Строка 142: |
Строка 142: |
| | i112 | | | i112 |
| | '''Домогательство''' | | | '''Домогательство''' |
− | | Нежеланные домогательства или непристойные замечания в адрес другого сотрудника.To make unwanted sexual advances or obscene remarks towards another employee. | + | | Нежеланные домогательства или непристойные замечания в адрес другого сотрудника. |
| | Нечто СОВСЕМ несерьёзное из того, что человек может найти оскорбительным. Для всего остального смотри "Сексуальное Насилие". | | | Нечто СОВСЕМ несерьёзное из того, что человек может найти оскорбительным. Для всего остального смотри "Сексуальное Насилие". |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
Строка 149: |
Строка 149: |
| |- | | |- |
| | i113 | | | i113 |
− | | '''Animal Cruelty''' | + | | '''Жестокое обращение с животными''' |
− | | To inflict unnecessary suffering or harm upon animals with malicious intent. | + | | Причинять животным избегаемые страдания или вредить им со злым умыслом. |
− | | Monkeys appropriately used for experiments or well-being (e.g Genetics, Virology, etc.) don't count. Shoving them in washing machines, or throwing them down disposals while still alive falls under this. Using them as food is a grey area, cows are generally fine, but dogs probably aren't. | + | | Мартышки, которых используют для экспериментов или в целях работы (например, Генетика или Вирусология) к этому не относится, в отличии от запихивания их в мусорку или стиральную машинку. Использование в пищу серая зона: коровы вполне подходят, а вот собаки, скорее всего, нет. |
− | | 5 minutes | + | | 5 минут |
− | | Up to 15 minutes. Demotion. | + | | До 15 минут. Увольнение. |
| | N/A | | | N/A |
| |- | | |- |
| | i114 | | | i114 |
− | | '''Vandalism''' | + | | '''Вандализм''' |
− | | To deliberately damage or deface the station without malicious intent. | + | | Намеренно повреждать или уродовать станцию. |
− | | This can range from a minor hull breach, to drawing on the floor with crayons or other substances. You can adjust the time accordingly. | + | | Это может разниться от небольшой дыры в обшивке до разукрашивания мелками или ещё чем-то пола. Время может меняться соответственно. |
− | | 5 minutes | + | | 5 минут |
− | | Up to 10 minutes. Demotion. | + | | До 10 минут. Увольнение |
− | | 450 credits | + | | 450 таллеров |
| |- | | |- |
− | | i115(C) | + | | i115(П) |
− | | '''Threat of Murder or Serious Injury''' | + | | '''Угроза Убийством или Серьёзными Травмами''' |
− | | To threaten to kill or seriously injure an employee. | + | | Угрожать кому-то убийством или серьёзными травмами. |
− | | The threat has to somewhat tangible. If it's just people arguing over the radio, it's probably not worth it. Someone shouting at someone else while chasing them with a fire extinguisher is probably more valid. | + | | У угрозы должно быть хоть какое-то подтверждение. Если люди просто спорят по радио, то это, скорее всего, того не стоит. Человек, кричащий на кого-то другого, гоняясь за ним с огнетушителем в руках уже больше подходит под описание. |
− | | 2 minutes. Tracking implant. | + | | 2 минуты. Имплант слежения. |
− | | Up to 10 minutes with psychiatric evaluation. | + | | До 10 минут с принудительным психологическим обследованием. |
− | | 500 credits. Tracking implant. | + | | 500 таллеров. Имплант слежения. |
| |- | | |- |
− | | i116(C) | + | | i116(П) |
− | | '''Disrespect to the Dead''' | + | | '''Неуважительное отношение к мёртвым''' |
− | | To abuse bodies of dead or previously dead employees. | + | | Издеваться над телами мёртвых или бывших мёртвыми сотрудников. |
− | | Examples include, the chef using bodies in the morgue as meat, Security beating on a prisoners corpse, or using someone's body for 'experimental surgery'. Preventing a body from being cloned or cyborged also falls under this. | + | | Примеры включают повара, разделывающего тела из морга на мясо, охранников, избивающих труп или использование трупа для "хирургических опытов". Попытки не дать клонировать или кибернетизировать кого-то тоже подходит. |
− | | 5 minutes | + | | 5 минут |
− | | Up to 10 minutes. | + | | Вплоть до 10 минут |
− | | 400 credits | + | | 400 таллеров. |
| |- | | |- |
| | i117 | | | i117 |
− | | '''Excessive use of force in detainment''' | + | | '''Превышение мер для задержания''' |
− | | To use more than the required force to subdue a suspect. | + | | Применять для задержание больше силы, чем требуется. |
− | | Repeatedly batoning a prisoner after they've been handcuffed, using force against an unarmed and compliant suspect, and usage of lethal weapons in a non-lethal situation. Investigations into allegations of excessive use of force may be launched by any head of staff. | + | | Избиение заключенного в наручники преступника, применение силы в к безоружной и не сопротивляющейся жертве, использование летального оружия в не-летальных ситуациях. Repeatedly batoning a prisoner after they've been handcuffed, using force against an unarmed and compliant suspect, and usage of lethal weapons in a non-lethal situation. Расследование по жалобам на превышение мер может быть инициировано любым главой. |
− | | 5 minutes | + | | 5 минут |
− | | Up to 20 minutes. Demotion. | + | | До 20 минут. Увольнение. |
− | | 350 credits. | + | | 350 кредитов. |
| |} | | |} |
| | | |