Строка 16: |
Строка 16: |
| |} | | |} |
| | | |
− | <p style="text-align:right;">''Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете | + | <p style="text-align:right;">''Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете. |
| ''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p> | | ''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p> |
| | | |
| [[File:CEoffice.png|500px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]] | | [[File:CEoffice.png|500px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]] |
| | | |
− | '''Глава инженеров''' - босс всех [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых. | + | '''Глава инженеров''' — босс всех [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать Суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых. |
| | | |
− | '''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии, на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена. | + | '''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на Суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена. |
− | Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии и вы ответственный и добропорядочный человек - только в этом случае эта профессия для вас! | + | Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии, и вы ответственный и добропорядочный человек — только в этом случае эта профессия для вас! |
| | | |
| == Обязанности == | | == Обязанности == |
− | Не секрет, что Инженеры чаще всего самый работающий экипаж на станции. Имея кучу поручений и дел по поддержании жизнеспособности станции очень трудно сохранять порядок и спокойствие. И здесь появляетесь вы! Как сказано выше - руководите персоналом. Прикажите инженерам и атмосферным техникам заняться их работой или сделайте это за них. Ниже приведены пункты, которые вам нужно выполнять. | + | Не секрет, что инженеры чаще всего самый работающий экипаж на станции. Имея кучу поручений и дел по поддержании жизнеспособности станции, очень трудно сохранять порядок и спокойствие. И здесь появляетесь вы! Как сказано выше, руководите персоналом. Прикажите инженерам и атмосферным техникам заняться их работой или сделайте это за них. Ниже приведены пункты, которые вам нужно выполнять. |
| | | |
| === В начале раунда === | | === В начале раунда === |
| [[File:ОТвЕтСтВенНоСтЬ.png|400px|thumb|Ваша самая серьёзная ответственность]] | | [[File:ОТвЕтСтВенНоСтЬ.png|400px|thumb|Ваша самая серьёзная ответственность]] |
− | Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. | + | Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы глава инженеров. Выясните, сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. |
| | | |
− | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. | + | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском Суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам — ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей, на которых вы можете положиться в случае чего. |
| | | |
− | Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. | + | Если кто-то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими-то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности, ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда-то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. |
| | | |
| === Станция бросает вызов === | | === Станция бросает вызов === |
− | Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ, или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать... | + | Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них — это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать... |
| | | |
| | | |
| ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== | | ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== |
− | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии. | + | Двигатель Суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, — главный источник питания станции. По возможности лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии. |
− | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации. | + | Этот вид двигателей очень опасен! Когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации. |
| | | |
| ==== Забытые источники энергии ==== | | ==== Забытые источники энергии ==== |
− | Синга это конечно хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут "вязать соляры". Многие так никогда и не возвращаются из этого похода и причин тому множество: другие, более важные дела; нападение из космоса; неумение соединить два провода в цепь - мало ли что может случится во время обхода трёх(или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте <s>предсмертную</s> предупредительную записку. По крайней мере люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный риг. | + | Синга — это, конечно, хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут «вязать соляры». Многие так никогда и не возвращаются из этого похода, и причин тому множество: другие, более важные дела, нападение из космоса, неумение соединить два провода в цепь — мало ли что может случиться во время обхода трёх (или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте <s>предсмертную</s> предупредительную записку. По крайней мере, люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный РИГ. |
| | | |
| ==== Древнее изобретение ==== | | ==== Древнее изобретение ==== |
Строка 52: |
Строка 52: |
| | | |
| ==== Вторая [[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== | | ==== Вторая [[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== |
− | Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в которым вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку суперматерий, собрать у себя в кабинете Термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много. | + | Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в котором вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку Суперматерий, собрать у себя в кабинете термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много. |
| | | |
| === Атмосферный отсек === | | === Атмосферный отсек === |
− | Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s> ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подачи энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]] | + | Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s>, ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подаче энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]] |
| | | |
− | Вернее - атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что все и всё на станции дышит. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас то и ждут того, Что вы настроите атмосферу на станции. | + | Вернее, атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность — быть уверенным в том, что всё и все на станции дышат. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас-то и ждут того, что вы настроите атмосферу на станции. |
| | | |
− | То, что вам действительно стоит сделать - познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены - эти ребята знают как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж - не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей - и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, чтобы [[Traitor|побыть в уединении]], или стереть паутину с консолей. | + | То, что вам действительно стоит сделать, — познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены, эти ребята знают, как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж — не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей — и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, [[Traitor|побыть в уединении]] или стереть паутину с консолей. |
− | === ...А дальше то что? === | + | === ...а дальше то что? === |
− | Теперь, когда все системы станции запущенны на полную мощность или вот вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать: | + | Теперь, когда все системы станции запущены на полную мощность или вот-вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать: |
| | | |
| * Слушайте сообщения на предмет каких-либо пробоин в корпусе станции. Как только вы услышите подобное сообщение, уточните информацию о характере повреждений и отправьте туда группу инженеров для устранения ущерба. | | * Слушайте сообщения на предмет каких-либо пробоин в корпусе станции. Как только вы услышите подобное сообщение, уточните информацию о характере повреждений и отправьте туда группу инженеров для устранения ущерба. |
| * Проверьте Station Alert Console на предмет каких-либо power/atmos alarms на станции и снова отправьте туда группу инженеров. | | * Проверьте Station Alert Console на предмет каких-либо power/atmos alarms на станции и снова отправьте туда группу инженеров. |
− | * Периодически проверяйте атмосферный отсек на предмет саботажа или иных отклонений . | + | * Периодически проверяйте атмосферный отсек на предмет саботажа или иных отклонений. |
| * Присматривайте за вашей непоседой сингулярностью. | | * Присматривайте за вашей непоседой сингулярностью. |
− | * Разговаривайте со своей командой.Уточняйте о их состоянии, о состоянии станции, заботьтесь о своих подчиненных, снабжайте их необходимым, дайте премию, устройте посиделки за бутылочкой пива и вообще, разрешите построить им свой отсек с блэкджеком и шлюхами. | + | * Разговаривайте со своей командой. Уточняйте об их состоянии, о состоянии станции, заботьтесь о своих подчиненных, снабжайте их необходимым, дайте премию, устройте посиделки за бутылочкой пива и вообще, разрешите построить им свой отсек с блэкджеком и шлюхами. |
| * Настройте третьестепенные и прочие источники питания. Никогда не знаешь, что случится со станцией. Если хотите стать '''крутым''' инженером, то попробуйте создать [[Supermatter_Engine|свой генератор с материей и охладителями]]. | | * Настройте третьестепенные и прочие источники питания. Никогда не знаешь, что случится со станцией. Если хотите стать '''крутым''' инженером, то попробуйте создать [[Supermatter_Engine|свой генератор с материей и охладителями]]. |
− | * Сходите в бар и наглотайтесь виски | + | * Сходите в бар и наглотайтесь виски. |
| | | |
| == [[Revolution|Слава Союзу Рабочих Сил!]] == | | == [[Revolution|Слава Союзу Рабочих Сил!]] == |
− | Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти [[revolution|революционерами]]. К их неудовольствию вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов. | + | Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти [[revolution|революционерами]]. К их неудовольствию, вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов. |
| | | |
| ==Советы по игре== | | ==Советы по игре== |
− | * Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера, в основном, только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться, и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто солярки. Также, следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент. | + | * Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера в основном только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто — солярки. Также следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент. |
− | * Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться! | + | * Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание, когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться! |
− | * Всё что вам нужно для телекоммуникаций: receiver->mainframe->processor->mainframe->server->broadcaster. Просто убедитесь что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб. | + | * Всё, что вам нужно для телекоммуникаций: receiver -> mainframe -> processor -> mainframe -> server -> broadcaster. Просто убедитесь, что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб. |
− | * РИГ СЕ устойчив к огню , и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа. | + | * РИГ СЕ устойчив к огню, и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа. |
− | * Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ, Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину. | + | * Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ. Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину. |
| * Message monitor console может быть использована не только для чтения чужих сообщений, но и для подделывания оных! | | * Message monitor console может быть использована не только для чтения чужих сообщений, но и для подделывания оных! |
| | | |