Изменения

Строка 441: Строка 441:  
|}
 
|}
   −
=== Commentaries and Clarifications. ===
+
=== Комментарии и Пояснения. ===
'''Cyborgification''' The removal of a person's brain for transplanting into a Cyborg Chassis. Often also known as Shackling.
+
'''Кибернетизация''' Вырезания мозга заключенного для транспортировки его в корпус киборга, часто называемые кандалами.
   −
'''Dismissal''': Changing ID title to "Dismissed", zero access.
+
'''Увольнение''': Смена профессии на ИД-карте на "Dismissed", нулевой доступ.
   −
'''Demotion''': Can be done up to and including Assistant position, by Head of Personnel or Captain's decision.
+
'''Понижение''': Можно понизить на одну должность ниже, либо до ассистента по решению Главы Персонала или Капитана.
   −
'''Employee''': Employee of NanoTrasen, as defined by the station's commanding officer. All non-employee subjects are not protected by these laws.
+
'''Наем''': Наем на работу на НаноТрайзен по решению главнокомандующего станцией с ЦК. Все лица, не числящиеся в списках экипажа, не защищаются законами.
   −
'''Empowering''': Illegal acquiring (not via Head of Personnel or Captain) of access.
+
'''Расширение доступа''': Незаконное получение (без помощи Главы Персонала или Капитана) доступа.
   −
'''Head of Staff''': Crew members occupying one of the following positions: Captain, Chief Engineer, Head of Personnel, Head of Security, Chief Medical Officer, Research Director.
+
'''Главы''': Члены экипажа, занимающие такие должности как: Капитан, Главный Инженер, Глава Персонала, Начальник Службы Безопасности, Главный Врач, Руководитель исследований.
   −
'''HuT''' Holding Until Transfer
+
'''Смертельное положение''': Ситуации, в которых нарушение закона позволит человеку сохранить свою жизнь, например вскрытие окна в бриг без последующей разгерметизации, для спасения свой жизни от стаи голодных карпов.
   −
'''Lethal Situation''': A situation in which there is an apparent and real threat the the well-being of all those involved.
+
'''Рецидивизм''': При рецидивизме наказание можно удвоить.
   −
'''Repeat Offenders''': For repeat offenders, you may double the sentences listed here.
+
'''Травмы''': Ситуации, при которых заключенный с трудом держится на ногах и кое-как сохраняет сознание.
   −
'''Severe Injury''': A state in which the victim is in a critical condition and is having difficulty maintaining consciousness.
+
Увольнение и понижение так же включает в себя изъятия вещей с предыдущей должности. Например: униформа, оружие, бюо.
   −
Demotion and dismissal also require the removal of equipment from the previous job. E.g: Uniforms, weapons, bombs, PDA cartridges, etc.
+
Для других киборгов или ИИ, кибернетизованые люди в приоритете выполнения задач стоят намного ниже, чем другие единицы ИИ или киборги.
   −
For the purposes of Cyborg/AI laws, crewmembers that have been convicted, or are being held in detention, are considered to be below even the AI/Cyborgs in terms of rank.
+
Преступники, совершившие тяжелые преступления, могут быть отправлены на астероид для отработки своего наказания.
   −
Serving sentence in jail can be replaced with forced labour in some cases.
+
Если срок по всем преступлениям превышает 90 минут, то наказание сменяется на пожизненное.
   −
In cases where the final sentence is more than 90 minutes, it is changed to Holding Until Transfer.
+
Обычные наказания выдаются без проведения суда.
   −
The standard penalty can be applied without a tribunal by Security Officers.
+
Наказания, перечисленные здесь, являются ориентировочными. Суд может смягчить или, наоборот, увеличить наказание, все зависит от конкретных обстоятельств.
 
  −
Penalties listed here are guidelines. Tribunals can assign lesser or higher ones, depending on the circumstances.
 
45

правок