Обсуждение:Atmospheric Technician: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
Строка 1: Строка 1:
 
* Блин не туда записал.В процессе перевода.
 
* Блин не туда записал.В процессе перевода.
 
* Всё готово можете посмотреть
 
* Всё готово можете посмотреть
** Надо править, IMO, если  что завтра вечерком попилю. "Те, которые", "Чтобы быть злой сволочью:", "У вас есть собственные инструменты" и многое другое дословно не переводят такие конструкции в руссъязе редко исполбзуются, да и просто коробят. /r/ малёх похудожественней.
+
** Надо править, IMO, если  что завтра вечерком попилю. "Те, которые", "Чтобы быть злой сволочью:", "У вас есть собственные инструменты" и многое другое дословно не переводят; такие конструкции в руссъязе редко используются, да и просто коробят. /r/ малёх похудожественней.

Версия от 21:07, 31 января 2011

  • Блин не туда записал.В процессе перевода.
  • Всё готово можете посмотреть
    • Надо править, IMO, если что завтра вечерком попилю. "Те, которые", "Чтобы быть злой сволочью:", "У вас есть собственные инструменты" и многое другое дословно не переводят; такие конструкции в руссъязе редко используются, да и просто коробят. /r/ малёх похудожественней.