой отдел. Мило, не правда ли? Мул-боты медленные, но надежные. Не отдадут груз. | | ''Не забудьте поставить ему автоматическое возвращение домой!'' Домом он называет грузовой отдел. Мило, не правда ли? Мул-боты медленные, но надежные. Не отдадут груз. |
| * Отправить грузчика. Быстро, ненадежно, по дороге могут ограбить. | | * Отправить грузчика. Быстро, ненадежно, по дороге могут ограбить. |
− | * Отправиться самому. Тут все ясно. | + | * Отправиться самому. Тут всё ясно. |
| | | |
| Хотелось бы также напомнить о том, что задача начальника склада — не только заказ ящиков и бумажная волокита. Завхоз отвечает за перераспределение всех благ цивилизации между персоналом, то есть, если вы сделали что-то полезное, но не знаете, что с этим делать, смело несите каптеру (не забудьте оформить заявку и попросить поставить печать), он найдет, куда пристроить ваше изобретение. Если же к вам, как к главе отдела снабжения, пришел человек и просит что-то, что у вас уже есть или есть у другого отдела, попросите его написать заявку, а сами пока займитесь добычей этого предмета. | | Хотелось бы также напомнить о том, что задача начальника склада — не только заказ ящиков и бумажная волокита. Завхоз отвечает за перераспределение всех благ цивилизации между персоналом, то есть, если вы сделали что-то полезное, но не знаете, что с этим делать, смело несите каптеру (не забудьте оформить заявку и попросить поставить печать), он найдет, куда пристроить ваше изобретение. Если же к вам, как к главе отдела снабжения, пришел человек и просит что-то, что у вас уже есть или есть у другого отдела, попросите его написать заявку, а сами пока займитесь добычей этого предмета. |
Строка 83: |
Строка 82: |
| '''Удачной и приятной вам бумажной работы!''' | | '''Удачной и приятной вам бумажной работы!''' |
| | | |
− | == Восстание Рабов== | + | == Восстание рабов == |
| ''"Обнаружены революционеры! Импланты лояльности и ничего более!"'' — Анонимный завхоз, незадолго до трагичного случая. | | ''"Обнаружены революционеры! Импланты лояльности и ничего более!"'' — Анонимный завхоз, незадолго до трагичного случая. |
| | | |