Обсуждение:Fairy Tales: различия между версиями
Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поискуVoidwort (обсуждение | вклад) (Respond) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
* Будет страничка-демонстрация возможностей игры. Вообще - неплохой мануал, полезная штука. — [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 20:32, 4 февраля 2011 (MSK) | * Будет страничка-демонстрация возможностей игры. Вообще - неплохой мануал, полезная штука. — [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 20:32, 4 февраля 2011 (MSK) | ||
** Я в дикой печали. | ** Я в дикой печали. | ||
− | ** | + | ** Войд, поддерживаю анонимуса. ''Переписывание'' чужих кулстори - это нехорошо. Если тебе нужны рассказы литературным языком, сделал бы копию. И да, вики стала пресной. Ты убрал из статей много мелких шуток, которые делали меня улыбнуться. Даже не матерных шуток. Это плохо всё очень. [[Участник:Rastaf0|Rastaf0]] 21:23, 4 февраля 2011 (MSK) |
− | ** Правду глаголите господа! [[Dieselekin|Алёша]] | + | ** Правду глаголите господа! — [[Участник:Dieselekin|Алёша]] |
+ | ** Ну копия всегда сохранена (залью куда-нибудь, чтобы не потерялась), а этот материал хорош для интродукции сути игры — идея по переписыванию была предложена ещё [[Участник:Kastuk|Kastuk]]'ом, ну я как раз хотел написать какую-нибудь внутриигровую презентацию возможностей игры, в добавок к скупой страничке [[Space Station 13]]. Но оставить рассказы матерными и не отформатированными, с кучей ошибок, не позволила совесть. Касательно пресности — хе, тут ты прав. Возможно где-то я перестарался, со мной это иногда бывает. Переводил статьи в большом количестве, правил также тоннами. Всё получилось пресным. Значит шутки надо добавлять, раньше целью было сделать Вики полнее, теперь — веселее. Keep trying to make world better. — [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 21:49, 4 февраля 2011 (MSK) |
Версия от 21:49, 4 февраля 2011
- Будет страничка-демонстрация возможностей игры. Вообще - неплохой мануал, полезная штука. — Voidwort 20:32, 4 февраля 2011 (MSK)
- Я в дикой печали.
- Войд, поддерживаю анонимуса. Переписывание чужих кулстори - это нехорошо. Если тебе нужны рассказы литературным языком, сделал бы копию. И да, вики стала пресной. Ты убрал из статей много мелких шуток, которые делали меня улыбнуться. Даже не матерных шуток. Это плохо всё очень. Rastaf0 21:23, 4 февраля 2011 (MSK)
- Правду глаголите господа! — Алёша
- Ну копия всегда сохранена (залью куда-нибудь, чтобы не потерялась), а этот материал хорош для интродукции сути игры — идея по переписыванию была предложена ещё Kastuk'ом, ну я как раз хотел написать какую-нибудь внутриигровую презентацию возможностей игры, в добавок к скупой страничке Space Station 13. Но оставить рассказы матерными и не отформатированными, с кучей ошибок, не позволила совесть. Касательно пресности — хе, тут ты прав. Возможно где-то я перестарался, со мной это иногда бывает. Переводил статьи в большом количестве, правил также тоннами. Всё получилось пресным. Значит шутки надо добавлять, раньше целью было сделать Вики полнее, теперь — веселее. Keep trying to make world better. — Voidwort 21:49, 4 февраля 2011 (MSK)