Обсуждение:Guide to Advanced Chemistry: различия между версиями
Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поискуUcnaHez (обсуждение | вклад) (Да вы достали статьи дублировать, ремув зис!) |
UcnaHez (обсуждение | вклад) м (подпись забыл) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | * Прекратите дублировать статьи, хватит, НЕ НАДО! Сначала один мудак пишет статью "Кемистри", теперь другой пишет статью "Гайд ту кемистри ТГ", и все начинают переводить заново! Вот, ВОТ! http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_%D0%A1hemistry/Goon Уже переведено в предыдущий конкурсец, не надо набивать балы и на этом! | + | * Прекратите дублировать статьи, хватит, НЕ НАДО! Сначала один мудак пишет статью "Кемистри", теперь другой пишет статью "Гайд ту кемистри ТГ", и все начинают переводить заново! Вот, ВОТ! http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_%D0%A1hemistry/Goon Уже переведено в предыдущий конкурсец, не надо набивать балы и на этом! [[Участник:UcnaHez|UcnaHez]] ([[Обсуждение участника:UcnaHez|обсуждение]]) 19:04, 4 ноября 2015 (MSK) |
== Особенности национального перевода статей хохлом == | == Особенности национального перевода статей хохлом == | ||
*Суть в том, что мой русский не идеален, но я хочу таки добить химию (что я хотел сделать ещё пол года назад).<br> Потому прошу вас пробежаться по переведенному, и если вы заметили место, где можно перевести более ''литературно'' - не стесняйтесь и напишите свой вариант (с цитатой) сюда. -- [[Участник:Loly|Loly]] ([[Обсуждение участника:Loly|обсуждение]]) 01:30, 4 ноября 2015 (MSK) | *Суть в том, что мой русский не идеален, но я хочу таки добить химию (что я хотел сделать ещё пол года назад).<br> Потому прошу вас пробежаться по переведенному, и если вы заметили место, где можно перевести более ''литературно'' - не стесняйтесь и напишите свой вариант (с цитатой) сюда. -- [[Участник:Loly|Loly]] ([[Обсуждение участника:Loly|обсуждение]]) 01:30, 4 ноября 2015 (MSK) |
Версия от 18:04, 4 ноября 2015
- Прекратите дублировать статьи, хватит, НЕ НАДО! Сначала один мудак пишет статью "Кемистри", теперь другой пишет статью "Гайд ту кемистри ТГ", и все начинают переводить заново! Вот, ВОТ! http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_%D0%A1hemistry/Goon Уже переведено в предыдущий конкурсец, не надо набивать балы и на этом! UcnaHez (обсуждение) 19:04, 4 ноября 2015 (MSK)
Особенности национального перевода статей хохлом
- Суть в том, что мой русский не идеален, но я хочу таки добить химию (что я хотел сделать ещё пол года назад).
Потому прошу вас пробежаться по переведенному, и если вы заметили место, где можно перевести более литературно - не стесняйтесь и напишите свой вариант (с цитатой) сюда. -- Loly (обсуждение) 01:30, 4 ноября 2015 (MSK)