Изменения

Была исправлена или удалена устаревшая информация и информация не относящаяся к OnyxBay. Далеко не вся.
Строка 223: Строка 223:  
В случае если киборг поврежден, но вы в этом не уверены, то не стоит сразу бежать и взрывать их, ведь уничтожение киборга без причины может привести к понижению или увольнению. Поэтому сначала отправьте киборга к робототехникам на диагностику. Как только вы дважды убедитесь, что киборг взломан, то даже сейчас не стоит его взрывать, возможно, его законы заменены с помощью консоли изменения законов, в таком случае попытайтесь вернуть их обратно, если это не помогло или вы просто не имеете возможности это сделать, то теперь можете взрывать киборга. И помните: КИБОРГИ ОЧЕНЬ ДОРОГИЕ.
 
В случае если киборг поврежден, но вы в этом не уверены, то не стоит сразу бежать и взрывать их, ведь уничтожение киборга без причины может привести к понижению или увольнению. Поэтому сначала отправьте киборга к робототехникам на диагностику. Как только вы дважды убедитесь, что киборг взломан, то даже сейчас не стоит его взрывать, возможно, его законы заменены с помощью консоли изменения законов, в таком случае попытайтесь вернуть их обратно, если это не помогло или вы просто не имеете возможности это сделать, то теперь можете взрывать киборга. И помните: КИБОРГИ ОЧЕНЬ ДОРОГИЕ.
   −
Если вас взломали, то теперь ИИ не сможет вас взорвать, а это значит, что вы можете спокойно зайти в его ядро и расправиться с ним без единого риска. Полезно, если агент Синдиката не имеет ресурсов для выполнения этой задачи самостоятельно.
+
Если вас взломали, то теперь ИИ не сможет вас отследить, а это значит, что вы можете спокойно зайти в его ядро и расправиться с ним без единого риска. Полезно, если агент Синдиката не имеет ресурсов для выполнения этой задачи самостоятельно.
    
==Особенности киборгов==
 
==Особенности киборгов==
    
'''Минусы:'''
 
'''Минусы:'''
* Вы не можете поднимать, использовать или одевать любые предметы. Ваши собратья-дроны [[Файл:Drone1.png]] на сборке [[/tg/station13]] могут полностью взаимодействовать с предметами.  
+
* Вы не можете поднимать, использовать или надевать любые предметы.
 
* Вы не можете использовать камеры напрямую, чтобы увеличить свой радиус обзора.
 
* Вы не можете использовать камеры напрямую, чтобы увеличить свой радиус обзора.
* Вас можно блокировать или взорвать с центрального пульта управления роботами в кабинете РД.  
+
* Вас можно блокировать с центрального пульта управления роботами в кабинете РД.  
 
* Флеш и EMP-импульсы - ваши главные враги, безнадёжно отключающие вас при успешном применении на десяток секунд.
 
* Флеш и EMP-импульсы - ваши главные враги, безнадёжно отключающие вас при успешном применении на десяток секунд.
 
* У вас может сесть батарейка. Когда заряд батарейки падает до 100 единиц, все модули автоматически отключаются для экономии энергии.  
 
* У вас может сесть батарейка. Когда заряд батарейки падает до 100 единиц, все модули автоматически отключаются для экономии энергии.  
Строка 237: Строка 237:     
* У вас есть полный доступ.
 
* У вас есть полный доступ.
* Вы можете заблокировать\наэлектризовать\отключить любой шлюз, взаимодействуя с интерфейсом двери. Shift+клик - быстрое открытие\закрытие двери;
+
* Вы можете заблокировать\наэлектризовать\отключить любой шлюз, взаимодействуя с интерфейсом двери. Shift+клик - быстрое открытие\закрытие двери; Ctrl+клик - блокировка\разблокировка; Alt+клик - наэлектризовывание.
* '''Вы не получаете урона от огня, токсинов, радиации и разряженной атмосферы'''
+
* '''Вы не получаете урона от огня, токсинов, радиации и разряженной атмосферы. Однако высокая температура способна ускорить разрядку вашей батареи'''
 
* Как и [[ИИ]], вы можете дистанционно управлять оборудованием станции в зоне прямой видимости. Например, можно вызвать шаттл, просто имея в зоне видимости коммуникационную консоль.  
 
* Как и [[ИИ]], вы можете дистанционно управлять оборудованием станции в зоне прямой видимости. Например, можно вызвать шаттл, просто имея в зоне видимости коммуникационную консоль.  
 
* Вам доступен список тревог в различных отсеках.  
 
* Вам доступен список тревог в различных отсеках.  
Строка 250: Строка 250:  
* В начале смены всегда просите о замене батареи. У роботехников всегда есть батарея, на уровень выше вашей базовой.
 
* В начале смены всегда просите о замене батареи. У роботехников всегда есть батарея, на уровень выше вашей базовой.
 
* Киборги могут включать флеши, просто нажав на них.
 
* Киборги могут включать флеши, просто нажав на них.
* На экране у киборга нет хоткеев, поэтому вы не сможете открепиться от стула как обычно. Для новичков это является огромной проблемой, поэтому используйте "resist" в функциях, чтобы освободиться.
+
* Инженерные и научные киборги могут чинить других киборгов.
* Инженерные киборги могут чинить других киборгов.
   
* Камера в каждом из киборгов позволяет видеть то же, что и вы с наблюдательной консоли. Исключение - различные этажи на некоторых сборках.
 
* Камера в каждом из киборгов позволяет видеть то же, что и вы с наблюдательной консоли. Исключение - различные этажи на некоторых сборках.
* Киборги могут выбраться из космоса, воспользовавшись огнетушителем или, в случае секьюрити-киборга, тазером.
+
* Киборги могут выбраться из космоса, воспользовавшись огнетушителем.
 
* Кнопки 1, 2 и 3 активируют или деактивируют выбранные модули киборга при включенном режиме хоткеев.
 
* Кнопки 1, 2 и 3 активируют или деактивируют выбранные модули киборга при включенном режиме хоткеев.
 
* Не используйте много активных модулей, чем меньше модулей, тем меньше потребление энергии.
 
* Не используйте много активных модулей, чем меньше модулей, тем меньше потребление энергии.
* Киборги могут закрывать двери очень быстро , просто имея предмет в одном из трёх своих слотов и кликнув им на дверь.
+
* Не наэлектризовывайте шлюзы без существенной причины. Ток может случайно нанести большой вред экипажу, что противоречит вашим законам.  
 
[[Файл:Drone1.png]] '''[[MoMMI|Он]] смотрит на тебя как на ничтожество.'''  
 
[[Файл:Drone1.png]] '''[[MoMMI|Он]] смотрит на тебя как на ничтожество.'''  
 
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}
41

правка