Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Role | + | {{Заготовка}} |
− | |Difficulty=Максимум | + | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" |
− | |Access= | + | !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия |
− | *Everywhere
| + | !style="background-color:lightblue;" |Описание |
− | }}
| + | !style="background-color:lightblue;" width=100|Сложность |
| | | |
− | [[File:Captain's Quarters.png|frame|right|Капитанская каюта.]] | + | |- |
| + | ![[File:Jobcap.png]][[File:CaptainSpace.png]]<br>[[Captain|Капитан]] |
| + | |'''Доступ:''' Полный доступ |
| + | '''Подчинение:''' ЦентКомм |
| | | |
− | '''БЕРИТЕ ЭТУ ДОЛЖНОСТЬ ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ ИГРУ НА ДОЛЖНОМ УРОВНЕ И МОЖЕТЕ ХОТЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ РАЗБИРАТЬСЯ ВО ВСЕХ ПРОФЕССИЯХ НА СТАНЦИИ!''' | + | '''Обязанности:''' Организация и управление экипажем Космической Станции 13. |
− | Капитан самая сложная и ответственная работа на станции. Под вашим руководством находится абсолютно весь персонал, все должны вам подчиняться. Вы располагаете картой с полным доступом на станции, ручным телепортом, личным раритетным пистолетом, стильной броней и прочими полезными вещицами, которые магнитом притягивают к вам агентов Синдиката и просто преступников. Важно знать, как быть хорошим капитаном и суметь выжить так, чтобы с вами выжили и остальные люди на станции. Для этого и написана эта статья.
| |
− | == Пособие для старта ==
| |
| | | |
− | Итак, вот вы и начали свою работу капитаном на станции. Первым делом ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно спрятать диск активации бомбы, ручной телепорт и вашу запасную карту. Так как с 90% вероятностью кто-то захочет раздобыть эти предметы. Когда вещи первой важности будут в относительной безопасности, можно заняться и собой. В вашей каюте есть антикварный пистолет в стеклянной витрине, использовать его стоит лишь в САМЫХ ЭКСТРЕННЫХ СИТУАЦИЯХ! К тому же рядом в шкафчике у вас есть и табельное оружие, захватите лучше его. В этом же шкафчике есть броня со шлемом, и даже капитанская фляжка. Брать фляжку не обязательно, но она может добавить деталей к [[Guide to Roleplaying|ролеплею]].
| + | '''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Standard Operating Procedure]], [[Chain of Command]], [[Guide to Trials]] |
− | Во время всей этой подготовки, да и вообще во время всего раунда стоит внимательно следить за чатом и самому принимать участие в разговорах. Разумеется, нужно поприветствовать персонал в начале смены, чтобы они знали, что на станции есть обеспечивающий их продуктивную работу капитан.
| + | !Очень сложно |
− | == Угроза ==
| + | |} |
| | | |
− | На станции очень часто не так спокойно, как хотелось бы. В этой части статьи будут рассмотрены возможные угрозы и способы их решения.
| + | <p style="text-align:right; margin-right:20%">''Корабль держится в том числе на преданности одному человеку. Её ничем не заменишь... и его тоже.''<br/>'''''"Звездный Путь"'''''</p> |
− | === Агенты Синдиката === | + | [[Файл:CapRoomNEW.png|альт=|мини|500px|Капитанские офис и каюта.]] |
| + | '''Капитан''', назначенный корпорацией «НаноТрейзен» является администратором и координатором № 1, связующим звеном между главами, и именно от его своевременных решений и приказов будут зависеть десятки жизней членов экипажа. |
| | | |
− | Предателем может быть кто угодно. Это может быть [[Head of Personnel|глава персонала]], тот пробежавший мимо [[Assistant|ассистент]], святой [[Chaplain|капеллан]], милый [[Clown|клоун]].
| + | Очевидным является то, что в данном случае капитан — не владелец станции и не военный, не пьяный пират и не супергерой. '''Он''' — всего лишь один из служащих Корпорации с чуть большим окладом, чем у его подчинённых, но с куда большей ответственностью. |
− | Следите за поведением персонала, в особенности глав, но не скатывайтесь до паранойи.
| |
| | | |
− | Старайтесь не разгуливать по станции одному и без оружия. [[Head of Security|ХоС]] может стать вашим лучшим другом, однако не забывайте, что и он может вынашивать планы по вашему убийству. Ну и то, что у него есть и своя работа.
| + | == Galactic Commander == |
− | Проверяйте мостик и свою каюту время от времени, туда могут залезть посторонние. Так же можете попросить ИИ запирать мостик, каюту и телепорт, пока вас там нет.
| + | [[Файл:CapitanByNorgot.png|right]] |
− | === Все о волшебстве ===
| + | Итак, сынок, тебе надоело нытье вечно недовольной жены по поводу зарплаты, и вот ты докарабкался, обламывая ногти, до звания капитана. Взгляни на то, что написано выше. Это официальное руководство к действию. Оно в своем роде идеально, если ты, конечно, нанялся работать на идеальную станцию, хе. Можешь рвануть с места в карьер, вооруженный им и верой в светлое будущее. Однако, если у тебя есть еще время и терпение, позволь мне дать тебе несколько советов насчет управления. |
| + | :'''1.''' Экипаж — это свора детей, которых кто-то пустил играть во взрослые игрушки. Детишки будут выкалывать друг другу глаза, бить по голове баллонами, сжигать в плазме, обкалывать токсинами, выливать кислоту на лица. Космос странно действует на психику, что тут можно сказать. Это непросто, но ты не должен делать с ними всё вышеперечисленное в ответ. |
| + | *''Тебе нужно их чем-нибудь занять, это резко снизит градус бессмысленного насилия.'' |
| + | :'''2.''' Если тебе повезет, то хотя бы несколько глав будут знать, что делать. Однако обычно люди на руководящих постах занимаются раскрытием своего внутреннего [[Clown|я]], бессмысленно носятся по станции либо с головой окунаются в общий водоворот насилия. Будет непросто, но и их ты тоже не можешь просто убить. Разжалуй и назначь на должность кого-нибудь более достойного. |
| + | *''Всегда следи за тем, как главы справляются со своими обязанностями. Не бойся выгонять их к чертовой матери. Не забывай назначать новых.'' |
| + | :'''3.''' Многие люди не будут слушать твои приказы, какими бы разумными они ни были. Так вот, убивать их тоже нельзя. Еще не разочаровался в работе, а, приятель? Тогда слушай дальше. Санкции за невыполнение приказа, не приведшее к катастрофическим последствиям, не заключаются в избиении и помещении в камеру на 10 минут. Влепи словесный выговор. Поговори с главой отдела. Разжалуй в ассистенты. |
| + | *''Еще раз, никаких тюремных сроков за неподчинение приказам, никаких пыток с привязыванием к стулу, никаких «а давайте засунем его в гиббер».'' |
| + | :'''4.''' Итак, ты делал всё правильно, а станция всё равно погрузилась в хаос. Половина ее взорвана веселым химиком, другая объявила себя независимым рабовладельческим государством, ловит в технических тоннелях ассистентов и продает их с аукциона. С чем-то ты не сможешь совладать — это нормально. Делай, что можешь. Отдавай приказы и полномочия верным людям, договаривайся, умоляй, подкупай — всё, что нужно, лишь бы прекратить хаос и навести порядок. |
| + | *''Разбирайся с проблемами по очереди, не пытайся справиться со всем и сразу. Будь умнее, хитрее, дипломатичнее и безжалостнее, чем все твои враги вместе взятые.'' |
| + | :'''5.''' '''Запомни раз и навсегда! Ты отвечаешь за жизнь каждого из этих тупых ублюдков, которых сослали служить под твоим командованием. Никогда не забывай об этом.''' |
| | | |
− | Если на станцию напал [[Game Modes#Wizard|волшебник]], первое, что скорее всего произойдет - попытка убить ИИ или вас.
| + | == Основные советы == |
− | Если маг добрался до ИИ, то у вас больше нет самого лучшего средства против магов. Однако у вас есть пушки. | + | * Не потеряйте доверие экипажа: не отдавайте нелепых приказов и не нарушайте [[Space Law/Onyx|закон]], иначе последствия не заставят себя ждать — от неподчинения до полномасштабной революции. |
− | Раздайте оружие команде, организуйте преследование и старайтесь успокоить людей, чтобы они могли сообщить о нахождении волшебника, когда он ворвется к ним.
| + | * Не стесняйтесь спросить совета у глав. |
| + | * Не стесняйтесь спросить совета у глав, даже если он вам не нужен. |
| + | * Помните о цепи командования: отдавайте приказы главам, а не их подчинённым. |
| + | * Если главы нет — назначьте. Если глава некомпетентен — замените его. |
| + | * Если экипаж считает, что вы некомпетентны и у него есть все основания так считать, сдайте полномочия и найдите себе замену. |
| + | * '''Бездействие в чрезвычайной ситуации — главный признак некомпетентности капитана.''' Помните, что чаще всего лишь с помощью правильных приказов можно спасти станцию от гибели. |
| | | |
− | Если мага удалось оглушить – быстро снимайте с него одежду, не переставая осыпать его ударами, но помните, что волшебник может творить некоторые заклинания и без своих волшебных вещей.
| + | === Весь экипаж === |
− | === Синдикат наносит ответный удар === | + | * Отдать приказ включить датчики жизнедеятельности и местоположения. Ну или просто прикажите перевести костюмы в третий режим — они поймут. Данные с датчиков отправляются на Crew Monitoring Computer (есть на мостике, в кабинете главного врача и в приемной медицинского отсека). |
| | | |
− | Ядерный раунд - это момент когда капитану страшнее всего. Ваша цель не допустить чтобы диск активации термоядерной бомбы попал в руки оперативникам Синдиката. Просто спрятать диск не будет хорошей идеей – у них есть устройство поиска, нужно носить диск именно с собой, вы последний рубеж. Поэтому окружите себя охраной и главами и готовьтесь к обороне. Пошлите пару людей с термоочками искать невидимых оперативников в округе.
| + | === [[Head_of_Personnel|Глава Персонала]] === |
− | Иногда Синдикат может додуматься до применения секретных устройств вроде PowerSink, который будет высасывать энергию со станции, взрыве ИИ. Так-же возможна бомбардировка медицинского отсека (точнее аппарата клонирования у [[Geneticist|генетиков]] и аппаратуры [[Roboticist|Роботехников]]), могут выпустить сингулярность. Но помните - сперва труп, потом диск. Охраняйте его ценой своей жизни и жизнями всех находящихся вокруг .
| + | * Если '''Глава Персонала''' где-то шляется и его нет на рабочем месте, напомните ему о главной обязанности — сидеть в офисе и заниматься перераспределением кадров. |
| + | * Прикажите '''главе персонала''' брать отпечатки у новоприбывших членов экипажа и заводить досье в терминале Security Records. |
| + | * Порекомендуйте назначить всех свободных ассистентов на полезную должность. |
| | | |
− | === Революция === | + | === [[Head_of_Security|Глава Службы Безопасности]] === |
| + | * Не помешает лично проинспектировать бриг и тюремную станцию, чтобы убедиться, что '''Глава Службы Безопасности''' не превратил их в лагерь смерти, а у заключённых есть еда и нет опасных предметов. |
| + | * Прикажите распределить охранников по станции, если глава службы безопасности ещё не сделал этого. Попросите главу персонала расширить допуск согласно району патрулирования. |
| | | |
− | Когда происходит [[Game Modes#Revolution|революция]], вы обязательно будете целью революционеров. Единственные, кому вы можете доверять - это другие главы.
| + | === [[Research_Director|Директор исследований]], [[Chief_Medical_Officer|Главный врач]], [[Chief_Engineer|Главный инженер]] === |
| + | * Как правило, особых указаний для этих глав не требуется. Просто напомните, что они отвечают за все действия своих подчинённых. |
| + | * Но вы можете проинспектировать их отделы спустя некоторое время, дабы проверить функциональность отделов и выполнение отданных вами поручений. |
| | | |
− | Вы не должны перемещаться по станции в одиночку, возле вас всегда должен кто-нибудь быть. Так же вы можете встроить в ИИ закон, который гласит, что революционеры не являются людьми (возможно революционеры попробуют сделать то же самое, но наоборот.)
| + | === [[AI|ИИ]] === |
| + | '''Прикажите ИИ:''' |
| + | * Докладывать обо всех нарушениях закона на станции, сообщать имена жертв и подозреваемых при наличии таковых. |
| + | * Докладывать обо всех несчастных случаях на станции. |
| + | * Запереть все неиспользуемые шлюзы, сжигатель (Igniter), аплоад, хранилище плат и крематорий до востребования. |
| | | |
− | НЕ УБИВАЙТЕ РЕВОЛЮЦИОНЕРОВ!
| + | == Я должен идти == |
− | | + | Непредвиденные обстоятельства? Чрезвычайная ситуация? Не знаете, что делать? |
− | Сначала оглушайте их, тогда, возможно, часть их них станут лояльными членами экипажа, однако если этого не произошло - возможно это глава революции. Суровые времена требуют суровых мер.
| + | #'''Не паникуйте'''. |
− | | + | # Соберите как можно больше данных о происходящем. |
− | === Когда ИИ атакует === | + | # Узнайте о мнении каждого из глав. В конце концов, они — специалисты в своих областях. |
− | | + | # Если ситуация того требует, объявите общий сбор и устройте совет. |
− | Первое что вы должны сделать, это найти резиновые перчатки и ящик с инструментами. Так же организуйте поставку перчаток другим членам экипажа. Режьте все камеры, которые увидите, обрубайте провода контроля [[AI|ИИ]] на APC.
| + | # Примите решение, отдайте соответствующие приказы. |
− | | + | # Если станции нанесён непоправимый ущерб: |
− | В этом режиме сброс настроек не работает, вам нужно взять ''IntelliCard'' и загрузить на неё ИИ, после чего уничтожить карту. Либо просто убить ИИ.
| + | #* Объявите эвакуацию. |
− | | + | # Если станции нанесён поправимый ущерб: |
− | Если с ума сошел [[Cyborg|киборг]], то надейтесь, что он еще не разбил панель контроля киборгов. Устраните киборга любой ценой, так как у него есть полный доступ ко всей станции.
| + | #* Скоординируйте действия экипажа с целью его исправлении. |
− | | + | #* Устройте суд над виновными, если таковые есть. |
− | === Управление командой ===
| |
− | | |
− | Когда на станции нет опасностей, то просто управляйте командой. Помните, что вы – закон, и вас надо слушаться. Однако нужно быть толковым капитаном, чтобы все поняли вашу власть.
| |
− | Важные приказы или сообщения отправляйте через консоль в вашей каюте, так они точно не пройдут мимо ушей.
| |
− | Можете пройтись по нескольким важным отсекам вашей станции, посмотреть, как идет работа. Капитан произведет больший результат на бездельников, чем обычная охрана, но все же не стоит полностью эту охрану замещать.
| |
− | Если на станции случилась пара несчастий, но все же есть шанс на устранение проблем – не нужно исключать этот шанс и сразу бежать к кнопке вызова шатла, лучше спросите обстановку у глав и устройте голосование. | |
− | С точки зрения ролеплея вы можете вести капитанский журнал, который, если раунд был действительно интересен, можно будет даже поместить в статью [[Fairy Tales|историй]].
| |
− | === Загрузка законов ===
| |
− | | |
− | Изменение Законов ИИ - это не шутки. Делайте это только если вы работаете на Синдикат, или же вы окончательный параноик.
| |
− | | |
− | Помните о приоритете. Закон 1 перекрывает законы 2, 3, 4, и так далее. Например, если закон 4 говорит о том, что ИИ должен убить всех революционеров, он просто не сработает. Гораздо лучше, если закон 4 говорит о том, что революционеры – не люди, и должны быть устранены. Тогда первый закон не помешает ИИ перестать выполнять их приказы.
| |
− | | |
− | ИИ может сообщить о том, что вы находитесь у терминала загрузки, тогда люди начнут подозревать вас и, в конце концов, превратятся в неуправляемую толпу.
| |
− | А вообще, лучше оставить работу с законами РД, но следите, чтобы он сам не натворил лишних дел.
| |
− | | |
− | Если вы загрузили закон ''One Human'' – ИИ станет выполнять только ваши приказы, даже если вы попросите его кого-то убить, однако, таким законом вы сразу выдадите себя, что при неаккуратности приведет к вашей скорой смерти. | |
− | | |
− | == Закрытый радиоканал ==
| |
− | | |
− | У вас есть закрытый радиоканал глав, к которому имеете доступ вы, глава персонала и исследовательский директор.
| |
− | | |
− | *'''<code>say ":h Здравствуйте!"</code>'''
| |
− | | |
− | Это не будет передано в общий канал, однако если вы возле кого-то стоите, он будет слышать сообщение.
| |
− | | |
− | == Полезные советы ==
| |
− | Здесь собраны важные детали, упоминавшиеся в статье, для лучшего их запоминания.
| |
− | * В каюте на столе есть ''Nuclear Authentication Disk''. '''Не оставляйте его там!''' В режиме ядерной угрозы он является целью оперативников Синдиката, а если оставить его на месте, то раунд может быстро закончится. Лучше отдайте его тому, у кого есть оружие. Оперативники могу использовать прибор ''Pinpointer'' для того, чтобы найти диск. Если сделать так, чтоб его было невозможно достать (выкинуть в космос, например), диск появится в каюте заново, а вы получите предупреждение от администраторов. | |
− | * Ваш костюм, ручной телепортер и античный лазерный пистолет могут являться целью предателей. Их можно спрятать в ящике, что у вас в каюте, однако выкидывать их в космос крайне нежелательно, можно получить выговор от администрации. | |
− | * Если вы потеряли свой ID, в вашей каюте есть запасной. Этот запасной ID является лакомым кусочком для любого члена экипажа, так что следите за ним внимательнее.
| |
− | * В вашем ящике есть энергетическое ружьё и шлем. Они могут вам понадобится.
| |
| | | |
| {{JobMenu}} | | {{JobMenu}} |
| + | [[Category:/tg/station13]] |
| + | [[Category:Baystation12]] |
| + | [[Category:Fernflower]] |
| + | __NOTOC__ |