Изменения

Исправил ошибки.
Строка 15: Строка 15:  
!Очень сложно
 
!Очень сложно
 
|}
 
|}
<p style="text-align:right;">''Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения выше человеческих сил.
+
<p style="text-align:right;">''Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения выше человеческих сил.
 
Он знал: если все же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…''<br/>'''''Пол Андерсон, "Патруль Времени"'''</p>
 
Он знал: если все же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…''<br/>'''''Пол Андерсон, "Патруль Времени"'''</p>
 
[[Файл:HopRoomNEW.png|альт=|мини|500px|Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.]]
 
[[Файл:HopRoomNEW.png|альт=|мини|500px|Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.]]
'''Глава Персонала''' управляет всеми кадрами станции и координирует работу остальных. У вас есть доступ к идентификационному компьютеру и он может модифицировать ID карты.
+
'''Глава Персонала''' управляет всеми кадрами станции и координирует работу остальных. У вас есть доступ к идентификационному компьютеру, и он может модифицировать ID-карты.
    
== Почти капитан ==
 
== Почти капитан ==
Итак, у Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей.
+
Итак, у Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания, но несколько секунд наедине с ID-компьютером, и это исправят. Они также начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей.
   −
'''Важно!'''<br> Глава персонала - '''талантливый администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не '''[[Security_Officer | сотрудник службы безопасности]]'''.<br> Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие &mdash; '''идите в охрану!''' Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.
+
'''Важно!'''<br> Глава персонала '''талантливый администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не '''[[Security_Officer | сотрудник службы безопасности]]'''.<br> Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие '''идите в охрану!''' Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.
    
== Пренеприятнейшее известие ==
 
== Пренеприятнейшее известие ==
Ваша вторая по важности задача - периодические ревизии и инспекции работы персонала. '''[[Chemist | Химики]]''' варят наркотики, '''[[Botanist | ботаники]]''' выращивают наркотики, а '''[[Station_Engineer | инженеры]]''' их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. '''Главное''' - возьмите с собой на обход одного или двух '''[[Security_Officer | сотрудников службы безопасности]]''', на всякий случай.
+
Ваша вторая по важности задача периодические ревизии и инспекции работы персонала. '''[[Chemist | Химики]]''' варят наркотики, '''[[Botanist | ботаники]]''' выращивают наркотики, а '''[[Station_Engineer | инженеры]]''' их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. '''Главное''' возьмите с собой на обход одного или двух '''[[Security_Officer | сотрудников службы безопасности]]''', на всякий случай.
    
== Советы ==
 
== Советы ==
* Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у '''[[Chief Engineer|старшего инженера]]''' &mdash; инструментов... Вы же &mdash; талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте '''[[Radio Channels|командный радиоканал]]''' для этого.
+
* Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у '''[[Chief Engineer|старшего инженера]]''' инструментов... Вы же талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте '''[[Radio Channels|командный радиоканал]]''' для этого.
* Постарайтесь находиться возле мостика &mdash; по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.
+
* Постарайтесь находиться возле мостика по крайней мере, в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.
 
* Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]].
 
* Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]].
* Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил &mdash; используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось.
+
* Все гражданские на станции ваш штат. И если кто-то из них напортачил, используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось.
* Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.
+
* Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно, делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.
* В большинстве случаев, вы или '''[[Head of Security|глава охраны]]''' - правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит.
+
* В большинстве случаев вы или '''[[Head of Security|глава охраны]]''' правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит.
 
* Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции.
 
* Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции.
   −
Помните о том, что в отсутствии '''[[Captain|капитана]]''' вы - самый главный человек на станции, и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если '''[[Captain|капитана]]''' нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним.
+
Помните о том, что в отсутствии '''[[Captain|капитана]]''' вы самый главный человек на станции и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если '''[[Captain|капитана]]''' нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним.
 
[[Category:/tg/station13]]
 
[[Category:/tg/station13]]
 
[[Category:Baystation12]]
 
[[Category:Baystation12]]
 
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}
122

правки