Обсуждение Chaotic Onyx:Портал сообщества: различия между версиями
Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поискуNik1t0zz (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 19: | Строка 19: | ||
** Вот в голову пришли неплохие варианты. "Устройство связи" и "частота ИИ". В таком случае и правда пригодятся страницы с пояснениями. - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 11:47, December 11 2010 (MSK) | ** Вот в голову пришли неплохие варианты. "Устройство связи" и "частота ИИ". В таком случае и правда пригодятся страницы с пояснениями. - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 11:47, December 11 2010 (MSK) | ||
** Создай страницу Глоссарий и сделай там таблицу [eng|rus|alt_rus|alt_rus_2] и вбей английские слова, предложу свои. -- [[User:nik1t0zz|Nikie]] | ** Создай страницу Глоссарий и сделай там таблицу [eng|rus|alt_rus|alt_rus_2] и вбей английские слова, предложу свои. -- [[User:nik1t0zz|Nikie]] | ||
+ | **Radio Headset- явно радио гарнитура, а про Robotic Talk говорится, что это общение на двоичном коде, насколько я помню.--Matias Gray 15:04, 12 декабря 2010 (MSK) |
Версия от 15:04, 12 декабря 2010
Вперед и только вперед!
- Касательно роста русской Викистанции 13. Предлагаю за приоритет взять наполнение максимальным количеством материалов (в первую очередь для новичков) общего характера, чтобы все основные аспекты были прописаны и объяснены. Я к упору не на качество, а на количество: статьи можно и потом подправить, когда Вики не будет состоять из обрывков едва связанных страниц. - Voidwort 11:47, December 10 2010 (MSK)
Рецепты
Касательно гидов How To. Я предлагаю давать информацию (иначе за ней полезут на английскую Вики - а так ведь не каждый додумается смотреть "рецепт" там), но так чтобы хоть малость нужно было подумать и понимать основы игровой механики. Вот пример нескольких инструкций из Constructions:
- Для создания обычной стены нужно 4 листа металла. Создайте подпорки и обшейте их металлом.
- Для создания усиленной стены Вам необходимо также 4 листа металла. Создайте подпорки и дважды обшейте их усиленными металлическими листами.
- Для разрушения обычной стены Вам нужно расплавить, а затем раскрутить или отсоединить подпорки.
- Укрепленные стены тяжело разбирать. Во первых Вам понадобится полный набор инструментов. Весь процесс состоит в поочередном снятии слоёв усиленного металла: разрезать и отсоединить штыри, расплавить и отковырнуть металл по слоям. Местами придётся раскручивать соединяющие опоры и обрезать арматуру. Да, каждый этап занимает по 5-8 секунд, будьте терпеливы.
Вот как-то так. Где-то может надо конкретней, а где-то наоборот более размыто, но идея думаю ясна. То же можно и с парой начальных рецептов химика, ученого и проч. Как Вам идея? - Voidwort 12:22, December 12 2010 (MSK)
Глоссарий
- Обращение опять же к переводчикам. Касательно единого перевода терминов. Вот я не могу нормально перевсти Radio Headset и Robotic Talk: многие варианты ухо режут, а транслитерацию за вариант, само собой, не беру. И вообще зачастую термины расходятся, так что неплохо бы согласовывать здесь. - Voidwort 11:47, December 10 2010 (MSK)
- Надо запилить по статье на предмет, где и давать лучший перевод, а также вести споры. Rastaf0 14:42, 10 декабря 2010 (MSK)
- По статье на предмет это конечно неплохо, но это перспектива бушующей Викистанции 13. Пока нам важно создать целостную картину игры, мелочи добавлять будем после. Так что Ваши варианты тут бы очень подошли, к тому же указанные мною выше термины встречаются регулярно. Я их и "гарнитурой", и "наушником", и "частотой роботов" (соответствующе конечно) называл. - Voidwort 21:08, December 10 2010 (MSK).
- Вот в голову пришли неплохие варианты. "Устройство связи" и "частота ИИ". В таком случае и правда пригодятся страницы с пояснениями. - Voidwort 11:47, December 11 2010 (MSK)
- Создай страницу Глоссарий и сделай там таблицу [eng|rus|alt_rus|alt_rus_2] и вбей английские слова, предложу свои. -- Nikie
- Radio Headset- явно радио гарнитура, а про Robotic Talk говорится, что это общение на двоичном коде, насколько я помню.--Matias Gray 15:04, 12 декабря 2010 (MSK)