Head of Personnel: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Правки Bingo (обсуждение) откачены к версии Morlab)
м (Исправил ошибки, добавил кавычки.)
 
(не показаны 54 промежуточные версии 36 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Role
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;"
|Difficulty=Very Hard
+
!style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия
|Access=
+
!style="background-color:lightblue;" |Описание
*Almost Full
+
!style="background-color:lightblue;" width=100|Сложность
}}
 
  
'''Важно!''' Помните, глава персонала - талантливый '''администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не охранник. Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — идите в охрану! Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.
+
|-
 +
![[File:Jobhop.png]][[File:HopBatman.gif]]<br>[[Head of Personnel|Глава персонала]]
 +
|'''Доступ:''' Полный доступ
 +
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]
  
[[File:Head of Personnel Office.png|frame|left|Офис, откуда вы почти не должны выходить.]]
+
'''Обязанности:''' Изменять доступ идентификационных карт, управлять отделами, внезапно исчезать в начале раунда.
 +
 
 +
'''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Chain of Command]], [[Guide to Paperworks]], [[Official forms| Бланки документов]]
 +
!Очень сложно
 +
|}
 +
<p style="text-align:right;">''«Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения выше человеческих сил.
 +
Он знал: если всё же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…»''<br/>'''''Пол Андерсон, «Патруль Времени»'''''
 +
[[Файл:HopRoomNEW.png|альт=|мини|500px|Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.]]
 +
'''Глава персонала''' управляет всеми кадрами станции и координирует работу остальных. У вас есть доступ к идентификационному компьютеру, и он может модифицировать ID-карты.
  
 
== Почти капитан ==
 
== Почти капитан ==
 +
Итак, у Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания, но несколько секунд наедине с ID-компьютером, и это исправят. Они также начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей.
  
Это действительно роль для игроков с хоть каким-нибудь опытом. Глава Персонала распоряжается тем, чем должны заниматься остальные люди на станции; У него есть доступ к идентификационному компьютеру и он может модифицировать ID карты по желанию. На деле, у Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, содержащим лазерный пистолет, и ещё пару полезных вещей, которые могут быть полезными для агента Синдиката или самозащиты. Глава персонала будет часто целью [[Traitor|агентов Синдиката]] - из-за его ID карты и особой экипировки.
+
'''Важно!'''<br> Глава персонала — '''талантливый администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не '''[[Security_Officer | сотрудник службы безопасности]]'''.<br> Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — '''идите в охрану!''' Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.
  
==Советы==
+
== Пренеприятнейшее известие ==
 +
Ваша вторая по важности задача — периодические ревизии и инспекции работы персонала. '''[[Chemist|Химики]]''' варят наркотики, '''[[Botanist|ботаники]]''' выращивают наркотики, а '''[[Station_Engineer|инженеры]]''' их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. '''Главное''' — возьмите с собой на обход одного или двух '''[[Security_Officer|сотрудников службы безопасности]]''', на всякий случай.
  
* Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у [[Chief Engineer|старшего инженера]] &mdash; инструментов... Вы же &mdash; талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте [[Radio Channels|командный радиоканал]] для этого.
+
== Советы ==
* Постарайтесь находиться возле мостика &mdash; по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.
+
* Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у '''[[Chief Engineer|старшего инженера]]''' — инструментов... Вы же талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте '''[[Radio Channels|командный радиоканал]]''' для этого.
* Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. Не назначайте ненужных людей, и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]].
+
* Постарайтесь находиться возле мостика по крайней мере, в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.
* Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил &mdash; используйте свои разговорные навыки чтобы этого не повторилось.
+
* Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]].
* Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.
+
* Все гражданские на станции ваш штат. И если кто-то из них напортачил, используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось.
* В большинстве случаев, вы или [[Head of Security|глава охраны]] правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит. Или не делайте и начните революцию. Вам решать
+
* Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно, делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.
 +
* В большинстве случаев вы или '''[[Head of Security|глава охраны]]''' — правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит.
 +
* Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции.
  
 +
Помните о том, что в отсутствии '''[[Captain|капитана]]''' вы — самый главный человек на станции и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если '''[[Captain|капитана]]''' нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним.
 +
[[Category:/tg/station13]]
 +
[[Category:Baystation12]]
 
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}

Текущая версия от 10:00, 20 октября 2024

Профессия Описание Сложность
Jobhop.pngHopBatman.gif
Глава персонала
Доступ: Полный доступ

Подчинение: Капитан

Обязанности: Изменять доступ идентификационных карт, управлять отделами, внезапно исчезать в начале раунда.

Guides: Space Law/Onyx, Chain of Command, Guide to Paperworks, Бланки документов

Очень сложно

«Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения выше человеческих сил. Он знал: если всё же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…»
Пол Андерсон, «Патруль Времени»

Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.

Глава персонала управляет всеми кадрами станции и координирует работу остальных. У вас есть доступ к идентификационному компьютеру, и он может модифицировать ID-карты.

Почти капитан

Итак, у Вас есть все возможности капитана, за исключением формального звания, но несколько секунд наедине с ID-компьютером, и это исправят. Они также начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей.

Важно!
Глава персонала — талантливый администратор, распорядитель человеческими ресурсами, а не сотрудник службы безопасности.
Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — идите в охрану! Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.

Пренеприятнейшее известие

Ваша вторая по важности задача — периодические ревизии и инспекции работы персонала. Химики варят наркотики, ботаники выращивают наркотики, а инженеры их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. Главное — возьмите с собой на обход одного или двух сотрудников службы безопасности, на всякий случай.

Советы

  • Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у старшего инженера — инструментов... Вы же — талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте командный радиоканал для этого.
  • Постарайтесь находиться возле мостика — по крайней мере, в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать — выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.
  • Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. Не назначайте ненужных людей и не устраивайте драк за галоши.
  • Все гражданские на станции — ваш штат. И если кто-то из них напортачил, используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось.
  • Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно, делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.
  • В большинстве случаев вы или глава охраны — правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит.
  • Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции.

Помните о том, что в отсутствии капитана вы — самый главный человек на станции и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если капитана нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним.

НачинающимИнтересное • Профессии • Руководства

Гражданские профессии

БарменПоварОфициантСвященникБиблиотекарьКлоунМимАссистент

Представители закона

Офицер службы безопасностиСмотрительДетективАгент Внутренних Дел

Обслуживающий и снабжающий персонал

ИнженерАтмосферный техникШахтёр ГрузчикБотаникУборщик

Научно-исследовательский и медперсонал

ВрачХимикВирусологПсихиатрУчёныйРобототехник

Главы отделов

КапитанГлава персонала
Начальник службы безопасностиГлавный инженерДиректор по исследованиямГлавный врачНачальник склада

Профессии кремниевых форм жизни

Искусственный интеллектКиборгПерсональный Искусственный интеллектMoMMI

Неавторизованный персонал

Торговец