Вклад участника
4 декабря 2015
28 ноября 2015
Roboticist
Подсказки: Какие такие же картинки, коопер?
м-1
Chief Medical Officer
нет описания правки
+42
Virologist
Ага, молодец, а теперь верни орфографические и пунктуационные правки, нахуя ты откатил версию? Совсем обнаглел?
мVirologist
нет описания правки
+65
Scientist
нет описания правки
-7
Roboticist
нет описания правки
+25
Geneticist
нет описания правки
+91
Chemist
нет описания правки
+38
20 ноября 2015
Обсуждение:Guide to Posters
FY
м+614
Chef
remarks
м+13
Обсуждение:Guide to Posters
нет описания правки
м+408
Chef
Kinda not making sense in sentences, got to resee it afterwards for a bit.
м+19
Chef
Expanding description, adding more misc.
м+3599
19 ноября 2015
Файл:Dinnerware.png
IXVI загрузил новую версию Файл:Dinnerware.png
DM Guide 19
Ты за 5 дней посмотрел, привлёк кого-то, исправил хоть что-то, или просто подставы кидаешь? Иди на хуй, не тебя звали.
м+153
Chef
Ну-ка покажи мне на картинке Barr.PNG блендер и соковыжималку, или иди нахуй. По-пизди ещё про билды, которые нигде не стоят, да.
+2326
Обсуждение:Guide to Posters
имхо
м+237
Chef
Кухонные принадлежности
м+203
Chef
Переделываю статейку под общий стиль
+1902
15 ноября 2015
Captain
Глава службы безопасности: станцию, чтобы убедиться, что
м-1
Captain
Весь экипаж: Ну или просто 'прикажте'
м+6
Captain
Капитан, 'принадлежащей корпорации'; какими бы разумными они 'ни' были; ловит в 'тех.' тоннелях; Если главы нет',' назначьте;
м+15
Guide to Posters
<u> и <s> поменял местами
мLawyer
Наркоман, почитай как надо редактировать вики, чтобы у тебя хотя бы картинки отображались. :)
м
14 ноября 2015
DM Guide 11
Инструкция ввода
+746
DM Guide 11
Verbs
м+21
DM Guide 11
Глава 11
+3668
DM Guide 19
О порядке написания кода: последняя правка. Хорошо бы какой-нибудь кодер проверил и упорядочил главы и содержание. Я не кодер.
м-7
DM Guide 19
Debugging Code
+5563
DM Guide 19
Типичные проблемы в больших проектах
м+342
DM Guide 19
Типичные проблемы в больших проектах
м+945
DM Guide 19
Типичные проблемы в больших проектах
+592
DM Guide 19
Типичные проблемы в больших проектах
+368
Lawyer
нет описания правки
DM Guide 19
Типичные проблемы в больших проектах
+522
DM Guide 19
Some Code Management Issues
+2226
DM Guide 19
#ifdef
м-4
DM Guide 19
#if
м-4
DM Guide 19
#if
+3
DM Guide 19
#ifdef
м+10
DM Guide 19
Условная компиляция
м+627
DM Guide 19
Условная компиляция
+1462
DM Guide 19
Chapter 19: Двоеточие перед решёткой.
м+54
DM Guide 19
#ifdef
+4
DM Guide 19
Conditional Compilation
+1222
DM Guide 19
Препроцессор
+2496
DM Guide 19
оператор #define
+1516
DM Guide 19
#define
+873