Обсуждение:Guide to Posters: различия между версиями
Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поискуIXVI (обсуждение | вклад) м (имхо) |
Recei (обсуждение | вклад) |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
*Всем нравится, идите нахуй. [[Участник:IXVI|IXVI]] ([[Обсуждение участника:IXVI|обсуждение]]) 00:34, 20 ноября 2015 (MSK) Идите нахуй дважды, блять. | *Всем нравится, идите нахуй. [[Участник:IXVI|IXVI]] ([[Обсуждение участника:IXVI|обсуждение]]) 00:34, 20 ноября 2015 (MSK) Идите нахуй дважды, блять. | ||
+ | |||
+ | *Всем это кому? Поясните пожалуйста.--[[Участник:Recei|Recei]] ([[Обсуждение участника:Recei|обсуждение]]) 00:42, 20 ноября 2015 (MSK) |
Версия от 23:42, 19 ноября 2015
- Что? Гайд к постерам, который переводит их текст? МОжет, еще запилим гайд к, ну я не знаю, НАДПИСИ У МОСТИКА? Который описывает, что на ней можно писать про ХоСа, как писать, как снимать там плитку и как она переводится? А еще переводим "репер" как "насильник", еще несколько фактических ошибок. Короче - абсолютно бессмысленная статья, созданная ради ОЧКОВ ВИКИ))))), заремувьте ее, пожалуйста. UcnaHez (обсуждение) 17:17, 18 ноября 2015 (MSK)
- Увидел ангельский текст в статье - перевёл. На счёт насильника ошибся, бывает (для такого и создана волшебная кнопка "править"). А в общем да, статья достаточно бесполезна, я тоже вот смысла в ней не вижу. - Feomatar 16:36, 18 ноября 2015 (MSK)
- Я о том, что единственная нагрузка в этой статье - перевод ТЕКСТА ИЗ ИГРЫ. То есть это прям ну совсем полный идиотизьм. А править статью, которая не нужна - глупо. UcnaHez (обсуждение) 21:20, 18 ноября 2015 (MSK)
- Ублюдки блядь, вы что делаете нахуй? Что это за параша? Гайд по ПЛАКАТАМ? Вы что, ебанутые, блядь? Пиздеееец. Просто пиздец. При прошлом конкурсе такой хуиты было мало. Я ебал просто. Идите нахуй. Alexix (обсуждение) 01:43, 19 ноября 2015 (MSK)
- Всем нравится, идите нахуй. IXVI (обсуждение) 00:34, 20 ноября 2015 (MSK) Идите нахуй дважды, блять.
- Всем это кому? Поясните пожалуйста.--Recei (обсуждение) 00:42, 20 ноября 2015 (MSK)