Строка 441: |
Строка 441: |
| <tab name="Механика TG"> | | <tab name="Механика TG"> |
| </tab> | | </tab> |
− | The Supermatter Crystal is the primary power source in most stations. A Supermatter Shard can be ordered from [[Cargo]], which works the same way, but can be moved around. Its primary features are emitting tons of radiation, making everyone who could theoretically see it hallucinate, releasing hot oxygen and plasma, heating the air around, and exploding into a singularity if you screw up. It begins inert but being hit by an object or projectile will activate it.
| + | Суперматерия является основным источником энергии на большинстве станций. Осколок Суперматерии может быть заказан в Карго, осколок работает так же как и сама Суперматерия, только является транспортабельным. Основные свойства: излучение радиации при работе, а также постоянное влияние галлюцинациями на людей без защитных очков, испускает горячий кислород и плазму, нагревает воздух вокруг, взрывается и становится сингулярностью, если Суперматерия перегрелась. Изначально кристалл неактивен, но любое взаимодействие с Суперматерией активирует кристалл. |
| | | |
| | | |
− | == Words of Warning == | + | == Предупреждение== |
− | # The Supermatter is VERY DANGEROUS. Activating the Supermatter should be the last step in setting up any form of Supermatter based power! If you ordered it from cargo the crate should stay LOCKED AND SECURED until everything is ready. | + | # Суперматерия ОЧЕНЬ ОПАСНА. Активация Суперматерии должна быть последним шагом. Если вы заказали её из карго, ящик должен быть ЗАКРЫТ и ЗАЩИЩЁН до тех пор, пока всё не готово. |
− | # You require safety gear. A full radiation suit or radiation-proof hardsuit AND meson scanners. | + | # Необходима защитная экипировка. Антирадиационный костюм или же защищённый от радиации РИГ, а так же мезонные очки. |
− | # You need to cool the Supermatter down, or at the very least dump the hot gas into space. Note that the Supermatter itself heats up! | + | # Необходимо охладить Суперматерию, или же спускать горячий газ в космос. Запомните, Суперматерия нагревается сама. |
− | # Anything that bumps into the Supermatter is fundamentally annihilated. Don't touch it. | + | # Что-либо попадающее в Суперматерию, уничтожается навсегда создавая МОЩНУЮ радиационную волну. |
| | | |
− | == Mechanics == | + | == Механика == |
| | | |
− | The supermatter is an extremely unstable crystal with particular properties. Here's how it behaves:
| + | Суперматерия является невероятно нестабильным кристаллом с особыми свойствами. Вот как она устроена: |
| | | |
− | === Power === | + | === Энергия === |
− | The crystal's power determines how much energy is produced each tick, and also the range and amount of radiation and hallucinations generated.
| + | Энергия кристалла показывает сколько электричества будет произведено в каждый тик, какая будет дальность радиации, галлюцинаций и какое их количество будет произведено. |
| | | |
− | * Power decays over time. | + | * Энергия разлагается в течение времени. |
− | * Hitting the crystal with a non-physical bullet (usually emitters) will increase its power. | + | * Поражая кристалл лазерами увеличит кол-во производимой энергии. |
− | * Power is increased every tick depending on the gas mix. This scales with the gas' temperature. | + | * Энергия увеличивается каждый тик в зависимости от состава газа. Так же зависит от температуры газа. |
− | * Consuming an object or mob will increase the power by a significant amount, independently from the object's size. | + | * Поглощая объект или существо, количество производимой энергии значительно увеличится, в независимости от величины объекта. |
− | * Power decay can be lowered or even completely prevented with CO2. | + | * Распад энергии может быть понижен или полностью предотвращён из-за CO2. |
− | * Too much power will result in dangerous sideeffects, like arcs of lightning or anomalies. | + | * Большое количество энергии может превратится в опасные аномалии. |
| + | === Нестабильность === |
| + | Кристалл должен быть стабильным если вы не хотите чтобы он взорвался. |
| | | |
− | === Instability ===
| + | * Стабильность не изменяется сама по себе. |
− | The crystal must be kept stable if you don't want it to explode.
| + | * Кристалл дестабилизируется если смесь газов будет горячее чем 310К. Стабилизируется если газы холодней 310К. |
| + | * Если пули попадают в кристалл, он будет дестабилизироваться. |
| + | * Большое количество энергии дестабилизирует кристалл. |
| + | * Большое давление не только дестабилизирует кристалл, но и предотвращает стабилизирующий эффект охлаждающих газов. |
| | | |
− | * Stability does not change by itself.
| |
− | * The crystal grows unstable if the gas mix is hotter than 310K. It will instead stabilize when it is cooler than 310K.
| |
− | * Physical bullets will destabilize the crystal, depending on the damage they do.
| |
− | * Large amounts of power will destabilize the crystal.
| |
− | * Large amounts of moles will not only destabilize the crystal but also prevent the stabilizing effect of cold gases.
| |
| | | |
− | | + | === Газовые взаимодействия === |
− | === Gas Interactions === | + | Каждый газ имеет определённый эффект влияющий на Суперматерию. |
− | Each gas has a different effect when it surrounds the supermatter crystal. The strenght of each effect depends on the percentage of it in the gasmix in the supermatter chamber.
| |
| | | |
| [[File:Freon_canister.png]]Freon | | [[File:Freon_canister.png]]Freon |
− | '''Safety: Extremely safe''' | + | '''Наиболее безопасный газ''' |
| | | |
− | Freon is a good emergency gas. It cools down all other gases in the loop and slowly dissipates away into nothing. It is not suitable for producing power though, because it severely lowers the power transmission rate. If the engine has enough power, it can produce freon faster than freon can dissipate.
| + | Фреон является экстренным газом. Он охлаждает все остальные газы в петле и медленно испаряется. Он не используется для производства энергии, так как он сильно понижает передачу энергии. Если подать фреон в двигатель, который имеет достаточно энергии, он может производить фреон быстрей, чем он будет рассеиваться. |
| | | |
| [[File:N2_Canister.png]]N<sub>2</sub> | | [[File:N2_Canister.png]]N<sub>2</sub> |
− | '''Safety: Very Safe''' | + | '''Очень безопасный газ''' |
| | | |
− | N2 is a good safety gas. It actively lowers the temperature and the amount of waste gases that the supermatter crystal produces.
| + | Азот является безопасным газом. Он активно понижает температуру и количество появляющихся газов которые производит Суперматерия. |
| | | |
| [[File:N2O_Canister.png]]N<sub>2</sub>O | | [[File:N2O_Canister.png]]N<sub>2</sub>O |
− | '''Safety: Safe''' | + | '''Безопасный газ''' |
| | | |
− | N2O reinforces the heat resistance of the supermatter crystal, allowing for much hotter setups than usual.
| + | Закись азота улучшает сопротивление тепла кристалла. |
| | | |
| [[File:O2_Canister.png]]O<sub>2</sub> | | [[File:O2_Canister.png]]O<sub>2</sub> |
− | '''Safety: Dangerous''' | + | '''Опасный газ ''' |
| | | |
− | Oxygen is the gas with the best power/danger ratio. It provides a boost to power transmission without actively increasing the waste gas amount or temperature. It does however count against the safety bonus provided by N2.
| + | Кислород - это газ с лучшим соотношением производством энергии/опасности. Повышает подачу энергии без повышения вырабатывания газов или температуры. Но он рассчитывает на охлаждающий эффект Азота. |
| | | |
| [[File:Plasma_Canister.png]][[Plasma]] | | [[File:Plasma_Canister.png]][[Plasma]] |
− | '''Safety: Very dangerous''' | + | '''Очень опасный газ''' |
| | | |
− | Plasma is very similar to Oxygen but provides a much higher power boost and waste and heat penalty. The extreme pressures and volumes of gas produced by this gas are very likely to clog pipes. WARNING: The roundstart setup can not handle pure plasma setups.
| + | Плазма похожа на кислород. Их основное различие в том, что плазма: сильно нагревается, засоряет газовый состав и повышает подачу энергии больше, чем у кислорода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 1)Большое давление и количество газа будут забивать трубы; |
| | | |
| [[File:CO2_Canister.png]]CO<sub>2</sub> | | [[File:CO2_Canister.png]]CO<sub>2</sub> |
− | '''Safety: Very dangerous''' | + | '''Очень опасный газ''' |
| | | |
− | CO2 is a very dangerous gas. In low concentrations, it doesn't do much but after a certain threshold is passed, it will slowly stabilize the internal crystal charge reactions and reduce the amount of power that the crystal loses every second. In high enough concentrations this can raise the internal power to infinitely high levels. Be careful however, since increased power not only increases the amount of heat and waste, but also causes catastrophic sideeffects long before the crystal delaminates.
| + | Оксид углерода очень опасный газ. В маленьких концентрациях по сути ничего не делает, но он будет медленно стабилизировать внутренние реакции кристалла и уменьшит количество энергии которую кристалл теряет каждую секунду. В больших концентрациях газ может поднять внутреннюю энергию в опасные уровни. Будьте осторожны, с тех пор когда энергия не только увеличит количество тепла и лишних газов, но и так же приводит к катастрофическим событиям перед тем как кристалл разрушится. |
| | | |
| | | |
− | === Gas Production === | + | === Производство газа === |
− | The crystal produces plasma and oxygen while it's active.
| + | Кристалл производит плазму и кислород когда он активен. |
| | | |
− | * Plasma and Oxygen burn if they're hot enough. This will heavily increase the temperature and reduce the oxygen percentage; if not kept under control this can end up destabilizing the crystal. | + | * Плазму и кислород всегда необходимо отделять друг от друга иначе они могут загореться, а в случае, если все уже было настроено плохо, может привести к взрыву. Это очень сильно повышает температуру газа и понижает содержание кислорода в составе; если не удержан контроль над газом, то это может привести к дестабилизации кристала. |
− | * The amount and temperature of the produced gas is determined by the current crystal power. | + | * Количество температуры и произведённого газа зависят от текущей энергии кристалла. |
− | * The amount of oxygen is proportional to the temperature of the absorbed gases. Very cold gas input will result in very little oxygen. | + | * Количество кислорода пропорционально температуре поглощённых газов. Очень холодный газ преобразуется в маленькое количество кислорода. |
| | | |
− | === Irradiation === | + | === Облучение === |
− | The crystal will affect nearby mobs while it's active.
| + | Кристалл будет облучать ближайших существ когда он активен. |
| | | |
− | * The range and power is determined by the current power. Being further away from the crystal also mitigates the effect. | + | * Дальность и мощность облучения зависит от его энергии. Находясь вдали от кристалла можно смягчить эффект. |
− | * The crystal will cause hallucinations to nearby mobs if they're not wearing meson scanners or equivalents. | + | * Кристалл вызывает галлюцинации если гуманоид не имеет защитных очков. |
− | * The crystal will irradiate nearby mobs. A radsuit or other protective clothing can negate this effect. | + | * Кристалл будет облучать ближайших существ. Антирадиационный костюм или другая защитная одежда может смягчить этот эффект. |
| | | |
− | === Consuming === | + | === Поглощение Consuming === |
− | Anything that touches the crystal will be consumed and turned into dust. No exceptions. The only way to "safely" transport a shard is to pull it, being careful to not be pushed back into it by someone else.
| + | Что-либо касающееся кристалла будет превращено в пыль. Единственный "безопасный" вариант - это тащить осколок(не применимо к кристаллу Суперматерии). А так же стоит быть предельно осторожным при его перемещении. |
| | | |
− | === Collapsing === | + | === Разрушение === |
− | If the crystal reaches 100% instability, it will delaminate. There are several different events that may happen when the crystal delaminates and they all depend on the state of the crystal during delamination.
| + | Если кристалл достигает 100% нестабильности, он имеет несколько событий при разрушении, которые могут произойти во время того как кристалл разрушается, и всё зависит от обстоятельств во время разрушения. |
| | | |
− | * A crystal in a heavily pressurized gas environment with large amounts of moles will always collapse into a singularity. | + | * Кристалл, находящийся в окружении с высоким давлением превратится в сингулярность. |
− | * A crystal that has excessive amounts of power stored inside it will cause an explosion and release several tesla energy balls. | + | * Кристалл имеющий избыточное количество энергии взорвётся и выпустит несколько энергетических шаров теслы. |
− | * A crystal that is neither heavily overpressurized or overcharged will simply explode. | + | * Кристалл находящийся под избыточным давлением и избыточным количеством энергии сильно взорвётся, излучая радиацию на всю карту. |
| | | |
− | == Box and Meta Station Setup == | + | == Суперматерия на картах BoxStation и MetaStation == |
| | | |
− | The supermatter engine on Box and Meta can be set up in many different ways and experienced engineers are encouraged to experiment. The less experienced engineers can refer to the safe guide below.
| + | Двигатель Суперматерии на карте BoxStation и MetaStation установлены несколько другими путями. Опытные инженеры могут поэкспериментировать с Суперматерией. Менее опытным инженерам стоит прочитать руководство ниже. |
| | | |
− | === The safe beginner setup === | + | === Безопасный запуск Суперматерии === |
| | | |
− | This is an inefficient but very safe and simple setup for the engine. Stick to this until you feel that you understand the basics of this engine.
| + | Здесь указан безопасный, но малоэффективный вариант запуска. Тщательно всё просмотрите, чтобы разобраться в механике двигателя. |
| | | |
− | This guide uses a picture of the metastation engine, but the box one is functionally identical, only rotated by 90 degrees.
| + | Это руководство использует скриншот двигателя на карте MetaStation, по функционалу они идентичны, только конструкция повёрнута на 90 градусов. |
| | | |
− | === Step one: Safety === | + | === Шаг первый: Безопасность === |
| | | |
− | 1. Put on an [[File:MGlasses.png]]optical meson scanner and a [[File:Radiation Suit.png]][[File:Radiation Suit Hood.png]]/[[File:L2locker.png]]radiation suit in case someone prematurely activates the supermatter crystal. | + | 1. Наденьте мезонные очки и антирадиационный костюм[[File:MGlasses.png]][[File:Radiation Suit.png]][[File:Radiation Suit Hood.png]]. Антирадиационный костюм обязателен, если кто-то активировал кристалл Суперматерии до вас. |
| | | |
− | '''Why:''' Meson Scanners protect from hallucinations, while the suit protect from radiation. Once the engine starts, it will start emitting both. | + | '''Зачем:''' Мезонные очки защищают от галлюцинаций, а антирадиационный костюм защищает от радиации. Когда двигатель запустится, он начнёт излучать галлюцинации и радиацию. |
| | | |
| <hr> | | <hr> |
Строка 552: |
Строка 551: |
| [[File:Supermattermeta.png|center]] | | [[File:Supermattermeta.png|center]] |
| | | |
− | === Step two: Prepare the gas loop === | + | === Шаг второй: Подготовьте газовую петлю === |
− | | |
− | 1. Your first step should be turning pipes on or off until they all match the pictured setup. Click a pipe to access the menu of it. Set them all to max pressure as well.
| |
− | | |
− | '''Why:''' The pump on the top puts the filtered output gas back in the loop. The pumps leading out of the N2 canisters put N2 in the loop, reducing the power generated but also reducing the temperature the crystal generates. The pumps that go in and out of the crystal chamber simply insert and take away the gas mix. The two pumps below leading to space put the gas into a cooling loop, so it'll be cold when it is re-inserted into the engine.
| |
− | | |
− | 2. Make sure that the filter(green) on the left is set to "None" and the filters on the right to "O2", "Co2", "Plasma" and "None". Turn them all on and set them to max pressure as well.
| |
− | | |
− | '''Why:''' The first filter can collect plasma from the output mix into the canisters. You can optionally turn it on to produce plasma gas with the engine. The filters on the right separate the gases produced by the supermatter (O2, Plasma, Co2 from burning plasma) to keep the airmix constant. There is a loss of oxygen this way, but it is safer.
| |
− | | |
− | 3. Swipe your ID at the air alarm(blue) and take a look inside the chamber. Hover your mouse over the 3 vents and 3 scrubbers(orange) and note their names. Open the air alarm menu and set the noted vents to 5000 kPA pressure and the scrubbers to '''siphon''' and extended range. The scrubbers will show an animation if they are set up to siphon correctly.
| |
| | | |
− | '''Why:''' The air alarm controls the vents (which puts gas in the chamber) and scrubbers (which take gas away from the chamber). This step makes sure they're active and working efficiently.
| + | 1. Ваш первый шаг должен быть тем, чтобы вы включили или выключили трубы как на картинке. Поставьте на всех трубах максимальное давление. |
| | | |
− | With these all done, the nitrogen should be cycling through the system and getting nice and cool.
| + | '''Зачем:''' Помпа сверху откачивает газ обратно в петлю. Помпа ведущая от канистр Азота, пускают Азот в петлю, понижая генерацию энергии, но так же понижая температуру кристалла. Помпы которые находятся в камере с кристаллом: 1) закачивает газ внутрь; 2) откачивает газ. Две помпы ниже ведут газ в космос, в охладительную петлю, чтобы газ был охлаждён и было использован заново. |
| | | |
− | === Step three: Starting the radiation collectors ===
| + | 2. Будьте уверены, что все фильтры(зелёные) слева были поставлены на "None" и фильтры справа выставлены на: "O2", "CO2", "Plasma" и "None". Включите и выставите максимальное давление. |
| | | |
− | 1. Open the secure storage. You will need someone with access (CE, Captain, or ask the AI) to press the button in the CE office. This gives you access to the plasma canister. [[File:Plasma Canister.png]]
| + | '''Зачем:''' Первый фильтр может собирать плазму в канистры просеивая газ. Вы можете включить его чтобы производить ядовитую плазму. Фильтры справа отсеивают газы произведённые Суперматерией. В этом случае мы теряем кислород, но это будет безопасней. |
| | | |
− | '''Alternative''': Swipe an engineering ID on the APC to unlock it. Turn the APC off. Use a crowbar on the blast door to force it open. Return to the APC and turn turn it back on, then swipe your ID to lock it again.
| + | 3. Проведите своей ID-картой по панели воздушной тревоги(синяя) и смотрите внутрь камеры с материей. Наведите своей мышкой по 3 вентиляциям и 3 скрабберам, запомните их цифры. Открываете меню и ставите на запомненных вами вентиляциях давление на 5000кПа, у скрабберов ставите режим "Siphon" и расширенную площадь. У скрабберов будет анимация если выставлен режим Сифон. |
| | | |
− | 2. Obtain six plasma tanks.[[File:Plasma tank.png]] One can be found by the radiation collectors, and up to ten more can be taken from the tank dispenser. [[File:Tank Dispenser.png]]
| + | '''Зачем:''' Панель воздушной тревоги контролирует вентиляцию(которая запускает газ в камеру) и скрабберы(которые откачивают газ из камеры). Этот шаг делает вентиляцию активной и эффективно работающей. |
| | | |
− | 3. Fill each plasma tank with the plasma canister. First, click the canister with a plasma tank in your active hand. Then open the canister menu and set the pressure to max. Double check to see if the tank was inserted correctly, then open the valve and close it after the tank has been filled. Eject the tank.
| + | С этим всё, Азот должен быть в петле, чтобы всё охлаждалось и было хорошо. With these all done, the nitrogen should be cycling through the system and getting nice and cool. |
| | | |
− | '''It's very important to only open the valve if a tank is inserted, or you'll be releasing a huge cloud of flammable, poisonous plasma in the air.'''
| + | === Шаг третий: Запуск коллекторов === |
| | | |
− | 4. Insert each plasma tank into a radiation collector [[File:Radiation Collector.gif]], then turn each on by clicking it with an empty hand.
| + | 1. Откройте хранилище инженерного отсека. Вам нужен кто-то с доступом СЕ, чтобы нажать кнопку в офисе СЕ. Этим вы получаете доступ к канистре плазмы. [[File:Plasma Canister.png]] |
| | | |
− | '''Why:''' Radiation collectors become more efficient if their plasma tanks contain more plasma. If you keep the plasma tanks half-full, they won't produce enough power to fuel the station. | + | '''Альтернатива''': Проведите инженерной картой по АПЦ чтобы открыть. Выключите АПЦ. Используйте монтировку чтобы открыть защитные створки. Забираете канистру с плазмой, закрываете створку и возвращаетесь к АПЦ. Включаете его обратно и проводите по нему картой. |
| | | |
− | The engine is now ready to produce power.
| + | 2. Возьмите шесть баков с плазмой [[File:Plasma tank.png]]. Один может лежать у коллекторов, и до 10 можно взять в раздатчике.[[File:Tank Dispenser.png]] |
| | | |
− | === Final step: Start the engine! ===
| + | 3. Заполните каждый бак плазмой из канистры, которую вы взяли из хранилища. Первое, нажмите на канистру держа в руке бак. Затем откройте меню и поставьте максимальное давление. Дважды проверьте, если бак был вставлен правильно, затем откройте клапан и закройте после того как бак был заполнен. |
| | | |
− | 1. '''Double-check to ensure the cooling loop is active, you don't want to have an active supermatter with a pump still set to 101kPa or the vents/scrubbers inactive!'''
| + | '''Это очень важно чтобы открывать клапан только когда бак вставлен. Иначе же вы выпустите огромное облако горючей и ядовитой плазмы.''' |
| | | |
− | 2. Head into the emitter chamber. It is on the right side of the picture above. Just click each emitter [[File:Emitter On.gif]] with an empty hand to turn them on. '''Don't stand in front of them unless you want some serious laser burns!'''
| + | 4. Вставьте каждый бак плазмы в коллектор [[File:Radiation Collector.gif]]. Затем включите их нажимая на них пустой рукой. |
| | | |
− | Congratulations! The supermatter engine is running!
| + | '''Зачем:''' Коллекторы станут более эффективными если баки содержат больше плазмы. Если баки будут заполнены наполовину, они не произведут достаточно энергии для станции. |
| | | |
− | === Beyond the safety ===
| + | Двигатель готов производить энергию. |
− | Here are some pointers and hints on how to get more power out of this engine:
| |
− | * Coordinate with other engineers. Don't just silently adjust gases and pumps or you might end up causing accidents or decreasing efficiency.
| |
− | * Higher temperatures generate more energy.
| |
− | * Higher amounts of oxygen moles result in more power.
| |
− | * There is a can of freon for emergency cooling in secure storage. Consider opening it in the engine airlock if the engine is about to go critical. You can always scrub out the freon with a gas filter.
| |
− | * You can pump gas from the atmos mixing loop directly into the engine by using the orange pipe.
| |
− | * The supermatter crystal will glow in a distinct orange color if the gas composition and pressure levels in the chamber are ideal. This will reduce the impact of heat on the generation of power.
| |
− | * Consider setting the first filter of the loop to plasma. The supermatter produces plasma, which can be collected and used to refill the radiation collectors if the round goes on for too long.
| |
| | | |
− | == Delta station setup == | + | === Последний шаг: Запуск двигателя === |
| | | |
− | The standard power-gen with initially available equipment is a cooled radiation collector array. The Delta station setup is the only production model on NT stations and thus will be the focus of this guide. The engine room is centered around the Supermatter chamber and is divided into two halves. On the West side of the chamber are the extraction siphons. These lead into a capture filter and then to the cooling system. By default the system uses a space radiator setup; however a heater/cooler system is available. The gas loops north and passes over the chamber to the east side which is the primary filter and waste gas removal system. it then heads south to the gas injection system. This system can take gas from canisters(not provided) or from a gas lint that leads (by default) to the primary N2 tank.
| + | 1. '''Проверьте все трубы и помпы, если вы не хотите провалится с запуском Суперматерии.''' |
| + | |
| + | 2. Идите в комнату с эмиттерами. На скриншоте он справа. Нажмите на каждый эмиттер пустой рукой чтобы включить его [[File:Emitter On.gif]]. |
| | | |
− | Located above the chamber and gas loop is a complex array of mirrors and emitters that fire pulses to stimulate the Supermatter. To the south of the injection area is the SMES room and to the south of the cooling area is the turbine room.
| + | Поздравляем! Двигатель запущен. |
| | | |
− | === How to setup === | + | === Вне безопасности === |
− | # Put on your safety gear
| + | В этом подпункте есть несколько подсказок чтобы получить больше энергии из двигателя: |
− | # In atmospherics turn on the N2 valve located at the south-east. Its the manual valve
| + | * Координируйтесь с другими инженерами. Не делайте что-либо молча, ибо это может закончиться насчастными случаями или же снижением эффективности производства энергии. |
− | # Load the radiation collectors with plasma tanks and activate them. Close the radiation shutters with the button at the airlock entrance.
| + | * Более высокие температуры повышают количество производимой энергии. |
− | # In the Supermatter area use the air alarm to max the vents inside the chamber and set the scrubbers to siphon.
| + | * Большие количества кислорода так же повышают количество вырабатываемой энергии. |
− | # Enter the core airlock antechamber and max both the pumps
| + | * В инженерном хранилище есть канистра Фреона для экстренного охлаждения. Использовать её нужно только в те моменты, когда двигатель находится в критическом состоянии. Вы всегда можете откачать фреон с помощью фильтров. |
− | # Max and turn on the first filter Make sure its set to Nothing and then the pump to the space radiator.
| + | * Вы можете закачать газ в двигатель из атмосферного отсека в петлю, используя оранжевые трубы. |
− | # Max the Primary Filter and make sure its set to N2.
| + | * Кристалл будет сиять отчётливым оранжевым цветом если газ и давление подобраны идеально. Это уменьшит воздействие тепла на выработку электричества. |
− | # Open the external N2 Line. The loop should pressurize. Don't clog the loop with gas! 300 should do.
| + | * Так же настройте первый фильтр в петле на плазму. Суперматерия производит плазму, которая может быть собрана и заполнена обратно в коллекторы если раунд длится очень долго. |
− | # Activate the emitters
| |
− | # Program the SMES system
| |
| | | |
− | === Side projects ===
| |
− | * Use it as a heat and gas source for a turbine.
| |
− | * Experiment with other gas mixtures.
| |
− | * Work on the crappy pipe job.
| |
− | * Add more collectors and SMES
| |
− | * Replace the crusher!
| |
| | | |
− | == Sabotaging the supermatter == | + | === Как настроить === |
− | Want to sabotage the crystal but can't figure out how to pull it off? Here are some pointers and hints:
| + | # Надеть защитную экипировку. |
| + | # Включите в атмосферном отсеке подачу азота. |
| + | # Загрузите коллекторы баками плазмы и активирйте их. |
| + | # В зоне Суперматерии воспользуйтесь панелью воздушной тревоги. Настройте вентиляцию на максимальное давление, а скрабберы переведите в режим Siphon. |
| + | # Войдите в предкамеру ядра и поставьте максимальное давление на обеих помпах. |
| + | # Поставьте максимальное давление на первом фильтре. У первого фильтра ничего не должно фильтроваться. |
| + | # У основного фильтра так же должно быть максимальное давление. Поставить фильтр Азота(N2). |
| + | # Закачайте азот в петлю. Не засоряйте петлю большим количеством газа, достаточно 300кПа. |
| + | # Активируйте эмиттеры. |
| + | # Настройте СМЕСы. |
| | | |
− | === General hints === | + | === Другие проекты === |
− | *'''You can break the APC of the room to stop all pipes and scrubbers from working.''' | + | * Используйте кристалл как тепло и газ для турбины. |
− | *Disable the telecomms APC with the CE console to prevent the supermatter from anouncing its status. | + | * Экспериментируйте с другими газовыми составами. |
− | *Cut cameras near the engine. | + | * Поработайте над трубами. |
− | *Instead of turning off pumps and filters, you can just set them to extremely low values instead. They'll still appear to be working. | + | * Добавьте больше коллекторов и СМЕСов. |
− | *Taking out all the engineers before attempting a delamination helps a lot.
| + | * Переставьте дробилку. |
− | *Opening a canister of plasma in engineering and igniting it will make it a lot harder for people to fix your sabotage. Even more effective if the radiation levels are high.
| |
− | *Keep a flash or EMP on hand. The AI and its borgs are pretty much guaranteed to try and intervene to prevent harm.
| |
− | *Stay around and pretend to be helping so you can undo all the repair attempts by other people. | |
| | | |
− | === Regular delamination === | + | == Саботаж Суперматерии == |
− | These are the easiest to pull off and require no special conditions. You'll want to keep the supermatter chamber very hot and full of plasma or CO2.
| + | Хотите сделать саботаж кристалла, но не имеете понятия как? Здесь есть немного подсказок. |
− | *Use the filters near the emitter room to filter out N2 and N2O while keeping Plasma, Oxygen and CO2 in the loop.
| |
− | *Pump in pure plasma or burn mix from atmos.
| |
− | *Disable or break the cooling array. Deconstructing a single piece of the heat exchanger can be enough.
| |
− | *Get rid of engineering's freon supply.
| |
− | *Shooting guns at the crystal is extremely effective, but it's likely that you'll end up in the blast.
| |
− | *Disable the scrubbers once the chamber is hot enough.
| |
| | | |
− | === Overcharged delamination === | + | === Основные подсказки === |
− | This kind of delamination requires careful gas management but is faster, far more destructive and there's a good chance it will irridiate, burn and shock the engineers who are trying to fix it.
| + | *'''Вы можете сломать АПЦ комнаты, тем самым остановив работу труб и вентиляции.''' |
− | *Ensure that only CO2 is in the supermatter chamber at all times. Filter all other gases and keep the scrubbers running. | + | *Выключите АПЦ телекомма с консоли СЕ, чтобы Суперматерия не анонсировала её статус. |
− | *Keep the emitters online and firing if you can. | + | *Отключите камеры вблизи двигателя. |
− | *Get as much CO2 into the chamber as possible. Larger amounts of CO2 can even compensate for the oxygen and plasma waste. | + | *Помимо выключения труб и фильтров, вы можете поставить их давление на очень маленькое значение. Они будут работать, но никто не догадается что у них выставлено низкое давление. |
− | *Wear as much radiation protection as you can. Consider bringing some charcoal aswell. | + | *Если инженеров нет в отсеке, это облегчит саботаж. |
− | *Try to keep radiation suits away from engineers, they won't be able to get near the overcharged engine without one. | + | *Открывая канистру плазмы в инженерном отсеке и поджигание её сделает практически невозможным к починке оборудования. Более эффективно если уровень радиации высокий. |
− | *Make sure you are wearing insulated gloves to protect yourself from the lightning arcs.
| + | *Держите при себе флешку или ЕМП. ИИ и борги будут стараться предотвратить ущерб. |
− | *Disabling the cooling is not required. In fact, keeping the chamber cool might help you get more power. | + | *Стойте рядом и делайте вид что вы помогаете. Потом вы можете убрать всё что сделали. |
− | *The anomalies, gravity pulses and lightning arcs will quickly turn the engine room into a deathtrap. Make sure you have everything set up correctly before this starts happening. | |
| | | |
− | === Critical mass delamination === | + | === Простые пути саботажа === |
− | This is by far the most difficult but also the simplest one.
| + | Это лёгкие пути чтобы дестабилизировать материю без особых требований. Наполните камеру с Суперматерией очень горячей плазмой или же CO2. |
− | *Pump in as much gas as possible into the chamber. | + | *Используйте фильтры неподалёку от комнаты с эмиттерами, поставьте фильтры на азот и закись азота, чтобы петля содержала только кислород, плазму и CO2. |
− | *Make sure no gas leaves the chamber. Put up walls, deconstruct scrubber pipes, do whatever possible to keep the gas inside. | + | *Вкачайте внутрь чистой плазмы. |
| + | *Отключите или сломайте охлаждающую систему. Разборка одной части охлаждающей системы будет достаточна. |
| + | *Вынесите из инженерного отсека канистру фреона. |
| + | *Стреляя в кристалл из огнестрела будет очень эффективно, но это окончится взрывом. |
| + | *Выключите один раз скрабберы если камера с кристаллом достаточно горячая. |
| </tabs> | | </tabs> |
| | | |