Изменения

м
Исправил ошибки.
Строка 16: Строка 16:  
|}
 
|}
   −
<p style="text-align:right>''Законодатель! Не пиши законов торговле: она не терпит оных, подобно океану, носящему корабли ее.''<br/>'''''"Пифагор."'''''</p>
+
<p style="text-align:right>''«Законодатель! Не пиши законов торговле: она не терпит оных, подобно океану, носящему корабли ее.»''<br/>'''''"Пифагор."'''''</p>
   −
Не имеет значения то, какую компанию Вы представляете. Может быть, Вы торговец оружием? Или Вы любите животных и продаёте самых разных собак? Или же Вы работаете на особого заказчика, который любит закупать человеческое... живое мясо? Кто его знает, но, как бы то ни было, какая '''цена - такое рвение'''.
+
Не имеет значения то, какую компанию Вы представляете. Может быть, Вы торговец оружием? Или Вы любите животных и продаёте самых разных собак? Или же Вы работаете на особого заказчика, который любит закупать человеческое... живое мясо? Кто его знает, но, как бы то ни было, какая '''цена такое рвение'''.
    
[[File:MerchantWorkPlace.png|280px|right|thumb|Место Вашей работы.]]
 
[[File:MerchantWorkPlace.png|280px|right|thumb|Место Вашей работы.]]
 
=Here we go!=
 
=Here we go!=
Какой торговец может называть себя торговцев без какого-либо товара? Здесь и начинается Ваша подготовка к торговле на Станции НаноТрайзен. Чтобы пройти к первоначальному месту работы, необходимо перейти в восточную часть Станции торговцев. Там Вы найдёте небольшую комнатку с деньгами, консоль и телепортационным падом. Вы должны включить консоль, выбрать программу "Merchant's List", и там уже пошло-поехало.
+
Какой торговец может называть себя торговцем без какого-либо товара? Здесь и начинается Ваша подготовка к торговле на Станции НаноТрайзен. Чтобы пройти к первоначальному месту работы, необходимо перейти в восточную часть Станции торговцев. Там Вы найдёте небольшую комнатку с деньгами, консоль и телепортационным падом. Вы должны включить консоль, выбрать программу «Merchant's List», и там уже пошло-поехало.
==куда нажимать?"==
+
==«А куда нажимать?»==
* '''Balance''' - количество имеющихся у Вас талеров. Изначально их количество равно пяти тысячи, но они находятся не на аккаунте. Вам ещё придётся их загрузить.
+
* '''Balance''' количество имеющихся у Вас талеров. Изначально их количество равно пяти тысячам, но они находятся не на аккаунте. Вам ещё придётся их загрузить.
* '''Open Communications''' - открывает непосредственный список возможных торговых связей. Изначально их минимум три, но со временем один из контактов может замениться/добавиться в случае, если с ним давно не было торговли.  
+
* '''Open Communications''' открывает непосредственный список возможных торговых связей. Изначально их минимум три, но со временем один из контактов может замениться/добавиться в случае, если с ним давно не было торговли.  
* '''Test Fire Transporter''' - устраивает проверку на возможность транспортировки предмета на паде.
+
* '''Test Fire Transporter''' устраивает проверку на возможность транспортировки предмета на паде.
* '''Connect Pad''' - подключает пад к консоли. Изначально он не подключен.
+
* '''Connect Pad''' подключает пад к консоли. Изначально он не подключен.
* '''Deposit Money''' - вносит деньги на счёт аккаунта.
+
* '''Deposit Money''' вносит деньги на счёт аккаунта.
* '''Retrieve Money''' - выносит деньги со счета аккаунта на купюры.
+
* '''Retrieve Money''' выносит деньги со счета аккаунта на купюры.
==как разговаривать?"==
+
==«А как разговаривать?»==
 
[[File:Trade.png|280px|right|thumb|Вот и общение подъехало.]]
 
[[File:Trade.png|280px|right|thumb|Вот и общение подъехало.]]
 
Предположим, Вы нашли своего первого клиента. Сразу же перед Вами предстает небольшой функционал, с помощью которого Вы можете взаимодействовать с ним:
 
Предположим, Вы нашли своего первого клиента. Сразу же перед Вами предстает небольшой функционал, с помощью которого Вы можете взаимодействовать с ним:
Строка 43: Строка 43:  
* '''Insult''' - оскорбление клиента не сильно поможет Вашим торговым отношениям. Сильно бьёт по ценам и определенно заставит клиента как можно быстрее покинуть Вас.
 
* '''Insult''' - оскорбление клиента не сильно поможет Вашим торговым отношениям. Сильно бьёт по ценам и определенно заставит клиента как можно быстрее покинуть Вас.
   −
'''Важно понимать!''' Каждый клиент уникален. Некоторые клиенты не покупают предметы, других клиентов ничего не интересует, а другие вовсе вместо денег принимают нечто "иное"...
+
'''Важно понимать!''' Каждый клиент уникален. Некоторые клиенты не покупают предметы, других клиентов ничего не интересует, а другие вовсе вместо денег принимают нечто «иное»...
   −
=="Вроде, закупился."==
+
==«Вроде закупился»==
 
[[File:MechShut.png|280px|right|thumb|Hear'ye!]]
 
[[File:MechShut.png|280px|right|thumb|Hear'ye!]]
Вот и настал момент, когда Вы, наконец, закупились. Осталось погрузить товар на шаттл, возможно украсить его, и отправиться в путь! Вы можете анонсировать свою отправку на Станцию чтобы с самого начала подогреть к себе интерес, а ещё лучше сразу писать людям на ПДА и предлагать им список товаров - так Вы уж определено не сможете быть проигнорированным!  
+
Вот и настал момент, когда Вы, наконец, закупились. Осталось погрузить товар на шаттл, возможно, украсить его и отправиться в путь! Вы можете анонсировать свою отправку на Станцию, чтобы с самого начала подогреть к себе интерес, а ещё лучше сразу писать людям на ПДА и предлагать им список товаров так Вы уж определенно не сможете быть проигнорированным!  
    
'''Немного советов:'''
 
'''Немного советов:'''
* Вы не являетесь гражданином НаноТрайзен, а значит во всех перспективах рассматриваетесь даже ниже, чем преступники! Будьте готовы к тому, что Вы будете буквально сами за себя, даже если Вы ничего криминального не сделали.
+
* Вы не являетесь гражданином НаноТрайзен, а значит, во всех перспективах рассматриваетесь даже ниже, чем преступники! Будьте готовы к тому, что Вы будете буквально сами за себя, даже если Вы ничего криминального не сделали.
 
* Не стоит лететь на Станцию, чтобы устроить рейд. Прежде всего Вы торговец, а не какой-нибудь рейдер или агент Синдиката.  
 
* Не стоит лететь на Станцию, чтобы устроить рейд. Прежде всего Вы торговец, а не какой-нибудь рейдер или агент Синдиката.  
 
* С другой стороны, не стоит слишком сильно доверять, казалось бы, друзьям со Станции. Вас в любой момент могут ударить в спину и ограбить вплоть до угона шаттла, а справедливость Вы вряд ли получите.
 
* С другой стороны, не стоит слишком сильно доверять, казалось бы, друзьям со Станции. Вас в любой момент могут ударить в спину и ограбить вплоть до угона шаттла, а справедливость Вы вряд ли получите.
* А с третьей стороны, ничто не мешает именно Вам профинансировать [[cult|интересные]] [[traitor|станционные]] мероприятия, а то и вовсе [[revolution|подговорить персонал самому начать их]], ведь это будет очень выгодно для вас. Да, даже если Вы продадите им имущество станции! Оно же было совсем без присмотра, а значит - совершенно никому не нужно, ведь так?
+
* А с третьей стороны, ничто не мешает именно Вам профинансировать [[cult|интересные]] [[traitor|станционные]] мероприятия, а то и вовсе [[revolution|подговорить персонал самому начать их]], ведь это будет очень выгодно для вас. Да, даже если Вы продадите им имущество станции! Оно же было совсем без присмотра, а значит совершенно никому не нужно, ведь так?
    
{{ Template: JobMenu }}
 
{{ Template: JobMenu }}
122

правки