Изменения

Перевод
Строка 10: Строка 10:  
'''Подчинение:''' ЦентКом
 
'''Подчинение:''' ЦентКом
   −
'''Обязанности:''' Represent [[Nanotrasen]], carry out your assignment
+
'''Обязанности:''' Работать на [[Nanotrasen]], Знать свое назначение
    
'''Гайды:'''[[Space Law]], [[Chain of Command]]
 
'''Гайды:'''[[Space Law]], [[Chain of Command]]
Строка 17: Строка 17:     
[[File:NanoTrasenLogo.png|right|400px]]
 
[[File:NanoTrasenLogo.png|right|400px]]
 +
Вы - офицер Центкомма, ВЫ - представитель[[Nanotrasen|Corporation]] Посланный на Космическую станцию 13 для выполнения целей,заданых вам  [[Centcom]].
   −
As a Centcom Official, you are a representative of the [[Nanotrasen|Corporation]] sent to Space Station 13 to complete an assortment of tasks assigned to you by [[Centcom]].
+
==Ваша участь на станции==
 +
Очень часто вы будете обычным мелким бюрократишкой с  [[Centcom]] ,присланный для инспекции, для расследования  или с другим заданием . В вашем распоряжении будут такие вещи ,как:
   −
==Middle Management==
+
*Зеленая униформа представителя [[Centcom]]
Chances are you will be but a low-level bureaucrat from [[Centcom]] sent to preform an inspection, investigation, or some other managerial task. You will probably be spawned with just the essentials:
+
*Командный радионаушник
 +
*Планшет (ПОДПИШИ ЭТУ ДУРАЦКУЮ ПЕТИЦИЮ,ЧЕРТ ВОЗЬМИ)
 +
*Пара солнечных очков
 +
*Энерго-пистолет для самозащиты
 +
*ID карта Центкомма, с полным доступом во все отсеки на станции
   −
*A green Centcom Uniform
  −
*A Command headset
  −
*A clipboard
  −
*A pair of Sunglasses
  −
*An energy gun for self-defense
  −
*Centcom ID, with access to Centcom areas but nowhere on SS13
      +
И так,у вас есть радиогарнитура,с доступом в канал глав, Поэтому быстро сообщите об своем прибытии и назначьте встречу с [[Captain]] для обсуждения ваших целей и задач. Все таки,для того что бы выжить вы должны показать себя с лучшей стороны,потому что многие члены персонала хотят разжиться вашим полным доступом.
   −
Right away you have a headset linked to the Command channel, so be sure to announce your presence as soon as you get on station and set up a meeting with the [[Captain]] to discuss whatever important task assigned to you by your superiors. For the most part, your position puts you in a unique position in the station's social hierarchy, and most station authorities will bow to your every whim and possibly even grant you all-access to keep you happy.  
+
Вам наверняка придется очень ПЛОХО,потому что вы станете мишенью номер один для таких антагонистов,как [[Traitor|enemy]] [[Revolution|of]] [[Wizard|the]] [[Changeling|Corporation]] из-за вашего статуса и доступа. Они будут попытаться убить вас с ОСОБОЙ жестокостью,учтите это. Поэтому лучше НИКОГДА не ходите по одиночке,а позовите офицера (Он должен слушать ваш приказ,так как вы - высший в цепочке командования.
   −
The bad news is you're also going to be a very juicy target for just about everyone who is considered to be an [[Traitor|enemy]] [[Revolution|of]] [[Wizard|the]] [[Changeling|Corporation]] due to your status. They'd be hard pressed to resist making an example out of you. It'd be a good idea to make sure you're always accompanied by at least one officer.
+
Просто запомните: Вам нельзя нарушать [[Space Law]] и капитан остается уполномоченным на станции ,поэтому занимать пост уполномоченного  станции - не рекомендуется ,ибо прошлый капитан скорее всего просто вас убьет. Используйте свои социальные и боевые навыки. Если дела идут плохо, Центкомм заберет вас обратно. Если вы понимате - что спокойная жизнь вам не светит - можете улететь со станции так как прилетели на нее. Убедитесь, что вы записали все то,за чем вас послали и вернетесь на Центкомм не с пустыми руками.
   −
Just remember though: You are not above [[Space Law]] and the Captain is still the station's ultimate authority so the use of force to impose your authority isn't recommended. Stick to your social advantage. If things go sour, Centcom may recall you. If you feel your life is threatened, you may be able to leave the station the same way you boarded it. Just make sure you keep note of everything of importance, so you have something to report back to Centcom.
+
==Если вы не обычный бюрократ==
 +
Иногда,когда вы не хотите отыгрывать бюрократа,вы можете поменять свой роль например на Адмирала или какое нибудь Должностное лицо, то ваши команды и приказы будут очень мощны и убедительны. На станции вы принесете с собой очень мощные и красивые вещи ,которые покажут превосходство над капитаном. Вы так же можете тихо-мирно прогуливаться по станции по отсекам большой станции 13.
   −
==Upper Management==
+
Пока капитан имеет власть над станцией (В том числе когда вы на станции), то ваш ранг позволяет вам помочь ему в командовании . Так же как и капитан- вы должны тоже работать на станции. Заставляйте работать Капитана так же,как он заставляет работать глав отсеков.
On the off chance you are a ranking military or corporate official, such as an Admiral or an Executive, you command an immense amount of power. You'll likely board the station with some fancy items to help signify and enforce your authority. You may also find yourself with increased, or even all-access to the various parts of SS13.
  −
 
  −
While the Captain still maintains ultimate authority over the station (including you while you are on board), your rank allows you to relieve him of Command appoint someone else in his place. Like the Captain, you shouldn't have to do any manual labor yourself. Delegate to the Captain as he would delegate to his [[Heads of Staff]].
      
==Central Command==
 
==Central Command==
Your relationship with Centcom is a special one, meaning you will more likely get a response from any requests and transmissions to them. If you can, using the [[Communications Console]] on the [[Bridge]] is a good way to send an impromptu message. If you have completed your task and want to return to Centcom, you can give them your formal report there, and negotiate with them to take action. The better written your report, the more likely it will be acted upon.
+
Ваша взаимосвязь между центкоммом очень близкая, и поэтому вы должны принимать и отправлять приказы на ЦК. Посылать просьбы можно через [[Communications Console]] на [[Bridge]] ,это очень удобный способ связи с ЦК. Если вы выполнили свое задание на станции,вы можете послать рапорт о том,что ваша миссия окончена, и вы с гордостью готовы покинуть станцию. Чем лучше вы отошлете рапорт,тем больше вам будет довольно ЦК.
   −
In the end, this is meant to be a roleplaying role, so try not to embarrass everyone.
+
И запомните,что это - очень ролеплейная роль.Не всех на нее берут,а если все таки вы желаете стать офицером ЦК- показывайте себя с хорошой стороны в игре,может - вам повезет?.
    
[[Category: Jobs]]
 
[[Category: Jobs]]