Изменения

м
→‎top: clean up, removed: <Данная рукопись была обнаружена кораблем-мусорщиком в астероидном поясе одного из плазменных газовых гигантов внутри ящ…
Строка 1: Строка 1: −
<Данная рукопись была обнаружена кораблем-мусорщиком в астероидном поясе одного из плазменных газовых гигантов внутри ящика из-под инструментов вместе с радиомаячком, настроеным на стандартную частоту связи Нанотрансен>
     −
Я - Вера Киз, штатный инженер станции 13. Бывший, насколько я полагаю.  Эти записи являются правдивым рассказом о гибели космической станции номер 13.
     −
После начала смены и запуска двигателя на основе сингулярности одному из инженеров - кажется, его звали Говард Ньютон - пришла в голову идея. Около инженерного отсека был заброшенный отсек, судя по всему, робототехническая лаборатория. Этот инженер предложил переоборудовать его под комнату отдыха. Инженерный состав практически единогласно поддержал эту идею, будь она проклята.
  −
Мы быстро вскрыли законсервированный отсек и начали обустраивать: устанавливать мебель, чинить полы и проводку, подводить энергию... Как вдруг случилось нечто из ряда вон выходящее. В центре комнаты буквально из воздуха появился неизвестный в окровавленном лабораторном халате с топором, забрызганым чьей-то кровью и напал на нас. Мы тут же пулей вылетели оттуда, заварили двери и вызвали СБ. Детектив - Джон Смит - прибыл через несколько минут и зашел внутрь. Не было никого, хотя мы заварили все ходы оттуда. Внезапно в центре комнаты появился чей-то скелет. Я тут же начала баррикадировать двери, дабы он точно не вырвался наружу, а детектив с еще одним офицером СБ - Линдой Эванс - зашел внутрь. Через некоторое время по радио раздались панические крики, из техтоннеля вылетел один из инженеров и сказал, что неизвестный напал на Эванс и отрубил ей голову. Я пошла туда и обнаружила там бездыханное обезглавленное тело Эванс за наваленными деревянными баррикадами (интересно, откуда они вообще там взялись?). После того, как я пробилась туда, оттуда вышли инженеры и детектив и начали заваривать дверь в этот злополучный отсек. Я взяла тело Эванс и потащила ее в сторону генетики, но на полпути внезапно она исчезла в клубу дыма (позднее, я узнала, что топор маньяка, выбитый в схватке с ним из его рук, тоже исчез при схожих обстоятельствах).
     −
Я, опасаясь, что он уже добрался до двигателя и собирается выпустить сингулярность, направилась в инженерный отсек (слава богу, все было в порядке). Через некоторое время там собралась большая часть инженерного состава, и мы начали обсуждать наши дальнейшие действия, как вдруг мне на ПДА пришло сообщение от ХоСа, который вызывал меня в бриг. Уже тогда возникли подозрения, почему именно я? Кроме меня было еще как минимум 3 инженера. Оказывается, подозрения были не беспочвенны. Как только я появилась у брига, меня тут же скрутили и, насколько я поняла, собирались использовать меня как приманку для убийцы. К счастью, буквально за пару мгновений я успела сообщить коллегам, что меня повязало СБ, и под их давлением ХоС был вынужден отпустить меня. Чуть позднее, ХоС созвал нас всех к арсеналу, видимо, намереваясь выдать нам оружие и броню и погнать нас как пушечное мясо на того же психопата. Но кто-то в давке выхватил  у ближайшего офицера охраны ИД-карту, открыл дверь из брига, началась давка и паника, большинство персонала разбежалось, СБ же побежала ловить вора.  
+
[[Файл:LtJ6KqW6mKk.jpg|LtJ6KqW6mKk.jpg]]
 
+
[https://www.youtube.com/watch?v=wqpseZS3mD0 Конец прекрасной эпохи. Мы еще увидимся, я обещаю!]
Некоторое время спустя стало ясно, что до нас просто нет никому дела, поэтому я сломала стену брига и выпустила всех, после чего связалась с коллегами и предложила взломать мостик, вызвать шаттл и сломать консоль, дабы никто не смог отменить вызов. Меня поддержали почти все инженеры станции, и через пару минут я уже была на мостике... только для того, чтобы обнаружить, что консоль связи будто исчезла, и найти обезглавленного ХоСа (судя по переписке с его ПДА, он пытался выторговать у того мясника свою жизнь в обмен на мою, так что я не сожалею о его смерти). Я не отчаивалась, достала верный автоген, и начала прорываться в каюту капитана, остальные прикрывали меня от возможного нападения незнакомца. Пару минут спустя, я прорвалась внутрь, с помощью запасной карты капитана вызвала шаттл, привела консоль в негодность и уже сидела в отбытии, как вдруг удача опять изменила нам.
  −
 
  −
Как только шаттл пристыковался к станции, и открылись его двери, оттуда выскочило множество вооруженных людей и открыло огонь по нам. Я еле спаслась, убежав по техтоннелю. Ноги и знание станции спасли мою жизнь. Я чувствовала себя виноватой в смерти этих людей - в конце концов, шаттл вызвала я, и никто другой - но времени на сожаления не было. Моей единственной надеждой были поды, и побежала к ним со всех ног. Я уже была возле шлюза, как вдруг поды были отправлены. Мне не хватило нескольких секунд.
  −
 
  −
И вот теперь я сижу тут, одна, без электричества, наедине с кровожадным духом. Подобно мореходам древности, терпевшим кораблекрушение и доверявшим бутылку с координатами своего корабля океану, я кладу эти записки вместе с радиомаячком в ящик из-под инструментов и отдаю их безбрежному космосу. Я надеюсь, что ящик не сгорит в атмосфере какой-нибудь планеты и не будет уничтожен противометеоритным щитом какого-нибудь корабля. Я не надеюсь, что за мной придут - возможно, пройдут сотни лет, прежде эти записки будут прочитаны, и моя душа к тому моменту уже присоединится к населению этих призрачных корридоров - но я оставляю эти листы бумаги как предупреждение, как свидетельство о том, что произошло на станции 13.
  −
 
  −
[[Category:Fairy_Tales]]
 
501

правка