Участник:FinnTheTurtle: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
Потихонечку переведу эти регуляции, рано или поздно
 
Потихонечку переведу эти регуляции, рано или поздно
  
{{Reference}}
+
Корпоративный устав — свод законов, который все сотрудники [[NanoTrasen]] согласились соблюдать подписав свой контракт. Эти правила применяются на борту любой собственности НТ, будь то станция, корабль или аванпост.
  
[[Corporate Regulations]] are penned regulations that all [[NanoTrasen]] employees have agreed to abide by in the signing of their employment contract. These regulations apply across the board on any NanoTrasen-owned property, be it station, ship, or outpost.
+
На каждом из объектов выделен охранный отдел, который следит за выполнением устава всеми сотрудниками НаноТрейзен. Любой сотрудник, пойманный на несоблюдении правил будет наказан (как минимум и на усмотрение офицера, проводящего задержание и тяжести инцидента) или заключением на оговоренное каждым проступком время, или же штрафом, установленным за нарушение. Наказание выше определенной уставом нормы устанавливается судом, проводимым назначенными НТ главами на объектах.
  
Onboard each facility there will be a dedicated [[Security]] department in charge of making sure that all NanoTrasen employees follow these regulations. Any employee caught not following the regulations will be punished according to (at minimum and with reason depending on the discretion of the arresting officer and severity of the incident) either the brig time to be served for each infraction, or the appropriate fine to be paid for the infraction. Above a certain severity of punishment for an incident, a tribunal will have to be held by nanotrasen elected heads of staff aboard the facility.
+
=== Понимание устава ===
 +
Каждый на станции должен быть хорошо знаком с Корпоративным Уставом. Соблюдение его может сэкономить вам несколько тысяч кредитов и кучу нервов. Углубленное знание Корпоративного Устава требуется от людей на таких должностях, как Смотритель, Глава Персонала, Капитан или Глава Охраны.
  
=== Interpretation of the Regulations ===
+
Для любого проишествия, намерения субъекта играют большую роль в приговоре. Некоторые события взаимоисключающи. Например, вы не можете обвинить человека одновременно в "нападении" и "покушении на убийство" за одно и то же событие, так как намерения у этих преступлений отличаются. Общее правило заключается в том, что, в зависимости от тяжести преступления, необходимо выбрать то нарушение, что больше подходит под описание инцидента.
Every person on the station should have a good knowledge of Corporate Regulations. Following them could mean the difference between having a peaceful day or paying 1000 credits for multiple infractions. More in-depth interpretations of Corporate Regulations are required for such positions as the [[Warden]], [[Head of Personnel]], [[Captain]], and the [[Head of Security]].
 
  
For all incidents, the suspect's intent is very important. Some incidents are mutually exclusive. For example, you cannot charge a suspect with both 'assault' and 'attempted murder' from the same crime, as the intent of each is different. The general rule of thumb is that, depending on the severity of the incident, you should go with the one that has the description that best matches the incident that has occurred.
+
В случае насильственных преступлений (нападение, непредумышленное убийство, покушение на убийство и убийство) и кражи (мелкая, карманная и повышенной ценности) следует рассматривать только наиболее тяжелое.
  
In the case of violent crimes (assault, manslaughter, attempted murder and murder), and theft (petty, pickpocketing, and high value) take only the most severe.
+
Одно нарушение имеет одно наказание за него, так что, например, если заключенный похитил три вещи у кого-то, это всё равно считается одним актом карманной кражи.
  
A single incident has a single sentence, so if, for instance, the prisoner took 3 items off someone, this is a single count of pickpocketing.
+
Помни, что люди, вызвавшие значительный хаос (а, вероятно, и любой другой преступник) могли совершить более одного преступления. Время за них складывается.
  
Keep in mind that people that cause major mayhem (and potentially any other criminals) have probably committed more than one crime. Add the time for each case together.
+
Помощь и попытка укрыть преступника делает тебя сообщником, тебя могут обвинить по тем же статьям, что и человека, которому ты помогал.
  
Aiding and abetting a criminal makes you an accomplice; you can be charged with the same crime as the person you aided and abetted.
+
Если время под заключением преступника составляет больше десяти минут, ей или ему должен быть предоставлен доступ к общей территории брига, если данный заключенный не представляет угрозы себе или окружающим.
  
As an arresting officer, follow [[Guide_to_Security#Standard_Procedure|standard security procedures]] to ensure you don't fall foul of legal proceedings.
+
Некоторые нарушение имеют связанные с ними штрафы. Штрафы могут быть оплачены через EFTPOS сканер. Однако, стоит помнить, что Главе Охраны скорее всего придётся настраивать его для тебя, так как они должны передавать деньги на охранный аккаунт объекта.
  
If a prisoner's brig time is above 10 minutes, he/she must be granted access to the [[Brig|Brig communal area]] unless said prisoner is a threat to himself or others.
+
Если тебе вдруг показалось, что преступление или нарушение, которому следует быть тут отсутствует в списке, Юридический отдел был бы рад узнать! Отправь факс на свою местную станцию Центрального командования, которое передаст его в юридический отдел, и, если им понравится, они добавят это в Устав!
  
Some crimes may have a fine tied to them, in this case, the detained person may either serve the sentence given to them, or pay a fine. Fines can be processed using an EFTPOS scanner. Do note, however, that your [[Head of Security]] will most likely need to set up an EFTPOS scanner for you, as they need to be configured to place fines into the station security account.
+
=== Охранный Мандат НТ ===
 +
Как бизнес, имеющий лицензию, выданную Правительством Сола, НТ обязаны высылать отчёты о всех преступлениях, классифицированных Правительством Сола в соответствующие органы, а также удерживать всех преступников, осуждённых по тяжким преступлениям ПС на постоянном лишении свободы вплоть до передачи в соответствующие органы ПС. На борту большинства суден НаноТрейзен, данные передачи проходят на Станции Центрального Командования рабочей зоны НТ. Обвинения в Тяжких Преступлениях обязаны опираться исключительно на уликах. В случае недостачи улик, суд может быть проведен командным составом. Стоит заметить, что в отличии от нарушения устава НТ, никто не имеет права на прощение Тяжкого Преступления, даже управление НаноТрейзен.
  
In the event you feel there is a crime or infraction missing from Corporate Regulations that should be included, the NanoTrasen Legal department would like to know! Send a fax to your local central command station to forward it to the legal department, and if they like it, they will add it to the regulations, and you may even get credited for your contribution through a credit bonus or inclusion in the list of contributors!
+
Правительство Сола требует от НТ предоставления всей бумажной работы, связанной с преступниками, чьи преступления помечены как "(П)" или "(ТП)". За формой обратитесь к вашему местному Представителю Правительства Сола.
  
=== NanoTrasen Security Mandate ===
+
=== Дополнения ===
 +
[[Капитан]] не выше Корпоративного Устава, и может быть задержан в случае его нарушения. Единственный случай, в котором Корпоративные Устав может быть проигнорирован — неумолимая угроза персоналу стации.
  
As a business with practicing licenses distributed by the Sol Government, NanoTrasen is also required to report all Sol Government classified crimes to the appropriate authorities, and hold all criminals of Sol Government high crimes on permanent holding until transfer to an appropriate Sol Government authority. On board most NanoTrasen vessels, these transfers will occur at the Central Command Station of a NanoTrasen operating area. High Crime charges are to rely on evidence only. In the event that evidence is lacking, a tribunal can be held by command staff. Note that, unlike NanoTrasen regulations, no one can pardon a High Crime offender, even NanoTrasen.
+
Прощения тех или иных статей легитимны в том случае, если они приходят от высших чинов НаноТрейзен (тех, чей ранг выше капитанского). Несмотря на свой высокий ранг, капитан не может плевать в лицо Уставу, и любая попытка подобного считается нарушением.
  
Sol Government has requested that NanoTrasen provide all paperwork that is required for indicting criminals with crimes marked in corporate regulations as a "(C)" or an "(HC)". For the appropriate forms, please contact your local [[Guide to Paperwork#Security: Sol Government Paperwork|Sol Government Representative]].
+
В случае отсутствия необходимого происшествия в списке, вы можете устроить суд.  
  
Any Sol government crimes will be flagged with the suffix '''"(C)"''', and any Sol government high crimes will be flagged with the suffix '''"(HC)"'''.
+
Не стоит проводить суд в случае чего-либо, что оценивается ниже десяти минут. Это просто смешно.
=== Additional ===
 
The [[Captain]] is not above Corporate Regulations, and can be arrested by Security for breaking it. The only time that the Corporate Regulations can be overridden is when there is an imminent and overwhelming threat to the station.
 
  
Pardons are only legitimate if they come from a NanoTrasen higher-up (that is, someone who ranks above the Captain). Despite his high ranking, the Captain cannot spit in the face of Corporate Regulations, and any attempts to do so are infractions.
+
Время, которое вы потратили на задержание и на допрос НЕ входит во время заключения. Временем заключения является чистое время, проведённоё кем-либо в камере за разглядыванием потолка.
  
If you can't find the incident listed in here you can set up a tribunal. See [[Legal Standard Operating Procedure]].
+
=== Нарушения Низкого Уровня ===
+
Эти нарушения включают в себя стандартное наказание вплоть до семи минут, и могут быть выставлены на усмотрение офицера. 'Предложенное Наказание' считается отдельно. 'Дополнительные Меры' могут быть применены с усмотрения Капитана, Главы Охраны или главы схожего ранга и не требуют суда.
Tribunals should be held in place of hearings or trials, see [[Legal Standard Operating Procedure]]. Trials by jury or 'regular' trials are usually done very badly, so don't.
 
 
 
Do '''NOT''' demand a tribunal for anything less than 10 minutes. You'll just be laughed at.
 
 
 
The time you took for bringing the suspect in and the time you spend questioning are NOT to be calculated into this. This is the pure time someone spends in a cell staring at the wall.
 
 
 
On laggy games first take a look at how quickly the cell timer tick. We don't want people to spend an eternity in jail just for stealing a pair of gloves.
 
 
 
=== Low Level Infractions ===
 
 
These infractions carry standard punishments of up to 7 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the incidents. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.
 
These infractions carry standard punishments of up to 7 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the incidents. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.
{| width="950px" style="background-color:#ffee99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0
+
{| width="1250px" style="background-color:#ffee99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0
!style="background-color:#ffee55;"|No.
+
!style="background-color:#ffee55;"|Статья
!style="background-color:#ffee55; width:150px"|Incident
+
!style="background-color:#ffee55; width:150px"|Происшествие
!style="background-color:#ffee55; width:300px"|Description
+
!style="background-color:#ffee55; width:300px"|Описание
!style="background-color:#ffee55;"|Notes
+
!style="background-color:#ffee55;"|Заметки
!style="background-color:#ffee55;"|Suggested Sentence
+
!style="background-color:#ffee55;"|Предложенное Наказание
!style="background-color:#ffee55;"|Additional Penalties
+
!style="background-color:#ffee55;"|Дополнительные Меры
!style="background-color:#ffee55;"|Fine
+
!style="background-color:#ffee55;"|Штраф
 
|-
 
|-
| i101
+
| п101
| '''Trespassing'''
+
| '''Проникновение'''
| To be in an area which a person does not have access to.  
+
| Нахождение там, где субъекту находиться не положено.  
| Remember that people can either break in, sneak in, or be let in. Always check that the suspect wasn't let in to do a job by someone with access, or were given access on their ID. Trespassing and theft often committed together; both sentences should be applied. Severity is increased if they refuse to leave the area peacefully, more so if they attempt to use important equipment there, so feel free to add other charges if they do.
+
| Помни, что человек мог проникнуть или вломиться, а мог и быть просто впущен кем-то. Всегда проверяй, не впустил ли субъекта кто-то просто для того, чтобы тот выполнил свою работу, или же не получил этот доступ на свою карту ранее. Проникновение и воровство часто происходят вместе, желательно применить оба наказания. Тяжесть увеличивается в том случае, если субъект отказался добровольно покинуть территорию, и, тем более, если попытался воспользоваться чем-то важным. Не стесняйтесь добавлять наказания в случаях подобного.
| 3 minutes.
+
| 3 минуты.
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до 10 минут. Увольнение.
| 200 credits
+
| 200 таллеров
 
|-
 
|-
| i102
+
| п102
| '''Petty Theft'''
+
| '''Мелкая кража'''
| To take items from areas one does not have access to, or to take items belonging to others or the station as a whole.
+
| Присвоение вещей из мест, куда у субъекта нет доступа, или же присвоение вещей, принадлежащих кому-то ещё или станции в целом.
| Keeping items which are in short supply where they belong is what is important here. A doctor who takes all the surgical tools and hides them still commits theft, even though he had access. Items can include anything from toolboxes to metal to insulated gloves. Remember to take the items away from them and return them to where they stole them.
+
| Присвоение вещей, которые находятся в ограниченном количестве — вот, что важно в этом случае. Доктор, который перепрятывает все хирургические инструменты всё ещё крадёт их, пусть и имеет доступ. Объектом кражи может быть что угодно, от ящиков с инструментами до металла и изоляционных перчаток. Не забудь конфисковать предметы и вернуть их туда, откуда они были украдены.
| 3 minutes, returning of stolen item to the owner or department.
+
| 3 минуты, возврат вещи владельцу или отделу.
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до десяти минут. Увольнение.
| 150 credits
+
| 150 таллеров
 
|-
 
|-
| i103(C)
+
| п103(П)
| '''Minor Assault'''
+
| '''Незначительное Нападение'''
| To use, or threaten, physical force against someone, without intent to kill or seriously injure.
+
| Использовать, или же угрожать использовать физическую силу против кого-либо, без намерений серьёзно навредить или убить.
| If it causes minor damage and easily treatable damage, it's minor assault. Starting fights with other employees or punching fellow employees counts too, as well as seriously threatening them with it.
+
| Если нападение наносит минимальные и легко исправимые повреждения — это незначительное нападение. Драки с коллегами подходят под эту статью, как и серьёзные угрозы сделать это.
| 4 minutes.
+
| 4 минуты.
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до десяти минут. Увольнение.
| 400 credits
+
| 400 таллеров.
 
|-
 
|-
| i104(C)
+
| п104(П)
| '''Battery'''
+
| '''Нежелательный контакт'''
| To have unwanted physical contact with someone, even where the contact is not violent.
+
| Нежелательный физический контакт с кем-либо, даже если этот контакт и не насильственный.
| Bumping into someone in a corridor doesn't really count. Touching someone, when they have explicitly told you not to, does.
+
| Столкновение с кем-то в коридоре не очень и считается. Прикосновение к тому, кто явно сказал вам не делать этого — да.
| 2 minutes.
+
| 2 минуты.
| Up to 8 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до восьми минут. Увольнение.
| 200 credits
+
| 200 таллеров.
 
|-
 
|-
| i105
+
| п105
| '''Indecent Exposure or Hooliganism'''
+
| '''Непристойное поведение и Хулиганство'''
| To be intentionally and publicly unclothed, yelling at people for no reason (don't arrest someone because they are arguing), throwing around stuff where it could hit someone, yelling about how terrible NanoTrasen is, etc.
+
| Намеренное публичное оголение, беспричинный крик на других людей (не надо задерживать людей, которые просто спорят), разбрасывание вещей так, что они могут задеть кого-то, крики про то, какое НТ плохое и так далее.
| Running around the station naked or in underwear, or other such degrading activities. Drunks can be keep to sober up, but only if they are badly harassing other crew members. Regular drunks don't get arrested and if they are only a nuisance you keep them for the regular time. The mutual degradation of chasing a naked man down while he screams rape is only worth it on slow rounds. Only classified as a Sol Government crime in the case of indecent exposure.
+
| Бег по станции голышом или в нижнем белье и прочие позорящие честь действия. Лица в состоянии алкогольного опьянения могут быть задержаны до протрезвления. Простых пьяниц, как правило, не задерживают, и подержать их под стражей можно в том случае, если они совсем уж мешают. Взаимный позор от побегушек за пьяным парнем, кричащим про изнасилование стоит того разве что в медленных раундах.
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 8 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до восьми минут. Увольнение.
| 250 credits
+
| 250 кредитов.
 
|-
 
|-
| i106
+
| п106
| '''Suspicious Conduct'''
+
| '''Подозрительное Поведение'''
| To possess a suspiciously wide skill set, not indicated in employee record, wielding dangerous weapons near other staff, extensive inquiring about critical areas, or stalking other employees.
+
| Владение подозрительно широким спектром знаний, не указанных в записях, ношение опасного вооружение вблизи от экипажа, обширные расспросы о важных областях, преследование других сотрудников.
| Basically, metagamey/powergamey behaviour. It's worth reporting to the Head of Personnel or your Head of Staff if you want to play a character who knows more than they should. You may also want to adminhelp if you feel the person is using metagamey or powergamey behavior.
+
| В целом, метагейм/павергейм. Если ты хочешь играть за персонажа, который знает больше, чем ему стоит — пусть об этом знает Глава Персонала или твой Глава Отдела.
| 2 minutes. Immediate search.
+
| 2 минуты. Немедленный обыск.
| Forced psychiatric examination. Tracking implant.
+
| Принудительная психотерапия. Имплант слежения.
Detaining for the duration of investigation.
+
Увольнение на период расследования.
| 200 credits. Immediate search.  
+
| 200 кредитов. Немедленный обыск.  
 
|-
 
|-
| i107
+
| п107
| '''Misuse of Public Radio Channels'''
+
| '''Злоупотребление публичным радиоканалом'''
| To continually broadcast unimportant, untrue, or insignificant messages on the public radio frequency.
+
| Продолжительная передача незначительных, лживых или не имеющих смысла сообщений в общий радиоканал.
| This is really only for people who are constantly spamming the radio, such as 'DJs' or Chaplains reading their services over the comms. Screaming fake messages like "halp security is beating me" when they aren't also counts.
+
| Это относится лишь к тем, что постоянно засоряют радио, вроде "ДиДжеев" или Священников, читающих свои проповеди прямо в радио. Крики вроде "памагити ахрана миня избивает" если она этого не делает идёт сюда же.
| 3 minutes.
+
| 3 минуты.
| Forced psychiatric examination. Ban from using any radio equipment (Injuction).
+
| Принудительная психотерапия. Запрет на использование любого радиооборудования.
| 150 credits
+
| 150 таллеров.
 
|-
 
|-
| i108
+
| п108
| '''Violation of Injunction'''
+
| '''Нарушение Запрета'''
| To violate the terms of an injuction made by Security or other legal professions.
+
| Нарушение условий запрета, наложенных охраной или любой другой авторизированной профессией.
| Injunctions can be filed for lots of different things, such as a ban on weapons carrying, or the above radio ban. They can be applied by the Head of Security, Captain, or equivalent. If they break the law in some other way, apply that sentence too.
+
| Запреты могут быть выписаны на множество различных вещей, таких как ношение оружие, или же указанный выше запрет на радио. Применяются капитаном, Главой Охраны и иже с ними. Выписывать их можно после любого нарушения.
| 5 minutes.
+
| Вплоть до 10 минут
| Up to 10 minutes.
 
 
| N/A
 
| N/A
 
|-
 
|-
| i109
+
| п109
| '''Insulting an Officer on Duty'''
+
| '''Оскорбления офицера при исполнении'''
| To directly insult a Head of Staff or member of Security with no valid complaints.
+
| Напрямую оскорбить Главу или члена Охраны без обоснованных жалоб.
| This is most likely to happen when someone is being fired, or when being arrested. This is really for when they're being extremely annoying and vocal. Being continually rude to your superiors also counts, if they complain.
+
| Это может случится в случае, если кого-то уволили или задерживают. На деле, это больше для моментов, когда оскорбление особенно надоедливы и громки. Постоянная грубость начальству тоже считается, если они всё же пожалуются.
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до 15 минут. Увольнение.
| 250 credits
+
| 250 таллеров.
 
|-
 
|-
| i110
+
| п110
| '''Slander'''
+
| '''Сплетни'''
| To spread false rumours in order to damage someone's reputation.
+
| Распространение ложных слухов с целью уязвление чьей-либо репутации.
| Lying about anything to make someone else look bad. For example, an engineer trying to pass off the blame of letting the singularity loose to someone else. Since this has to be proven, it's up to a tribunal or appropriate officer.
+
| Ложь с целью выставления виновным кого-нибудь ещё. Например, инженер, который хочет переложить вину за упущенный двигатель на кого-нибудь ещё. В связи с тем, что это надо ещё доказать, статья учитывается на усмотрение суда или офицера, проводившего задержание.
 
| -
 
| -
| Up to 5 minutes.
+
| Вплоть до 5 минут.
| 50 credits per applicable minute
+
| 50 таллеров за каждую минуту.
 
|-
 
|-
 
| i111
 
| i111
| '''Failure to Execute an Order'''
+
| '''Неисполнение Приказ'''
| To ignore or disregard a superior's valid orders.
+
| Игнорирование или отказ выполнения приказов начальства.
| If the order is stupid, or causes you to break a law (e.g. "Release the singularity!" or "Steal that RCD for me!") you can ignore it, and probably make a complaint. However, if it's perfectly doable, lawful, and in your job description, you better do it or resign. If not following an order caused severe damage or loss of life, see "Failure to Execute an Order with Serious Consequences".
+
| Если приказ глупый и вынуждает тебя нарушить закон (т.е. "Взорви материю!" или "Укради этот РЦД ля меня!"), то ты можешь смело его проигнорировать, и, пожалуй, даже пожаловаться. Однако, если же это чёткий, ясный и подходящий под описание твоей профессии приказ — уж лучше выполняй, или же уходи в отставку. Если подобное действие привело к серьёзному ущербу или чьей-то смерти — смотри "Неисполнение приказа с Серьёзными последствиями".
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до 15 минут. Увольнение.
| 500 credits
+
| 500 таллеров
 
|-
 
|-
 
| i112
 
| i112
| '''Sexual Harassment'''
+
| '''Домогательство'''
| To make unwanted sexual advances or obscene remarks towards another employee.
+
| Нежеланные домогательства или непристойные замечания в адрес другого сотрудника.
| This is for VERY MINOR things the other person finds offensive that are sexually related. For anything more serious see "Sexual Assault".
+
| Нечто СОВСЕМ несерьёзное из того, что человек может найти оскорбительным. Для всего остального смотри "Сексуальное Насилие".
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| Вплоть до 15 минут. Увольнение.
 
| N/A
 
| N/A
 
|-
 
|-
 
| i113
 
| i113
| '''Animal Cruelty'''
+
| '''Жестокое обращение с животными'''
| To inflict unnecessary suffering or harm upon animals with malicious intent.
+
| Причинять животным избегаемые страдания или вредить им со злым умыслом.
| Monkeys appropriately used for experiments or well-being (e.g Genetics, Virology, etc.) don't count. Shoving them in washing machines, or throwing them down disposals while still alive falls under this. Using them as food is a grey area, cows are generally fine, but dogs probably aren't.
+
| Мартышки, которых используют для экспериментов или в целях работы (например, Генетика или Вирусология) к этому не относится, в отличии от запихивания их в мусорку или стиральную машинку. Использование в пищу серая зона: коровы вполне подходят, а вот собаки, скорее всего, нет.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| До 15 минут. Увольнение.
 
| N/A
 
| N/A
 
|-
 
|-
 
| i114
 
| i114
| '''Vandalism'''
+
| '''Вандализм'''
| To deliberately damage or deface the station without malicious intent.
+
| Намеренно повреждать или уродовать станцию.
| This can range from a minor hull breach, to drawing on the floor with crayons or other substances. You can adjust the time accordingly.
+
| Это может разниться от небольшой дыры в обшивке до разукрашивания мелками или ещё чем-то пола. Время может меняться соответственно.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| До 10 минут. Увольнение
| 450 credits
+
| 450 таллеров
 
|-
 
|-
| i115(C)
+
| i115(П)
| '''Threat of Murder or Serious Injury'''
+
| '''Угроза Убийством или Серьёзными Травмами'''
| To threaten to kill or seriously injure an employee.
+
| Угрожать кому-то убийством или серьёзными травмами.
| The threat has to somewhat tangible. If it's just people arguing over the radio, it's probably not worth it. Someone shouting at someone else while chasing them with a fire extinguisher is probably more valid.
+
| У угрозы должно быть хоть какое-то подтверждение. Если люди просто спорят по радио, то это, скорее всего, того не стоит. Человек, кричащий на кого-то другого, гоняясь за ним с огнетушителем в руках уже больше подходит под описание.
| 2 minutes. Tracking implant.
+
| 2 минуты. Имплант слежения.
| Up to 10 minutes with psychiatric evaluation.
+
| До 10 минут с принудительным психологическим обследованием.
| 500 credits. Tracking implant.
+
| 500 таллеров. Имплант слежения.
 
|-
 
|-
| i116(C)
+
| i116(П)
| '''Disrespect to the Dead'''
+
| '''Неуважительное отношение к мёртвым'''
| To abuse bodies of dead or previously dead employees.
+
| Издеваться над телами мёртвых или бывших мёртвыми сотрудников.
| Examples include, the chef using bodies in the morgue as meat, Security beating on a prisoners corpse, or using someone's body for 'experimental surgery'. Preventing a body from being cloned or cyborged also falls under this.
+
| Примеры включают повара, разделывающего тела из морга на мясо, охранников, избивающих труп или использование трупа для "хирургических опытов". Попытки не дать клонировать или кибернетизировать кого-то тоже подходит.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 10 minutes.
+
| Вплоть до 10 минут
| 400 credits
+
| 400 таллеров.
 
|-
 
|-
 
| i117
 
| i117
| '''Excessive use of force in detainment'''
+
| '''Превышение мер для задержания'''
| To use more than the required force to subdue a suspect.
+
| Применять для задержание больше силы, чем требуется.
| Repeatedly batoning a prisoner after they've been handcuffed, using force against an unarmed and compliant suspect, and usage of lethal weapons in a non-lethal situation. Investigations into allegations of excessive use of force may be launched by any head of staff.
+
| Избиение заключенного в наручники преступника, применение силы в к безоружной и не сопротивляющейся жертве, использование летального оружия в не-летальных ситуациях. Расследование по жалобам на превышение мер может быть инициировано любым главой.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 20 minutes. Demotion.
+
| До 20 минут. Увольнение.
| 350 credits.
+
| 350 таллеров.
 
|}
 
|}
  

Текущая версия от 20:41, 19 апреля 2016

Потихонечку переведу эти регуляции, рано или поздно

Корпоративный устав — свод законов, который все сотрудники NanoTrasen согласились соблюдать подписав свой контракт. Эти правила применяются на борту любой собственности НТ, будь то станция, корабль или аванпост.

На каждом из объектов выделен охранный отдел, который следит за выполнением устава всеми сотрудниками НаноТрейзен. Любой сотрудник, пойманный на несоблюдении правил будет наказан (как минимум и на усмотрение офицера, проводящего задержание и тяжести инцидента) или заключением на оговоренное каждым проступком время, или же штрафом, установленным за нарушение. Наказание выше определенной уставом нормы устанавливается судом, проводимым назначенными НТ главами на объектах.

Понимание устава

Каждый на станции должен быть хорошо знаком с Корпоративным Уставом. Соблюдение его может сэкономить вам несколько тысяч кредитов и кучу нервов. Углубленное знание Корпоративного Устава требуется от людей на таких должностях, как Смотритель, Глава Персонала, Капитан или Глава Охраны.

Для любого проишествия, намерения субъекта играют большую роль в приговоре. Некоторые события взаимоисключающи. Например, вы не можете обвинить человека одновременно в "нападении" и "покушении на убийство" за одно и то же событие, так как намерения у этих преступлений отличаются. Общее правило заключается в том, что, в зависимости от тяжести преступления, необходимо выбрать то нарушение, что больше подходит под описание инцидента.

В случае насильственных преступлений (нападение, непредумышленное убийство, покушение на убийство и убийство) и кражи (мелкая, карманная и повышенной ценности) следует рассматривать только наиболее тяжелое.

Одно нарушение имеет одно наказание за него, так что, например, если заключенный похитил три вещи у кого-то, это всё равно считается одним актом карманной кражи.

Помни, что люди, вызвавшие значительный хаос (а, вероятно, и любой другой преступник) могли совершить более одного преступления. Время за них складывается.

Помощь и попытка укрыть преступника делает тебя сообщником, тебя могут обвинить по тем же статьям, что и человека, которому ты помогал.

Если время под заключением преступника составляет больше десяти минут, ей или ему должен быть предоставлен доступ к общей территории брига, если данный заключенный не представляет угрозы себе или окружающим.

Некоторые нарушение имеют связанные с ними штрафы. Штрафы могут быть оплачены через EFTPOS сканер. Однако, стоит помнить, что Главе Охраны скорее всего придётся настраивать его для тебя, так как они должны передавать деньги на охранный аккаунт объекта.

Если тебе вдруг показалось, что преступление или нарушение, которому следует быть тут отсутствует в списке, Юридический отдел был бы рад узнать! Отправь факс на свою местную станцию Центрального командования, которое передаст его в юридический отдел, и, если им понравится, они добавят это в Устав!

Охранный Мандат НТ

Как бизнес, имеющий лицензию, выданную Правительством Сола, НТ обязаны высылать отчёты о всех преступлениях, классифицированных Правительством Сола в соответствующие органы, а также удерживать всех преступников, осуждённых по тяжким преступлениям ПС на постоянном лишении свободы вплоть до передачи в соответствующие органы ПС. На борту большинства суден НаноТрейзен, данные передачи проходят на Станции Центрального Командования рабочей зоны НТ. Обвинения в Тяжких Преступлениях обязаны опираться исключительно на уликах. В случае недостачи улик, суд может быть проведен командным составом. Стоит заметить, что в отличии от нарушения устава НТ, никто не имеет права на прощение Тяжкого Преступления, даже управление НаноТрейзен.

Правительство Сола требует от НТ предоставления всей бумажной работы, связанной с преступниками, чьи преступления помечены как "(П)" или "(ТП)". За формой обратитесь к вашему местному Представителю Правительства Сола.

Дополнения

Капитан не выше Корпоративного Устава, и может быть задержан в случае его нарушения. Единственный случай, в котором Корпоративные Устав может быть проигнорирован — неумолимая угроза персоналу стации.

Прощения тех или иных статей легитимны в том случае, если они приходят от высших чинов НаноТрейзен (тех, чей ранг выше капитанского). Несмотря на свой высокий ранг, капитан не может плевать в лицо Уставу, и любая попытка подобного считается нарушением.

В случае отсутствия необходимого происшествия в списке, вы можете устроить суд.

Не стоит проводить суд в случае чего-либо, что оценивается ниже десяти минут. Это просто смешно.

Время, которое вы потратили на задержание и на допрос НЕ входит во время заключения. Временем заключения является чистое время, проведённоё кем-либо в камере за разглядыванием потолка.

Нарушения Низкого Уровня

Эти нарушения включают в себя стандартное наказание вплоть до семи минут, и могут быть выставлены на усмотрение офицера. 'Предложенное Наказание' считается отдельно. 'Дополнительные Меры' могут быть применены с усмотрения Капитана, Главы Охраны или главы схожего ранга и не требуют суда. These infractions carry standard punishments of up to 7 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the incidents. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.

Статья Происшествие Описание Заметки Предложенное Наказание Дополнительные Меры Штраф
п101 Проникновение Нахождение там, где субъекту находиться не положено. Помни, что человек мог проникнуть или вломиться, а мог и быть просто впущен кем-то. Всегда проверяй, не впустил ли субъекта кто-то просто для того, чтобы тот выполнил свою работу, или же не получил этот доступ на свою карту ранее. Проникновение и воровство часто происходят вместе, желательно применить оба наказания. Тяжесть увеличивается в том случае, если субъект отказался добровольно покинуть территорию, и, тем более, если попытался воспользоваться чем-то важным. Не стесняйтесь добавлять наказания в случаях подобного. 3 минуты. Вплоть до 10 минут. Увольнение. 200 таллеров
п102 Мелкая кража Присвоение вещей из мест, куда у субъекта нет доступа, или же присвоение вещей, принадлежащих кому-то ещё или станции в целом. Присвоение вещей, которые находятся в ограниченном количестве — вот, что важно в этом случае. Доктор, который перепрятывает все хирургические инструменты всё ещё крадёт их, пусть и имеет доступ. Объектом кражи может быть что угодно, от ящиков с инструментами до металла и изоляционных перчаток. Не забудь конфисковать предметы и вернуть их туда, откуда они были украдены. 3 минуты, возврат вещи владельцу или отделу. Вплоть до десяти минут. Увольнение. 150 таллеров
п103(П) Незначительное Нападение Использовать, или же угрожать использовать физическую силу против кого-либо, без намерений серьёзно навредить или убить. Если нападение наносит минимальные и легко исправимые повреждения — это незначительное нападение. Драки с коллегами подходят под эту статью, как и серьёзные угрозы сделать это. 4 минуты. Вплоть до десяти минут. Увольнение. 400 таллеров.
п104(П) Нежелательный контакт Нежелательный физический контакт с кем-либо, даже если этот контакт и не насильственный. Столкновение с кем-то в коридоре не очень и считается. Прикосновение к тому, кто явно сказал вам не делать этого — да. 2 минуты. Вплоть до восьми минут. Увольнение. 200 таллеров.
п105 Непристойное поведение и Хулиганство Намеренное публичное оголение, беспричинный крик на других людей (не надо задерживать людей, которые просто спорят), разбрасывание вещей так, что они могут задеть кого-то, крики про то, какое НТ плохое и так далее. Бег по станции голышом или в нижнем белье и прочие позорящие честь действия. Лица в состоянии алкогольного опьянения могут быть задержаны до протрезвления. Простых пьяниц, как правило, не задерживают, и подержать их под стражей можно в том случае, если они совсем уж мешают. Взаимный позор от побегушек за пьяным парнем, кричащим про изнасилование стоит того разве что в медленных раундах. 5 минут. Вплоть до восьми минут. Увольнение. 250 кредитов.
п106 Подозрительное Поведение Владение подозрительно широким спектром знаний, не указанных в записях, ношение опасного вооружение вблизи от экипажа, обширные расспросы о важных областях, преследование других сотрудников. В целом, метагейм/павергейм. Если ты хочешь играть за персонажа, который знает больше, чем ему стоит — пусть об этом знает Глава Персонала или твой Глава Отдела. 2 минуты. Немедленный обыск. Принудительная психотерапия. Имплант слежения.

Увольнение на период расследования.

200 кредитов. Немедленный обыск.
п107 Злоупотребление публичным радиоканалом Продолжительная передача незначительных, лживых или не имеющих смысла сообщений в общий радиоканал. Это относится лишь к тем, что постоянно засоряют радио, вроде "ДиДжеев" или Священников, читающих свои проповеди прямо в радио. Крики вроде "памагити ахрана миня избивает" если она этого не делает идёт сюда же. 3 минуты. Принудительная психотерапия. Запрет на использование любого радиооборудования. 150 таллеров.
п108 Нарушение Запрета Нарушение условий запрета, наложенных охраной или любой другой авторизированной профессией. Запреты могут быть выписаны на множество различных вещей, таких как ношение оружие, или же указанный выше запрет на радио. Применяются капитаном, Главой Охраны и иже с ними. Выписывать их можно после любого нарушения. Вплоть до 10 минут N/A
п109 Оскорбления офицера при исполнении Напрямую оскорбить Главу или члена Охраны без обоснованных жалоб. Это может случится в случае, если кого-то уволили или задерживают. На деле, это больше для моментов, когда оскорбление особенно надоедливы и громки. Постоянная грубость начальству тоже считается, если они всё же пожалуются. 5 минут. Вплоть до 15 минут. Увольнение. 250 таллеров.
п110 Сплетни Распространение ложных слухов с целью уязвление чьей-либо репутации. Ложь с целью выставления виновным кого-нибудь ещё. Например, инженер, который хочет переложить вину за упущенный двигатель на кого-нибудь ещё. В связи с тем, что это надо ещё доказать, статья учитывается на усмотрение суда или офицера, проводившего задержание. - Вплоть до 5 минут. 50 таллеров за каждую минуту.
i111 Неисполнение Приказ Игнорирование или отказ выполнения приказов начальства. Если приказ глупый и вынуждает тебя нарушить закон (т.е. "Взорви материю!" или "Укради этот РЦД ля меня!"), то ты можешь смело его проигнорировать, и, пожалуй, даже пожаловаться. Однако, если же это чёткий, ясный и подходящий под описание твоей профессии приказ — уж лучше выполняй, или же уходи в отставку. Если подобное действие привело к серьёзному ущербу или чьей-то смерти — смотри "Неисполнение приказа с Серьёзными последствиями". 5 минут. Вплоть до 15 минут. Увольнение. 500 таллеров
i112 Домогательство Нежеланные домогательства или непристойные замечания в адрес другого сотрудника. Нечто СОВСЕМ несерьёзное из того, что человек может найти оскорбительным. Для всего остального смотри "Сексуальное Насилие". 5 минут. Вплоть до 15 минут. Увольнение. N/A
i113 Жестокое обращение с животными Причинять животным избегаемые страдания или вредить им со злым умыслом. Мартышки, которых используют для экспериментов или в целях работы (например, Генетика или Вирусология) к этому не относится, в отличии от запихивания их в мусорку или стиральную машинку. Использование в пищу серая зона: коровы вполне подходят, а вот собаки, скорее всего, нет. 5 минут До 15 минут. Увольнение. N/A
i114 Вандализм Намеренно повреждать или уродовать станцию. Это может разниться от небольшой дыры в обшивке до разукрашивания мелками или ещё чем-то пола. Время может меняться соответственно. 5 минут До 10 минут. Увольнение 450 таллеров
i115(П) Угроза Убийством или Серьёзными Травмами Угрожать кому-то убийством или серьёзными травмами. У угрозы должно быть хоть какое-то подтверждение. Если люди просто спорят по радио, то это, скорее всего, того не стоит. Человек, кричащий на кого-то другого, гоняясь за ним с огнетушителем в руках уже больше подходит под описание. 2 минуты. Имплант слежения. До 10 минут с принудительным психологическим обследованием. 500 таллеров. Имплант слежения.
i116(П) Неуважительное отношение к мёртвым Издеваться над телами мёртвых или бывших мёртвыми сотрудников. Примеры включают повара, разделывающего тела из морга на мясо, охранников, избивающих труп или использование трупа для "хирургических опытов". Попытки не дать клонировать или кибернетизировать кого-то тоже подходит. 5 минут Вплоть до 10 минут 400 таллеров.
i117 Превышение мер для задержания Применять для задержание больше силы, чем требуется. Избиение заключенного в наручники преступника, применение силы в к безоружной и не сопротивляющейся жертве, использование летального оружия в не-летальных ситуациях. Расследование по жалобам на превышение мер может быть инициировано любым главой. 5 минут До 20 минут. Увольнение. 350 таллеров.

Medium Level Infractions

These Infractions carry standard punishments of up to 30 minutes, though typically around 10-15 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the Infractions. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.

No. Infraction Description Notes Suggested Sentence Additional Penalties
i201 Failure to Execute an Order with Serious Consequences To ignore or disregard a superior's valid orders, which then causes serious damage to property or life. Like the minor crime, except this one has caused serious damage to the station, or seriously injured someone. Examples are Medical Doctors ignoring the Chief Medical Officer while patients are piling up in medbay, or Engineers ignoring the Chief Engineer and then having the singularity eat part of the station. If this causes loss of life, refer to 302. 15 minutes. Demotion. Holding until transfer.
i202 Resisting Arrest or Sparking a Manhunt To not cooperate with an officer who attempts a proper arrest, or to cause a manhunt by hiding from security. Refusing handcuffs is not resisting arrest. Pushing the officer trying to arrest you, or running away falls under this. 10 minutes. Up to 15 minutes in brig.
i203 Suicide Attempt To attempt or threaten to commit suicide. An employee trying or threatening to kill himself for any reason. This includes someone saying "AI OPEN THIS DOOR OR I KILL MYSELF". Compulsory psychiatric examination. Demotion. Isolation in holding facility.
i204 Abuse of Confiscated Equipment To take and use equipment confiscated as evidence. Security shouldn't be using evidence for anything but evidence. 10 minutes, re-confiscation of equipment. Demotion.
i205(C) Illegal Detention, Arrest, or Holding To arrest, brig, or punish an employee without proper cause or reason. This is mainly for Security Officers who believe THEY ARE THE LAW. 15 minutes Demotion.
i206 Neglect of Duty To fail to perform a job to a satisfactory standard. This can be due to honest, or dishonest mistakes. Examples include scientists/engineers releasing plasma, doctors mixing up medicines that cause injury to patients, or the Chief Engineer allowing the singularity to escape. 10 minutes Demotion.
i207 Infiltration To attempt to, or successfully, enter a high-security area without authorisation. This includes places like the Bridge, AI upload or core, Teleporter, or EVA. Trying to break into the vault with the nuclear warhead is also very bad. Using AI or Cyborg help for infiltration purposes is also considered breaking and entering. 15 minutes Holding until transfer.
i208(C) Assault To cause severe injury to another employee. Anything beyond a few punches like in "Minor Assault". Can be adjusted for severity. Also see "Attempted Murder" if the intent was to kill. This also includes poisoning with drugs, or using hallucinogens. 20 minutes. Up to 40 minutes. Demotion.
i209 Escaping From Confinement To escape from confinement as someone who is serving a non-HuT sentence or is imprisoned before judgement. See i307 for those who escape from Holding Until Transfer sentences. 10 minutes. Up to 30 minutes. Demotion.
i210 Unlawful Modification of AI/Cyborg Laws To modify the laws of a cyborg or artificial intelligence, without need, proper access, or authority. An exception would be a law reset when obviously harmful laws have been uploaded. Only the Captain, Chief Engineer, or Two Heads of Staff can authorise a law change. 20 minutes Demotion. Holding until transfer.
i211 Sedition To incite rebellion, or rally against the established chain of command. This includes attempting to make separate areas of the ship into "Nations" or generally conspiring against the chain of command. 15 minutes Demotion. Holding until transfer.
i212(C) Contraband To possess, use, or distribute contraband items, including drugs. Chemists and Botanists are allowed to possess drugs for their line of work. It's a crime if they distribute or use it however. Also see Identifying Syndicate Items for a list of who knows what. Contraband from the Supply Shuttle also counts. This also includes firearms, such as the barman taking their shotgun outside the bar area, or illegal modification of such firearms. This does not apply to artifacts found by Xenoarcheologists. Sol Government paperwork only needs to be filed for illegal firearms. 15 minutes, confiscation of said items Up to 20 minutes. Demotion.
i213(C) Sabotage To hinder the efforts of the crew or station with malicious intent. This includes causing hull breaches, sabotaging air supplies, stealing vital equipment, etc. The intent is probably the most important bit here. 20 minutes Demotion. Up to 40 minutes in brig.
i214 Exceeding Official Powers To act beyond what is allowed by the Chain of Command. This is for any head of staff who abuses the power given to them, such as the Head of Personnel acting like a security officer in a non-emergency, the captain acting as if he is above the law, etc. Heads of Staff trying to order a different department or ignoring the captain also comes under this. Also covers anyone illegally promoting themselves, such as with a stolen ID. 15 minutes Demotion. Up to 30 minutes in brig.
i215(C) Grand Theft To steal items that are dangerous, of a high value, or a sensitive nature. This means weapons, explosives, or ammunition, and also includes items from the High-risk Items page. Security Officers stealing things from the armoury is an example. 15 minutes, confiscation of stolen items. Demotion. Holding until Transfer.
i216 Organising an Breakout To attempt, or succeed, in freeing criminals from the brig or other holding areas. Breaking brig windows 15 minutes. Up to 30 minutes
i217 Illegal Blocking of Areas To make an area inaccessible for those with appropriate access. Bolting doors in public hallways or to those of departments you don't have control over are examples of this. 10 minutes Up to 25 minutes. Demotion
i218(C) Severe Use of Excessive Force To put a victim in a near-death state in defence of yourself or others, or seriously injuring a suspect while attempting to detain them. Severely injuring someone attacking you or others with no obvious threat to life, or panicking and shooting a suspect to near-death. 10 minutes Up to 30 minutes. Demotion.
i219(C) Mistreatment of Prisoners To intentionally act, or cause an act that puts a non-hostile prisoner's well-being in danger. Preventing proper treatment from being given to a prisoner, abusing a prisoner, and preventing them from having access to a viable method of communication. In the event that a prisoner dies because of mistreatment, the charge is immediately upgraded to either murder or manslaughter, depending on intent. 10 minutes Up to 30 minutes. Demotion.

High Severity Infractions

These Infractions generally need to be ruled on by a tribunal as in Legal Standard Operating Procedure, and criminals should be held until judgement can be passed.

No. Crime Description Notes Sentence Judgements
i301(HC) Murder To kill someone, or attempt to kill someone, with premeditated malicious intent. Also cover Attempted Murder. The premeditated and malicious bit is important here. Holding until judgement. Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
i302(C) Manslaughter To kill someone without malice or forethought. This includes causing death due to negligence or dereliction of duty. Can also be used for excessive self-defence. 20 minutes. 30 minutes.
i303(HC) Mutiny To openly rebel against or attempt to remove command staff with violent intent. See "Sedition" for less violent mutineers. Holding until judgement. Holding until transfer or cyborgification at prisoner discretion.
i304(C/HC) Kidnapping and Hostage taking To take away or transport a victim against the victim's will. If the person is held for ransom or exchange, then it is considered hostage taking, which is automatically a holding until Sol Gov. transfer 30 minutes. Holding until transfer
i305(HC) Terrorist Acts To engage in maliciously destructive actions, which seriously threaten the crew or station. This includes deliberate arson, use of bombs, release of singularity, etc. Holding until judgement. Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
i306(C) Assaulting a Head of Staff To assault a Head of Staff, causing severe damage. Exactly like "Assault", but this time against a Head of Staff. 20 minutes. up to 40 minutes. Termination of Employment.
i307(HC) Escaping from Holding Until Transfer To escape, or attempt to escape, from the brig or other holding area when being held until transfer. They have to have been properly convicted for it to be a an HuT sentence. - Cyborgification.
i308(HC) Terrorist Collaboration To act as an agent of a terrorist or anti-Corporation group. Espionage, disclosure of corporate secrets, or any other assistance rendered to outside hostile organisations, or their representatives in hostile activities to the Corporation, committed by a employee of Corporation. As a high crime, suspected terrorist agents must be put through a tribunal unless their level of resistance renders capture efforts infeasible. Holding until judgement. Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
i309(HC) Sexual Assault To assault, or attempt to assault, someone else sexually, including rape. ERP scenes, or erotic roleplay, is a permabannable offence. Adminhelp it if this happens to you; it's against server rules, not just station rules. 30 minutes, tracking implant. Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.

Modifiers & Special Situations

Situation Description Benefit
Surrender Coming to the brig, confessing what you've done and taking the punishment. Getting arrested without putting a fuss is not surrender. For this, you have to actually come to the brig yourself. Up to -25%, and should be taken into account when determining the severity of crimes.
Re-education Getting de-converted from revolutionary. Up to and including immediate release
Cooperation with prosecution or security Being helpful to the members of security, revealing things during questioning or providing names of head revolutionaries. Up to -25%. In the case of revealing a head revolutionary, up to -50%.
Immediate threat to the prisoner The singularity eats something near the brig, an explosion goes off, etc. Officer must relocate the prisoner(s) to a safe location. Otherwise, immediate release. HuT sentences must be reapplied after danger has passed.
Medical reasons Prisoners are entitled to medical attention if sick or injured. Medical personnel can be called, or the prisoner can be escorted to the Medbay. The timer continues to run during this time.
Self Defence Assault and even homicide can be justified if it was necessary for prevention of loss of life. (Note that there are borders of acceptable self-defence, and killing a man who just punched you is subject to "Fatal Use of Excessive Force") Up to and including immediate release.

Commentaries and Clarifications.

Cyborgification The removal of a person's brain for transplanting into a Cyborg Chassis. Often also known as Shackling.

Dismissal: Changing ID title to "Dismissed", zero access.

Demotion: Can be done up to and including Assistant position, by Head of Personnel or Captain's decision.

Employee: Employee of NanoTrasen, as defined by the station's commanding officer. All non-employee subjects are not protected by these laws.

Empowering: Illegal acquiring (not via Head of Personnel or Captain) of access.

Head of Staff: Crew members occupying one of the following positions: Captain, Chief Engineer, Head of Personnel, Head of Security, Chief Medical Officer, Research Director.

HuT Holding Until Transfer

Lethal Situation: A situation in which there is an apparent and real threat the the well-being of all those involved.

Repeat Offenders: For repeat offenders, you may double the sentences listed here.

Severe Injury: A state in which the victim is in a critical condition and is having difficulty maintaining consciousness.

Demotion and dismissal also require the removal of equipment from the previous job. E.g: Uniforms, weapons, bombs, PDA cartridges, etc.

For the purposes of Cyborg/AI laws, crewmembers that have been convicted, or are being held in detention, are considered to be below even the AI/Cyborgs in terms of rank.

Serving sentence in jail can be replaced with forced labour in some cases.

In cases where the final sentence is more than 90 minutes, it is changed to Holding Until Transfer.

The standard penalty can be applied without a tribunal by Security Officers.

Penalties listed here are guidelines. Tribunals can assign lesser or higher ones, depending on the circumstances.

Courtesy of Zlofenix Station 13.

Heavily modified by Baystation 12 Wiki team. Шаблон:Gameplay Guides