<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Krendelec</id>
	<title>Animus - Вклад участника [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Krendelec"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Krendelec"/>
	<updated>2026-05-08T20:09:56Z</updated>
	<subtitle>Вклад участника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps&amp;diff=31127</id>
		<title>Maps</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps&amp;diff=31127"/>
		<updated>2019-11-01T17:20:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| width='75%' height='60' style='background-color:#FFCCCC;' align='center' &lt;br /&gt;
|align='center'|'''Внимание!'''  &lt;br /&gt;
Карты могут незначительно отличатся от того, что в данный момент установлено на сервере. '''Мы вас предупредили.'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Актуальные карты серверов =&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:68%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Chaotic Onyx: Lite/Beginners servers'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''byond://ss13.ru:2508, Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: Lite Server]]&amp;lt;br&amp;gt;byond://ss13.ru:2506, Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: For Beginners]]''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay “Eclipse”&amp;amp;nbsp;Map]&amp;amp;nbsp;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Map_Eclipse.jpg|thumb|900px|center|&amp;amp;nbsp;По&amp;amp;nbsp;щелчку&amp;amp;nbsp;на&amp;amp;nbsp;этом&amp;amp;nbsp;превью&amp;amp;nbsp;открывается&amp;amp;nbsp;версия&amp;amp;nbsp;в&amp;amp;nbsp;натуральную&amp;amp;nbsp;величину.&amp;amp;nbsp;|link=https://wiki.ss13.ru/images/archive/b/ba/20190924060938%21Map_Eclipse.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:68%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Chaotic Onyx: Main server'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''byond://ss13.ru:2507, Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: Main Server]]''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay “Exodus”&amp;amp;nbsp;Map]&amp;amp;nbsp;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Местная&amp;amp;nbsp;вариация&amp;amp;nbsp;на&amp;amp;nbsp;тему&amp;amp;nbsp;коробки.&amp;amp;nbsp;Только&amp;amp;nbsp;вершина&amp;amp;nbsp;айсберга,&amp;amp;nbsp;а&amp;amp;nbsp;гетто&amp;amp;nbsp;исследуйте&amp;amp;nbsp;сами!&amp;amp;nbsp;''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Onyx_Exodus_Thumb.png|thumb|900px|center|&amp;amp;nbsp;По&amp;amp;nbsp;щелчку&amp;amp;nbsp;на&amp;amp;nbsp;этом&amp;amp;nbsp;превью&amp;amp;nbsp;открывается&amp;amp;nbsp;версия&amp;amp;nbsp;в&amp;amp;nbsp;натуральную&amp;amp;nbsp;величину.&amp;amp;nbsp;|link=https://wiki.ss13.ru/images/7/7c/Onyx_Exodus.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{MiscMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Integrated_Circuits&amp;diff=31126</id>
		<title>Guide to Integrated Circuits</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Integrated_Circuits&amp;diff=31126"/>
		<updated>2019-10-28T10:29:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Откат правок Keofox (обсуждение) к версии TheUnknownOne&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Icircuit room.png|280px|right|thumb| Ваше рабочее место.]]&lt;br /&gt;
= Основы [[Файл:Intergrated_printer.png]] = &lt;br /&gt;
[[Файл:IPrinter gui.jpg|500px|right|thumb| Интерфейс принтера для печатных плат. Сверху - количество материала и информация об апгрейдах, в середине - категории.]]&lt;br /&gt;
И так, для того чтобы начать создавать какие-либо кремниевые изделия и заставить их делать за вас всю работу, рекомендуется напечатать или взять в [[Guide to Research and Development|отделе исследований]] такую вещь как '''Integrated Circuits Printer''' [[Файл:Intergrated_printer.png]], а так-же опционально:&lt;br /&gt;
*[[Файл:Upgrade_disc.png]] (''Advanced Designs upgrade disc'') - Диск, открывающий продвинутые электросхемы. &lt;br /&gt;
*[[Файл:Circuitclone_disc.png]] (''Circuit Cloner upgrade disc'') - Диск, открывающий мгновенную печать.&lt;br /&gt;
Просто вставьте их в принтер, и вам откроются новые возможности. Ах да, и не забудьте заправить принтер металлом [[Файл:metal.png]].&lt;br /&gt;
== Необходимые инструменты ==&lt;br /&gt;
Для того чтобы вдохнуть жизнь в эту разобранную груду металла вам понадобятся инструменты, их можно найти во вкладке ''Tools'':&lt;br /&gt;
* '''Прокладчик проводов''' (''Circuit Wirer'') [[Файл:Tool_wirer.png]] - самый главный инструмент, предназначен для соединения / разьединения разьемов на печатных платах. Кликните по нему, чтобы изменить режим работы.&lt;br /&gt;
* '''Устройство для отладки''' (''Circuit Debugger'') [[Файл:Tools_debugger.png]] - предназначен для выставления постоянного значения в переменной. Кликни по нему, чтобы выбрать тип переменной. Может так-же подавать импульсы на различные входы.&lt;br /&gt;
* '''Анализатор схем''' (''Circuit Analyzer'') [[Файл:Tools_codeanalyzer.png ‎]] - предназначен для сканирования вашего гениального творения и преобразования его в код, который можно сохранить себе на память и напечатать на принтере в следующих раундах.&lt;br /&gt;
* '''Декоратор''' (''Assembly Detailer'') [[Файл:Icircuit_detailertool.png]] - предназначен для покраски корпуса в различные цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Корпуса [[Файл:Int_frame.png]] ==&lt;br /&gt;
Вот уже весь отсек забит платами, инструментами и прочим дерьмом. Куда же это все ставить? Для этих целей есть целый ряд корпусов, на любой вкус и цвет. Только не забудьте засунуть туда батарейку.&lt;br /&gt;
=== Виды корпусов ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Корпус&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Стоимость&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Внутреннее пространство&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Единицы сложности&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Файл:Icircuit_micro_electronic_shell_a.png]][[Файл:Icircuit_micro_electronic_shell_b.png]][[Файл:Icircuit_micro_electronic_shell_c.png]][[Файл:Icircuit_micro_electronic_shell_d.png]][[Файл:Icircuit_micro_electronic_shell_e.png]]||Electronic Device&lt;br /&gt;
|Ничтожно малый корпус размером с шариковую ручку. Может быть имплантирован.||1000 cm (400 на Вайте)&lt;br /&gt;
|12 ед.||37&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Файл:Small_electronic_shell.png]][[Файл:Small_electronic_shell_b.png]][[Файл:Small_electronic_shell_c.png]][[Файл:Small_electronic_shell_d.png]][[Файл:Icircuit_hookshell.png]][[Файл:Icircuit_pdashell.png]]||Electronic Assembly&lt;br /&gt;
|Малый корпус для настольной и карманной электроники.||5000 cm (400 на Вайте)&lt;br /&gt;
|25 ед.||75&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Файл:Medium_electronic_shell.png]][[Файл:Medium_electronic_shell_b.png]][[Файл:Medium_electronic_shell_c.png]][[Файл:Medium_electronic_shell_d.png]][[Файл:Icircuit_egunshell.png]][[Файл:Icircuit_radioshell.png]]||Electronic Mechanism&lt;br /&gt;
|Средний корпус размером с ноутбук.||10000 cm (400 на Вайте)&lt;br /&gt;
|50 ед.||150&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Файл:Large_electronic_shell.png]][[Файл:Large_electronic_shell_b.png]][[Файл:Large_electronic_shell_c.png]][[Файл:Large_electronic_shell_d.png]][[Файл:Icircuit_tallshell.png]][[Файл:Icircuit_industrialshell.png]]||Electronic Machine&lt;br /&gt;
|Большой корпус размером с рюкзак.||20000 cm (400 на Вайте)&lt;br /&gt;
|100 ед.||300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Файл:Drone_electronic_shell.png]][[Файл:Drone_electronic_shell_b.png]][[Файл:Icircuit_shitcuritrondrone.png]][[Файл:Icircuit_meddrone.png]][[Файл:Icircuit_genericdrone.png]][[Файл:Icircuit_humanshell.png]]||Electronic Drone&lt;br /&gt;
|Корпус, который может передвигаться.||15000 cm (400 на Вайте)&lt;br /&gt;
|75 ед.||225.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Файл:Icircuit_tinywallassembly.png]][[Файл:Icircuit_lightwallmounted.png]][[Файл:Icircuit_midwallassembly.png]][[Файл:Icircuit_largewallassembly.png]]||Wall Mounted Electronic Assembly&lt;br /&gt;
|Корпус, который можно прикрепить к стене.||1000-20000 cm (400 на Вайте)&lt;br /&gt;
|12-100 ед.||37-300&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сборка и настройка [[Файл:Disassembled_assembly.png]] ==&lt;br /&gt;
Для того, чтобы вставлять платы в корпус, сначала его нужно открыть отверткой [[Файл:Screwdriver_tool.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любой корпус, кроме передвижного, можно прикрутить к полу с помощью ключа [[Файл:wrench.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В меню корпуса вы увидите список действий с платой: ['''Rename'''] - переименовать. ['''Copy ref'''] - скопировать &amp;lt;REF&amp;gt; имя  обьекта. ['''Remove'''] - вытащить.  '''↑ ↓ ⤒ ⤓''' - перемещение платы вверх и вниз соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При настройке необходимо помнить, что:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Активатор''' с пометкой '''&amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;''' создает импульс при успешном выполнении операции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Активатор''' с пометкой '''&amp;lt;PULSE IN&amp;gt;''' служит для активации интегральной схемы (Например, в сумматоре при импульсе на вход ''compute'' происходит суммирование входов). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Так-же на саму пометку '''&amp;lt;PULSE IN&amp;gt;''' можно создать импульс с помощью [[Файл:Tools_debugger.png]] или [[Файл:multitool.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переменные ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Используя '''Отладчик'''[[Файл:Tools_debugger.png]] можно задавать переменным постоянные значения. Кликни по нему, чтобы выбрать тип переменной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;NUM&amp;gt;''' могут содержать только '''числовое значение'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;INDEX&amp;gt;''' могут содержать только '''положительные целые числа'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;COLOR&amp;gt;''' могут содержать только '''HEX''' (закодированый шестнадцатеричный цвет) (прим. '''#A9A9A9''' - серый).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;REF&amp;gt;''' могут содержать только '''имя обьекта''' (прим. Ushat Pomoev).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;TEXT&amp;gt;''' могут содержать только '''текстовую строку'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;LIST&amp;gt;''' могут содержать только '''список''' с различными переменными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;BOOL&amp;gt;''' могут содержать значения '''true''' или '''false'''. Их так-же можно задать числовым значением.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Переменные с типом '''&amp;lt;ANY&amp;gt;''' могут содержать '''любые значения'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Интегральные схемы [[Файл:Icircuit_memory16.png]] =&lt;br /&gt;
Собственно то, из чего ты и будешь собирать свою армию дронов-убийц. Количество схем настолько огромно, что из них можно даже собрать свой процессор! Подразделяются на категории, о которых ниже.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Power / Passive ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Размеры&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_solarcell.png]]||Tiny Photovoltatic Cell&lt;br /&gt;
|Микрофотоэлемент. Служит для генерации 1W энергии в секунду при наличии освещения.||1 ед.&lt;br /&gt;
|8 ед.|| ---&lt;br /&gt;
| --- || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_led.png]]||Starter&lt;br /&gt;
|Стартер. При включении или восстановлении питания устройства посылает электрический импульс.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||pulse out &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --- || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_teslalarge.png]]||Large Tesla Power Relay&lt;br /&gt;
|Большой тесла-передатчик. Берет энергию 2kW из самого ближайшего APC для беспроводной зарядки устройства.||1 ед.&lt;br /&gt;
|15 ед.|| ---&lt;br /&gt;
| --- || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_teslalarge.png]]||Tesla Power Relay&lt;br /&gt;
|Тесла-передатчик. Берет энергию 50W из самого ближайшего APC для беспроводной зарядки устройства.||1 ед.&lt;br /&gt;
|7 ед.|| ---&lt;br /&gt;
| --- || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_fuelcell.png]]||Fuel Cell&lt;br /&gt;
|Топливная ячейка. Может вырабатывать энергию из плазмы, углерода, сварочного топлива, этанола и даже из крови.||1 ед.&lt;br /&gt;
|4 ед.|| ---&lt;br /&gt;
| --- ||&amp;lt;NUM&amp;gt; volume used &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;REF&amp;gt; self reference&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arithmetic ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Размеры&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Addition Circuit&lt;br /&gt;
|Сумматор. Складывает числа.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sub.png]]||Subtraction Circuit&lt;br /&gt;
|Вычитатель. Находит разность между числами.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_multiply.png]]||Multiplication Circuit&lt;br /&gt;
|Умножитель. Находит произведение чисел.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_divider.png]]||Division Circuit&lt;br /&gt;
|Делитель. Находит частное чисел.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_exp.png]]||Exponent Circuit&lt;br /&gt;
|Возведение степени. Возводит A в степень B.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; A &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sign.png]]||Sign Circuit&lt;br /&gt;
|Сигнальная цепь. Выводит на выход число 1, -1 или 0 в соответствии с положительным, отрицательным, или нулевым входом.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_round.png]]||Round Circuit&lt;br /&gt;
|Округлитель. Округляет A до ближайшего множества B от A. Если вход B пустой, то A округляется вниз.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; A &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_abs.png]]||Absolute Circuit&lt;br /&gt;
|Модуль. Вычисляет модуль числового значения. Полезно при вычислении дистанции до обьекта.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_avg.png]]||Average Circuit&lt;br /&gt;
|Среднее значение. Вычисляет среднее числовое значение.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Pi.png]]||'''π''' constant Circuit&lt;br /&gt;
|Выводит на выход число '''π''' (3.14159). ||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_random.png]]||Random number generator Circuit&lt;br /&gt;
|Генератор случайных чисел. Выдает на выход случайное число, заданное в пределах от L до H.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; L &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; H&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sqrt.png]]||Square root Circuit&lt;br /&gt;
|Квадратный корень. Вычисляет квадратный корень числа.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_modulo.png]]||Modulo Circuit&lt;br /&gt;
|Остаток от деления. Находит остаток от деления A на B.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; A &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; B &lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Min Circuit&lt;br /&gt;
|Минимальное значение. Выводит минимальное значение элемента.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Max Circuit&lt;br /&gt;
|Максимальное значение. Выводит максимальное значение элемента.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; A-H || &amp;lt;NUM&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Converter ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Размеры&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_num-string.png]]||Number to String&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает число в текстовую строку.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; input || &amp;lt;TEXT&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_string-num.png]]||String to Number&lt;br /&gt;
|Обратный преобразователь. Преобразовывает текстовую строку в число. ||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; input || &amp;lt;NUM&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_ref-string.png]]||Reference to String&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразует имя обьекта в текстовую строку.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; input || &amp;lt;TEXT&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_ref-string.png]]||Reference Encoder&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразует имя обьекта в текст, читаемый платой NTnet.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; input || &amp;lt;TEXT&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_ref-string.png]]||Reference Decoder&lt;br /&gt;
|Обратный преобразователь. Преобразовывает закодированное имя из текстовой строки в имя обьекта.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; input || &amp;lt;REF&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Radians to Degrees converter&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает радианы в градусы.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; radian || &amp;lt;NUM&amp;gt; degrees&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Degrees to Radians converter&lt;br /&gt;
|Обратный преобразователь. Преобразовывает градусы в радианы.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; degrees|| &amp;lt;NUM&amp;gt; radians&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Abs to rel coordinate converter&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Вычитает абсолютные координаты X1 Y1 из X2 Y2, получая относительные координаты.||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute rel coordinates &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; X1 &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y1&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; X2&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y2&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; X&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Rel to abs coordinate converter&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Складывает абсолютные координаты X1 Y1 с относительными X2 Y2, получая мировые координаты||1 ед.&lt;br /&gt;
|1 ед.||compute abs coordinates &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; X1 &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y1&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; X2&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y2&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; X&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Advanced rel to abs coordinate converter&lt;br /&gt;
|Улучшенный преобразователь. Преобразовывает относительные координаты в мировые.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||compute abs coordinates &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;NUM&amp;gt; X &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; X&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_hsv-hex.png]]||HSV to hexadecimal converter &lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает оттенок, насыщенность и яркость в шестнадцатеричный HEX цвет.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; hue&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; saturation&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; value&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;COLOR&amp;gt; hexadecimal RGB&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_rgb-hex.png]]||RGB to hexadecimal converter &lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает красный, зеленый, синий цвета в шестнадцатеричный HEX цвет.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; red&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; green&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; blue&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;COLOR&amp;gt; hexadecimal RGB&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_hsv-hex.png]]||HSV to RGB&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает оттенок, насыщенность и яркость в красный, зеленый и синий цвет.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; hue&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; saturation&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; value&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; red&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; green&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; blue&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_hsv-hex.png]]||RGB to HSV&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает красный, зеленый и синий цвета в оттенок, насыщеность и яркость.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; red&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; green&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; blue&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; hue&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; saturation&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; value&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_rgb-hex.png]]||Hexadecimal to HSV&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает HEX цвет в оттенок, насыщенность и яркость.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;COLOR&amp;gt; hexadecimal&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; hue&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; saturation&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; value&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_rgb-hex.png]]||Hexadecimal to RGB&lt;br /&gt;
|Преобразователь. Преобразовывает HEX цвет в красный, зеленый, синий цвета.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;COLOR&amp;gt; hexadecimal&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; red&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; green&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; blue&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Размеры&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_lowercase.png]]||Lowercase String converter Circuit&lt;br /&gt;
|преобразователь. приводит текстовую строку к строчным буквам.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; input || &amp;lt;TEXT&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_uppercase.png]]||Uppercase String converter Circuit&lt;br /&gt;
|ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ. ПРИВОДИТ ТЕКСТОВУЮ СТРОКУ К ЗАГЛАВНЫМ БУКВАМ.||1 ед.&lt;br /&gt;
|2 ед.||convert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on convert &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; input || &amp;lt;TEXT&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Concatenator Circuit&lt;br /&gt;
|Обьединитель. Обьединяет множество текстовых строк в одну.||1 ед.&lt;br /&gt;
|4 ед.||concatenate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on concatenated &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; A-H || &amp;lt;TEXT&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Separator Circuit&lt;br /&gt;
|Разделитель. Разделяет текстовую строку в точке, заданной числовым значением. (прим. Строка: clown, Числовое значение: 3. Результат: clo wn)||1 ед.&lt;br /&gt;
|4 ед.||separate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on separated &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; string to split&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;TEXT&amp;gt; before split&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; after split&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Find Text Circuit&lt;br /&gt;
|Поиск. Ищет нужную строку в заданной. При нахождении выводит на выход числовое значение - позицию. Нечувствителен к регистру.||1 ед.&lt;br /&gt;
|4 ед.||search &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
after search &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; string&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; sample&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; position&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||String Exploder Circuit&lt;br /&gt;
|Разделитель. Разделяет текстовую строку на отдельные слова, помещая их в список.||1 ед.&lt;br /&gt;
|4 ед.||separate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on separated &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; string to split&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; delimiter&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; list&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Data Transfer ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Стоимость изготовления&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_2multi.png]]||Two Multiplexer&lt;br /&gt;
|Двоичная шина обьединения. Выбирает вход, определяющийся числом, и выводит его на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; input selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-2&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_4mux.png]]||Four Multiplexer&lt;br /&gt;
|Четвертичная шина обьединения. Выбирает вход, определяющийся числом, и выводит его на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; input selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-4&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_8mux.png]]||Eight Multiplexer&lt;br /&gt;
|Восьмеричная шина обьединения. Выбирает вход, определяющийся числом, и выводит его на выход.||400 cm&lt;br /&gt;
|8 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; input selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-8&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_16mux.png]]||Sixteen Multiplexer&lt;br /&gt;
|Шестнадцатеричная шина обьединения. Выбирает вход, определяющийся числом, и выводит его на выход.||400 cm&lt;br /&gt;
|16 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; input selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-16&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_2demux.png]]||Two Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Двоичная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит данные со входа на этот выход.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_4demux.png]]||Four Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Четвертичная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит данные со входа на этот выход.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_8demux.png]]||Eight Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Восьмеричная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит данные со входа на этот выход.|| 400 cm&lt;br /&gt;
|8 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_16demux.png]]||Sixteen Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Шестнадцатеричная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит данные со входа на этот выход.|| 400 cm&lt;br /&gt;
|16 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on select &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_2demux.png]]||Two pulse Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Двоичная импульсная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит импульс на этот выход.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
output 1-2 &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_4demux.png]]||Four pulse Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Четвертичная импульсная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит импульс на этот выход.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
output 1-4 &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_8demux.png]]||Eight pulse Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Восьмеричная импульсная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит импульс на этот выход.|| 400 cm&lt;br /&gt;
|8 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
output 1-8 &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_16demux.png]]||Sixteen pulse Demultiplexer&lt;br /&gt;
|Шестнадцатеричная импульсная шина вывода. Выбирает выход, определяющийся числом, и выводит импульс на этот выход.|| 400 cm&lt;br /&gt;
|16 ед.||select &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
output 1-16 &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; output selection || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_wirenode.png]]||Wire Node&lt;br /&gt;
|Узел проводов. Упрощает соединение схем. Передает импульс от входа к выходу.|| 400 cm&lt;br /&gt;
|0 ед.||pulse in &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --- || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Input ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Стоимость изготовления&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_cardreader.png]]||Card Reader&lt;br /&gt;
|Считыватель ID-карт. Считывает с карты имя, должность и доступ.||200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| on read &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;TEXT&amp;gt; registered name&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; assignment&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; passkey&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_button.png]]||Button&lt;br /&gt;
|Обычная кнопка, при нажатии которой выдается сигнал.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| on pressed &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| --- || ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_togglebutton.png]]||Toggle Button&lt;br /&gt;
|Кнопка - переключатель. При нажатии включается, при еще одном - выключается.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| on toggle &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;BOOL&amp;gt; on&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_numpad.png]]||Number Pad&lt;br /&gt;
|Числовая клавиатура. С помощью нее можно вводить любые числа.||200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.|| on entered &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;NUM&amp;gt; number entered&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_textpad.png]]||Text Pad&lt;br /&gt;
|Текстовая клавиатура. С помощью нее можно вводить любой текст.||200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.|| on entered &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;TEXT&amp;gt; string entered&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_medscan.png]]||Integrated Medical Analyser&lt;br /&gt;
|Простой медицинский сканер. Узнает количество здоровья у обьекта.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt;&amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; total health %&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; total missing health&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_advmedscan.png]]||Integrated Advanced Medical Analyser&lt;br /&gt;
|Продвинутый медицинский сканер. Кроме подсчета здоровья умеет распознавать различные типы урона.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|12 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt;&amp;lt;REF&amp;gt; target &lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; total health %&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; total missing health&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; brute, burn, tox, oxy, clone damage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_advmedscan.png]]||Integrated Slime Scanner&lt;br /&gt;
|Миниатюрная версия сканера слаймов.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|12 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt;&amp;lt;REF&amp;gt; target &lt;br /&gt;
||&amp;lt;TEXT&amp;gt; colour&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;BOOL&amp;gt; adult&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; nutrition, charge, health, genetic destability, slime core amount, growth progress&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;LIST&amp;gt; possible mutations&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_advmedscan.png]]||Integrated Plant Analyser&lt;br /&gt;
|Сканер растений. Сканирует растения и выдает множество параметров на выходе.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|12 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt;&amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;TEXT&amp;gt; plant type&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; age, potency, yield, maturation speed, production speed, endurance, lifespan, weed growth rate, weed vulnerability, weed level, pest level, toxicity level, water level, nutrition level, harvest, dead, plant health&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_advmedscan.png]]||Gene Scanner&lt;br /&gt;
|Сканер генов растений. Сканирует растения и выдает их особенности, а так-же реагенты, содержащиеся внутри.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; traits&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;LIST&amp;gt; reagents&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_videocam.png]]||Examiner&lt;br /&gt;
|Изучающий сканер. Сканирует цель и выдает ее параметры.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|6 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target || &amp;lt;TEXT&amp;gt; name, description&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; X, Y, distance, max reagents, amount of reagents&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_numpad.png]]||Tile Pointer&lt;br /&gt;
|Получает тип напольной плитки в заданных координатах.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|5 ед.|| calculate dir &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on calculated &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not calculated &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; X&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;REF&amp;gt; tile&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_videocam.png]]||Tile Analyzer&lt;br /&gt;
|Сканирует напольную плитку и выдает все обьекты, расположенные на ней. Может считывать нарисованные символы. || 200 cm&lt;br /&gt;
|5 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; located ref&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; written letters&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Local Locator&lt;br /&gt;
|Локатор. Определяет цель только когда устройство находится у кого-нибудь в руках.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.||locate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;ANY&amp;gt; located ref&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Adjacent Locator&lt;br /&gt;
|Локатор. Определяет цель, стоящую рядом с устройством.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.||locate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; desired type ref || &amp;lt;ANY&amp;gt; located ref&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||List Advanced Locator&lt;br /&gt;
|Продвинутый локатор. Определяет цель, заданную списком в радиусе до 8 тайлов. Выводит список найденных вещей.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|6 ед.|| locate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; desired type ref&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; radius&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; located ref&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Advanced Locator&lt;br /&gt;
|Продвинутый локатор. Определяет цель в радиусе до 8 тайлов.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|6 ед.|| locate &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; desired type&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; radius&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; located ref&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_signaler.png]]||Integrated Signaler&lt;br /&gt;
|Сигналер. Может получать и посылать сигналы заданной частоты и кода.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| send signal &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on signal sent &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on signal received &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; frequency&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; code&lt;br /&gt;
|| ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_signaler.png]]||NTnet Networking Circuit&lt;br /&gt;
|Интернет плата (Внутриигровая). Позволяет отправлять и получать пакеты данных по заданному адресу. Каждой плате выдается свой адрес, находящийся в описании. Каждая дверь на станции оснащена данным модулем.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| send data &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on data received &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;TEXT&amp;gt; target NTnet address, data to send, secondary text, passkey || &amp;lt;TEXT&amp;gt; address received, data received, secondary text received, passkey&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_gps.png]]||Global Positioning System&lt;br /&gt;
|GPS локатор. Выдает абсолютные (мировые) координаты устройства.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| get coordinates &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on get coordinates &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;NUM&amp;gt; X&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Y&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; Z&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_recorder.png]]||Microphone&lt;br /&gt;
|Микрофон. Служит для введения голосовых команд. Может использоваться для прослушки кого-либо. Умеет понимать все внутриигровые языки.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|8 ед.|| on message received &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on translation &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;TEXT&amp;gt; speaker&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; message&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_recorder.png]]||Ranged Sensor&lt;br /&gt;
|Сенсор. На расстоянии до 8 тайлов сканирует любой обьект, на который вы укажете. Может игнорировать сумки.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|36 ед.|| on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;BOOL&amp;gt; ignore storage || &amp;lt;REF&amp;gt; scanned&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_recorder.png]]||Sensor&lt;br /&gt;
|Сенсор. Сканирует любой обьект, на который вы укажете. Может игнорировать сумки.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|12 ед.|| on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;BOOL&amp;gt; ignore storage || &amp;lt;REF&amp;gt; scanned&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_recorder.png]]||Scanner&lt;br /&gt;
|Сканер, сканирует любой предмет, который вы используете на корпусе. Может автоматически сканировать все предметы, которые у вас в руках, если включен режим Put down.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;BOOL&amp;gt; put down || &amp;lt;REF&amp;gt; scanned&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_ibm.png]]||Internal Battery Monitor&lt;br /&gt;
|Внутренний сканер батареи. Выдает все параметры батареи.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| read &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on read &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| --- || &amp;lt;NUM&amp;gt; cell charge, max charge, percentage&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;REF&amp;gt; refference to assembly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_ebm.png]]||External Battery Monitor&lt;br /&gt;
|Внешний сканер батареи. Выдает все параметры батареи заданного устройства.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.|| read &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on read &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target || &amp;lt;NUM&amp;gt; cell charge&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; max charge&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; percentage&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_ntnetscaner.png]]||NTnet Scanner&lt;br /&gt;
|Сканер. Сканирует компоненты внутри устройства и выдает их номер для платы NTnet.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.|| read &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not found &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target || &amp;lt;TEXT&amp;gt; id&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_videocam.png]]||Material Scanner&lt;br /&gt;
|Сканер. Сканирует количество различного материала в обьекте.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|6 ед.|| scan &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
not scanned &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target || &amp;lt;NUM&amp;gt; metal, glass, silver, gold, diamond, solid plasma, uranium, bananium, titanium, bluespace mesh, biomass&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lists ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Стоимость изготовления&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Pick Circuit&lt;br /&gt;
|Действие со списком. Берет любой элемент из списка и выдает его на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on success &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on failure &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; input || &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Append Circuit&lt;br /&gt;
|Добавляет элемент в список.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list to append&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; input&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; appended list&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Search Circuit&lt;br /&gt;
|Поиск. Ищет элемент в списке и если находит - выводит индекс расположения на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on success &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on failure &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; item&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||At Circuit&lt;br /&gt;
|Подборщик. Подбирает указанный индексом элемент из списка.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on success &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on failure &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; item&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Delete Circuit&lt;br /&gt;
|Удалитель. Удаляет указанный индексом элемент из списка.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; item&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Write Circuit&lt;br /&gt;
|Записыватель. Записывает указанный индексом элемент в список.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on success &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on failure &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; item&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;LIST&amp;gt; redacted list&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Length Circuit&lt;br /&gt;
|Сканер. Сканирует список и выводит его длину.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;NUM&amp;gt; item&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_sum.png]]||Join Text Circuit&lt;br /&gt;
|Обьединитель. Обьединяет список в текстовую строку.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; list to join&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;TEXT&amp;gt; delimiter&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; end&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;TEXT&amp;gt; joined text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_listconstruct.png]]||List Constructor Circuit&lt;br /&gt;
|Малый обьединитель. Строит список из 4 входов.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-4 || &amp;lt;LIST&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_listconstruct8.png]]||Medium List Constructor Circuit&lt;br /&gt;
|Средний обьединитель. Строит список из 8 входов.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-8 || &amp;lt;LIST&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_listconstruct8.png]]||Large List Constructor Circuit&lt;br /&gt;
|Большой обьединитель. Строит список из 16 входов.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|8 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; input 1-16 || &amp;lt;LIST&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_listdeconstruct.png]]||List Deconstructor Circuit&lt;br /&gt;
|Малый разделитель. Разьединяет список в точке, указанной индексом и выводит на выход каждую строку.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|2 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; input&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_listdeconstruct8.png]]||Medium List Deconstructor Circuit&lt;br /&gt;
|Средний разделитель. Разьединяет список в точке, указанной индексом и выводит на выход каждую строку.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|4 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; input&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_listdeconstruct8.png]]||Large List Deconstructor Circuit&lt;br /&gt;
|Большой разделитель. Разьединяет список в точке, указанной индексом и выводит на выход каждую строку.|| 200 cm&lt;br /&gt;
|8 ед.|| compute &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on computed &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;LIST&amp;gt; input&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; index&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; output 1-16&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Logic ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Стоимость изготовления&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_equal.png]]||Equal Gate&lt;br /&gt;
|Сравнивающий логический элемент. Если два значения на входе совпадают, то выдает пульс на выход. ||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_jklatch.png]]||JK-latch Circuit&lt;br /&gt;
|Синхронизированный JK триггер. Если два входа активны - выход заменяется на противоположный.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| pulse in C &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out Q &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out !Q &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; J&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; K&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; Q&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; !Q&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_srlatch.png]]||RS-latch Circuit&lt;br /&gt;
|Синхронизированный RS триггер. Если два входа активны - выход не изменяется.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| pulse in C &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out Q &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out !Q &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; S&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; R&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; Q&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; !Q&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_dlatch.png]]||D-latch Circuit&lt;br /&gt;
|Синхронизированный D триггер. Запоминает состояние входа и выдает его на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| pulse in C &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out Q &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out !Q &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; D&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; E&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; Q&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; !Q&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_notequal.png ]]||Not Equal Gate &lt;br /&gt;
|Сравнивающий логический элемент. Если два значения на входе разные, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_and.png]]||And Gate&lt;br /&gt;
|Логический элемент &amp;quot;И&amp;quot;. Если два входа активны, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_or.png]]||Or Gate&lt;br /&gt;
|Логический элемент &amp;quot;ИЛИ&amp;quot;. Если любой вход активен, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_less.png]]||Less than Gate&lt;br /&gt;
|Сравнивающий логический элемент. Если значение на первом входе меньше второго, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_lessequal.png]]||Less than or equal Gate&lt;br /&gt;
|Сравнивающий логический элемент. Если значение на первом входе равно или меньше второго, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_greater.png]]||Greater than Gate&lt;br /&gt;
|Сравнивающий логический элемент. Если значение на первом входе больше второго, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_greaterequal.png]]||Greater than or equal Gate&lt;br /&gt;
|Сравнивающий логический элемент. Если значение на первом входе равно или больше второго, то выдает пульс на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.|| compare &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on true result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on false result &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;ANY&amp;gt; B&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_not.png]]||Not Gate&lt;br /&gt;
|Логический элемент &amp;quot;НЕ&amp;quot;. Инвертирует вход и выдает его на выход.||200 cm&lt;br /&gt;
|1 ед.||invert &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on inverted &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;ANY&amp;gt; A&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;ANY&amp;gt; result&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Manipulation ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#FFFFE0;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Интегральная схема&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Стоимость изготовления&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Сложность&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Активатор&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Входы&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Выходы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Weapon Firing Mechanism&lt;br /&gt;
|Оружейный механизм. Позволяет стрелять оружием, которое заранее прикреплено к схеме. Можно переключать режим между Леталом (TRUE) и Станом (FALSE). В сочетании с зарядником получается крайне убойная вещь.||400 cm&lt;br /&gt;
|20 ед.|| fire &amp;lt;PULSE IN&amp;gt; &lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; target X rel&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; target Y rel&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;BOOL&amp;gt; mode&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;REF&amp;gt; reference to gun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_locomotion.png]]||Locomotion Circuit&lt;br /&gt;
|Плата управления движением. Движется в сторону, указанную числом DIR.||400 cm&lt;br /&gt;
|20 ед.|| step towards dir &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on step &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
blocked &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;DIR&amp;gt; direction&lt;br /&gt;
||---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_grenade.png ‎]]||Grenade Primer&lt;br /&gt;
|Активатор гранат. Позволяет дистанционно активировать гранату, которая заранее прикреплена к схеме. Можно задавать время до детонации (1-12 сек.).||200 cm&lt;br /&gt;
|30 ед.|| prime grenade &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; detonation time&lt;br /&gt;
||---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_plantm.png]]||Plant Manipulation Module&lt;br /&gt;
|Ботанический манипулятор. В режиме: 0 - собирает урожай, 1 - пропалывает сорняки, 2 - убирает растение с грядки.||200 cm&lt;br /&gt;
|10 ед.|| pulse in &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; mode&lt;br /&gt;
||---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_grabber.png]]||Grabber &lt;br /&gt;
|Захват. Позволяет брать и хранить предметы. Имеет внутреннее хранилище на 10 предметов. ||400 cm&lt;br /&gt;
|10 ед.|| pulse in &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; mode&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;REF&amp;gt; first&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;REF&amp;gt; last&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; amount&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;LIST&amp;gt; contents&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_pullclaw.png]]||Pulling Claw&lt;br /&gt;
|Захват. Позволяет таскать различные обьекты||400 cm&lt;br /&gt;
|10 ед.|| pulse in &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pulse out &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
released &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
pull to dir &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;INDEX&amp;gt; mode&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;DIR&amp;gt; dir&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;BOOL&amp;gt; is pulling&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_template.png]]||Thrower&lt;br /&gt;
|Кидатель. Кидает предметы.||400 cm&lt;br /&gt;
|15 ед.|| fire &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;NUM&amp;gt; target X rel&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; target Y rel&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;REF&amp;gt; projectile&lt;br /&gt;
||---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Icircuit_grabber.png]]||Material Manager&lt;br /&gt;
|Модуль для хранения и выдачи материалов.||200 cm&lt;br /&gt;
|16 ед.|| insert sheets &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
transfer mats &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on success &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on failure &amp;lt;PULSE OUT&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
push ref &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
on push ref &amp;lt;PULSE IN&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;lt;REF&amp;gt; target&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; sheets to insert, metal, glass, silver, gold, diamond, uranium, solid plasma, bluespace mesh, bananium, titanium&lt;br /&gt;
|| &amp;lt;REF&amp;gt; self ref&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;NUM&amp;gt; total amount, metal, glass, silver, gold, diamond, uranium, solid plasma, bluespace mesh, bananium, titanium&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Онлайн-редактор и библиотека готовых устройств = &lt;br /&gt;
Маловероятно, что за игровые раунды вы успеете создать что-то стоящее. А если же и создали, то есть риск того, что вы не сможете конвертировать свои труды в код. Поэтому для этого был придуман [https://wiress13.cf/designer/ онлайн-редактор схем]. Он серьезно упрощает создание устройств, так как в нем используется визуальное редактирование. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вы создали потрясающее устройство под названием &amp;quot;Рабустер 9000&amp;quot; и хотите поделиться им, то вот для вас [https://wiress13.cf/library/ библиотека устройств]. Для того, чтобы напечатать устройство - скопируйте код и нажмите в принтере Load Program, а затем Print Assembly. Для этого требуется наличие расширения '''Circuits Cloning''' [[Файл:Circuitclone_disc.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=A_quick_guide_to_CONTRIBUTING&amp;diff=31125</id>
		<title>A quick guide to CONTRIBUTING</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=A_quick_guide_to_CONTRIBUTING&amp;diff=31125"/>
		<updated>2019-10-28T10:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Начало начал ==&lt;br /&gt;
В этом уникальном гайде не будет никаких руководств «Как быстро научиться программировать и срать говном на байонде». Готовьте ваши гиты.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что я тут делаю? Очевидно, ты хочешь пропихнуть свой охуенный кусок кода в репозиторий! Так вот. Для того, чтобы сделать это, тебе надо:&lt;br /&gt;
* Сделать себе форк;&lt;br /&gt;
* Настроить гит на компьютере;&lt;br /&gt;
* Понять и запомнить 3 команды;&lt;br /&gt;
* Насрать пуллреквестом&lt;br /&gt;
* Делаем форк!&lt;br /&gt;
** Заходишь сюда и жмешь вверху большую и красивую кнопочку '''Fork'''. Форк почти настроен, охуеть!&lt;br /&gt;
** Ставим гиты! Жми сюда -&amp;gt; https://git-scm.com/download/win. Молодец.&lt;br /&gt;
** Ты скачал гит. Установи его! (Git Bash выбери супротив cmd.exe, остальное постанови стандартным) Отлично.&lt;br /&gt;
** Открывай незабвенную Git Bash и вводи (очевидно, заменяя name и email на реальные): $ git config --global user.name &amp;quot;[name]&amp;quot; $ git config --global user.email &amp;quot;[email]&amp;quot;&lt;br /&gt;
**: Например: $ git config --global user.name &amp;quot;Vasya Pupkin&amp;quot; $ git config --global user.email &amp;quot;vasya@pupkins.org&amp;quot;`` Охуенно.&lt;br /&gt;
** Теперь открывай страничку своего форка, жми на большую зеленую кнопку Clone or download и копируй ебаную ссылку.&lt;br /&gt;
** Возвращайся к Git Bash. $ git clone &amp;lt;вставь ссылочку&amp;gt; $ cd OnyxBay $ git remote add upstream https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay%60%60%60&lt;br /&gt;
**: Например: $ git clone https://github.com/vasyapupkin/OnyxBay $ cd OnyxBay $ git remote add upstream https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay Заебись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Твой гит настроен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GitHub&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ChaoticOnyx/OnyxBay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Main repository with actual Space Station 13 sources. Branch of Baystation 12. - ChaoticOnyx/OnyxBay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Срём говном в свой форк ==&lt;br /&gt;
Итак, у тебя есть гит и свой форк.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Для начала перед работой, чтобы спиздить новейшие коммиты:&lt;br /&gt;
* $ git pull upstream dev&lt;br /&gt;
А дальше веточку от dev (Всегда проверяй, от какой ветки ты делаешь новую):&lt;br /&gt;
* $ git checkout -b &amp;quot;[Название ветки]&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Для переключения между ними используй:&lt;br /&gt;
* $ git checkout &amp;quot;[Название ветки]&amp;quot;&lt;br /&gt;
Вносишь изменения и срёшь говном. Сделал?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тогда убедись, что твои приключения повлияли только на те файлы, что ты хотел:&lt;br /&gt;
* $ git status $ git diff --stat&lt;br /&gt;
Если в статистике изменённых строк слишком много - значит, ты сделал что-то не так.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Выполни $ git diff и проверь все свои изменения построчно.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Проверил? Никакого лишнего говна нет? Отлично, можно коммитить.&lt;br /&gt;
* $ git add . $ git commit -m &amp;quot;Текст, ёмко описывающий, что ты вообще попытался сделать&amp;quot;&lt;br /&gt;
* $ git push origin &amp;quot;[Название ветки]&amp;quot;&lt;br /&gt;
На всякий случай перед этим можно сделать git pull upstream dev, и если снова увидишь vi - можешь не вводить пояснений, это мерж-коммит.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Постарайся умещать одну фичу в один коммит. Не больше и не меньше.&amp;lt;br&amp;gt;/&lt;br /&gt;
Отлично, ты насрал своими коммитами. Время пропихнуть это в репу. Пропихиваем говно в репозиторий&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Здесь всё куда проще. Открываешь страничку своего форка и жмешь кнопочку New Pull Request.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нажал? Выбирай base-fork'ом ChaoticOnyx/OnyxBay, а head-fork'ом - свой форк.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вкратце опиши, какие фичи (и баги) были добавлены. Создавай ПР. Поздравляю, ты успешен! Жди мержа. Или комментариев с гайдлайном по изменению кода в лучшую сторону.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps&amp;diff=31090</id>
		<title>Maps</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps&amp;diff=31090"/>
		<updated>2019-09-30T21:24:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: много спойлеров, не очень удобно&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| width='75%' height='60' style='background-color:#FFCCCC;' align='center' &lt;br /&gt;
|align='center'|'''Внимание!'''  &lt;br /&gt;
Карты могут незначительно отличатся от того, что в данный момент установлено на сервере. '''Мы вас предупредили.'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Актуальные карты серверов =&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:68%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Chaotic Onyx: Lite Server'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''byond://ss13.ru:2508, Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: Lite Server]]''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay “Eclipse”&amp;amp;nbsp;Map]&amp;amp;nbsp;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Map_Eclipse.jpg|thumb|900px|center|&amp;amp;nbsp;По&amp;amp;nbsp;щелчку&amp;amp;nbsp;на&amp;amp;nbsp;этом&amp;amp;nbsp;превью&amp;amp;nbsp;открывается&amp;amp;nbsp;версия&amp;amp;nbsp;в&amp;amp;nbsp;натуральную&amp;amp;nbsp;величину.&amp;amp;nbsp;|link=https://wiki.ss13.ru/images/archive/b/ba/20190924060938%21Map_Eclipse.jpg]]&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:68%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
=='''Chaotic Onyx: Main/Beginners servers'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''byond://ss13.ru:2507, Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: Main Server]]&amp;lt;br&amp;gt;byond://ss13.ru:2506, Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: For Beginners]]''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
===[https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay “Exodus”&amp;amp;nbsp;Map]&amp;amp;nbsp;===&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Местная&amp;amp;nbsp;вариация&amp;amp;nbsp;на&amp;amp;nbsp;тему&amp;amp;nbsp;коробки.&amp;amp;nbsp;Только&amp;amp;nbsp;вершина&amp;amp;nbsp;айсберга,&amp;amp;nbsp;а&amp;amp;nbsp;гетто&amp;amp;nbsp;исследуйте&amp;amp;nbsp;сами!&amp;amp;nbsp;''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Onyx_Exodus_Thumb.png|thumb|900px|center|&amp;amp;nbsp;По&amp;amp;nbsp;щелчку&amp;amp;nbsp;на&amp;amp;nbsp;этом&amp;amp;nbsp;превью&amp;amp;nbsp;открывается&amp;amp;nbsp;версия&amp;amp;nbsp;в&amp;amp;nbsp;натуральную&amp;amp;nbsp;величину.&amp;amp;nbsp;|link=https://wiki.ss13.ru/images/7/7c/Onyx_Exodus.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{MiscMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps&amp;diff=31044</id>
		<title>Maps</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps&amp;diff=31044"/>
		<updated>2019-09-24T06:34:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| width='95%' height='60' style='background-color:#FFCCCC;' align='center' &lt;br /&gt;
|align='center'|'''Внимание!'''  &lt;br /&gt;
Карты могут незначительно отличатся от того, что в данный момент установлено на сервере. '''Мы вас предупредили.'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Актуальные карты серверов =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay “Eclipse” Map] – Chaotic Onyx: Lite Server == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Map_Eclipse.jpg|thumb|500px| По щелчку на этом превью открывается версия в натуральную величину. |link=https://wiki.ss13.ru/images/archive/b/ba/20190924060938%21Map_Eclipse.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay “Exodus” Map] – Chaotic Onyx: Main/Beginners servers == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Местная вариация на тему коробки. Только вершина айсберга, а гетто исследуйте сами! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Onyx_Exodus_Thumb.png|thumb|500px| По щелчку на этом превью открывается версия в натуральную величину. |link=https://wiki.ss13.ru/images/7/7c/Onyx_Exodus.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Map_Eclipse.jpg&amp;diff=31043</id>
		<title>Файл:Map Eclipse.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Map_Eclipse.jpg&amp;diff=31043"/>
		<updated>2019-09-24T06:20:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec загрузил новую версию Файл:Map Eclipse.jpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Краткое описание ==&lt;br /&gt;
Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Map_Eclipse.jpg&amp;diff=31042</id>
		<title>Файл:Map Eclipse.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Map_Eclipse.jpg&amp;diff=31042"/>
		<updated>2019-09-24T06:09:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec загрузил новую версию Файл:Map Eclipse.jpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Краткое описание ==&lt;br /&gt;
Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Map_Eclipse.jpg&amp;diff=31041</id>
		<title>Файл:Map Eclipse.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Map_Eclipse.jpg&amp;diff=31041"/>
		<updated>2019-09-24T05:53:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Краткое описание ==&lt;br /&gt;
Карта научной станции &amp;quot;Эклипс&amp;quot;, новое воплощение перерожденной классической станции &amp;quot;Исход&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=31039</id>
		<title>Священный архив</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=31039"/>
		<updated>2019-09-24T05:41:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:20%; text-align:center;&amp;quot;|Страница&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:*; text-align:center;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Заглавная|Main Page/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старая версия заглавной страницы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Wanted]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старинные письмена, показывающие, как именно размножались древние педали.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Yellow Shelter]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Один из последних созданных основных серверов Анимуса, знал как взлеты, так и падения, пережил клиническую смерть, умер, захлебнувшись в собственной моче.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Образец свода правил, используемых в далекую древность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Commissar]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Гроза станции, бич капитанов, любимец трапов и просто легенда.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[NSV Luna]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Горячо любимый многими космонавтами билд, когда-то созданный и разрабатываемый Bay12. Ярче всего выделяется активно используемой многоуровневостью.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Captain/Luna]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья про роль капитана на исследовательском судне &amp;quot;Луна&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Jobbans/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Еще один пример того, что когда-то эта вики была чем-то большим, чем просто сборник гайдов по взлому.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[FAQ - Fallout]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Вопросы и ответы по билду на основе одной популярной серии игр.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Morph]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Страница посвященная одному необычному существу из мира Космической Станции.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Fallout13 Factions]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Описание фракций в билде по мотивам одноименной игры.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Mechanic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Одна из тех профессий, которые порезали в угоду казуалам.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Internal Security]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Человек-загранотряд, комиссар в смешной шляпе и просто Закон.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Vampire]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Одна из многих попыток украсть режимы Goonstation, увы, не срослось.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guardian Spirit]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Адаптирование роли пИИ под нелегкую жизнь оперативников синдиката.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Blue Shift]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Трубы Блюбэя - единственная вещь, которую положили в гроб вместе с этим билдом.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Некогда известный билд с закрытой кодовой базой, создаваемый одной Эрикой, помимо всего прочего выделяющийся обилием физиологических жидкостей и процессов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Barman/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Бармен некогда известного билда.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Raider Gang]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Отдай нам все свои крышки!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[White Dream]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Первый сервер Анимуса, который прошел через всю его историю, переживал взлеты, падения, Мессию и Шепарда. Первым явился на свет - последним и умер.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Legion]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Degenerates like you belong on a cross!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chemist/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Химик некогда известного билда!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Jabber]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Это Вам не конфочки Дискорда - это то что-то больше, чем просто воспоминания.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Slaughter Demon]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Убивать во славу бога крови!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Antimatter Engine]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Антиматерии в стиральной машине, или очередной метод получения энергии.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Pod]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Прародитель ховерподов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chef/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Шеф некогда известного бара.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Brotherhood of Steel]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Железо снаружи - железо внутри!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Telescience]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Наука, ёпта!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[SEV Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Хайль, адмирал! Место, где жили наши ветераны.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Enclave]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Enclave here, why isn't yo' videofeed workin'?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Lavaland]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Особый шахтёрский мирок со своими чудесами.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Navy Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Я не Торч, я просто милитарист!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[City Dwellers]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Перегоняют браминов до скончания веков.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Devil]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|А ты подписал контракт на свои души?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Mechanic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|К сожалению, механика осталась в забвении, как и сам механик.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Black Tyranny]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Переосмысляем?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chef/NSV &amp;quot;Luna&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Шеф-повар Луны.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus Green]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Анимус Грин, если ты играешь здесь - то ты непобедим!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Lawyer]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|OBJECTION!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Geneticist]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Это был последний его Халк.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus White]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Правила первого на Анимусе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory/Blue]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|История блюбэйских труб.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Abductor]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Выкрадет тебя во тьме совершенно незаметно.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Великий и ужасный d100]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|BLESS RNGESUS!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Gang War]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Слишком много зелёных квадратиков!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Alert Procedure]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Руководства опасности на Торче.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus Black]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Правила Чёрной Тирании.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Law/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Космозакон, по которому карали. Раньше.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Uniform Guide]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Дресс-код милитаристов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Meme]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Memes - DNA of the soul, или Вы тоже слышите эти голоса?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Swarmers]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Бип. Боп. Архивация.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Beekeeping]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Пчёлки больше не дают актуальности.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Standard Operating Procedure/Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Регуляции &amp;quot;Факела&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[RUST]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Генератор, основанный на температуре, плазме. Не суперматерия, но энергию даёт. Давал.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Shadowling]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Тьма Вас съест.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Sol Central Government]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Люди вперёд! Люди вперёд!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Positronic Union]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья, в которой рассказывается история интересных субъектов под названием СПУ.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Whitelist]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Ранее данная статья предназначалась для желающих поиграть на Чёрном сервере. Не актуально.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Integrated Circuits]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Подойдёт для людей, которые любят машины и дронов.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Law/Black]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Космический закон, который был предназначен для Чёрного сервера.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Clockwork Cult]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья для тех, кто хочет перерезать всю станцию ради благой цели.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory/Bay12]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Ничего не знаете про историю Bay12? Вам сюда!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Правила]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старая версия правил, или как не быть мудаком.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Genetics]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Руководство по генетике.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Hydroponics]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Выращиваем помидоров-убийц и не только! Руководство по ботанике.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Alien]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Руководство по киданию лицехватов на лица.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&amp;lt;q&amp;gt;Давным давно, в далёкой галактике...&amp;lt;/q&amp;gt; Курс истории для детей 26 века.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Advanced Chemistry]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Копия руководства по изготовлению химикатов TG.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to food and drinks/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старая версия руководства по изготовлению &amp;lt;del&amp;gt;алкоголя и еды&amp;lt;/del&amp;gt; еды и алкоголя.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Medicine/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старая версия руководства по медицине.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[New California Republic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья предназначенная бойцам Новой Калифорнийской Республики.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Ship]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Лётная школа для чайников, или как стать пилотом космического судна в домашних условиях.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Commanding officer]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Среднестатистический капитан, просиживает задницу в кресле на протяжении всей игры, отдавая приказы своим подчиненным.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Roboticist/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Такой же роботехник, как и везде. Был предназначен для D2K5.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[How To Sol Gov Guide]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья для бойцов Sol Gov. Существовало на Torch.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Wizard guide]]&lt;br /&gt;
|stile=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Устаревшее руководство для Чародеев и Чародеек&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Maps/old]]&lt;br /&gt;
|stile=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старые карты других серверов.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps/old&amp;diff=31038</id>
		<title>Maps/old</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Maps/old&amp;diff=31038"/>
		<updated>2019-09-24T05:39:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Новая страница: «{{Архивировано}} &amp;lt;tabs&amp;gt; &amp;lt;tab name=&amp;quot;White Dream&amp;quot;&amp;gt; == [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=/tg/station13  /tg/station 13 &amp;quot;BoxStation&amp;quot;] - White Dream ==…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Архивировано}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;White Dream&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=/tg/station13  /tg/station 13 &amp;quot;BoxStation&amp;quot;] - White Dream == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:500px-Boxstation.png|thumb|500px|[https://drive.google.com/file/d/0B5ku3YpJOS3eOU5pLVVUc3EwbzA '''&amp;gt;Ссылка на версию в высоком разрешении''']]]&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;BoxStation&amp;quot;''' - (также известный как /tg/station13) впервые обнародована в 2011 году одним из старейших кодеров &amp;quot;Noize&amp;quot;. Предшествующая карта называлась &amp;quot;Devstation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
*Раздельный МедБей.&lt;br /&gt;
*Сингулярность находилась в помещении. Теперь же, она перенесена в открытый космос.&lt;br /&gt;
*Спутник ИИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Больше информации''' на странице [https://wiki.ss13.ru/index.php?title=White_Dream White Dream].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Lawful Green&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Lawful Green&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== [https://github.com/BlueCabaret/Wonderwork  Wonderwork &amp;quot;BoxStation&amp;quot;] - Lawful Green == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Wonderwork_mini.png|thumb|500px|[https://drive.google.com/open?id=0B7HS5nkKBMtud09KSmY4SGdVQlU '''&amp;gt;Ссылка на версию в высоком разрешении'''] ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;BoxStation&amp;quot;''' - (также известный как /tg/station13) впервые обнародована в 2011 году одним из старейших кодеров &amp;quot;Noize&amp;quot;. Предшествующая карта называлась &amp;quot;Devstation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
*Раздельный МедБей.&lt;br /&gt;
*Сингулярность находилась в помещении. Теперь же, она перенесена в открытый космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Больше информации''' на странице [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Lawful_Green Lawful Green].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tab name=&amp;quot;Blue Shift&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=baystation12  Baystation12 &amp;quot;NSS Exodus&amp;quot;] - Blue Shift == &lt;br /&gt;
[[Файл:600px-MAP2mini.PNG|thumb|500px|[https://wiki.ss13.ru/images/a/a7/Baystation12Exodusfull.png '''&amp;gt;Ссылка на версию в высоком разрешении''']]]&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;NSS Exodus&amp;quot;''' - научная станция [[NanoTrasen]] расположенная на орбите &amp;quot;Никс&amp;quot;, пограничной системы. Станция была первоначально завершена в 2555, через два года после печально известного судна &amp;quot;NSV Luna&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
*Станция трудоустроит примерно от 50 до 60 сотрудников.&lt;br /&gt;
*Суперматерия возвращается.&lt;br /&gt;
*Один из самых удобных бригов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Больше информации''' на странице [https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Blue_Shift Blue Shift].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tab&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tabs&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остальное =&lt;br /&gt;
{{Не используется}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Polar Station == &lt;br /&gt;
[[File:PolarStationMiniMap.jpg|thumb|600px|]]&lt;br /&gt;
Polar Station&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=/vg/station13 TaxyStation] == &lt;br /&gt;
[[File:TaxyStation3.jpg|thumb|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TaxyStation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Остальные карты'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:TaxyStation1.jpg|1 станция&lt;br /&gt;
File:TaxyStation2.jpg|2 станция&lt;br /&gt;
File:TaxyStation3.jpg|3 станция&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Luna NSV &amp;quot;Luna&amp;quot;] == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Deck1SubDeck(newbay12).png|thumb|600px|Палуба 1 &amp;lt;br&amp;gt;Нижняя Палуба.]]&lt;br /&gt;
'''NSV &amp;quot;Luna&amp;quot;''' (исследовательское судно [[NanoTrasen|корпорации NanoTrasen]] &amp;quot;Луна&amp;quot;), это первое судно, предназначенное для исследований аномалий глубокого космоса, а так же генетических аномалий, химических веществ, в том числе - [[High-risk_Items|Плазму]]. В судно, имеющее 4 палубы, установили новый прототип двигателя, именуемого [[Guide to Engineering/Luna|Суперматерией]]. В целом, судно может обеспечивать проживание свыше 40 человек на борту, имеет полноценную систему жизнеобеспечения, ядро ИИ, робототехнический и разгрузочный цеха. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
* '''Уникальный, многопалубный космический корабль'''. Неудачливый ученый, взорвавший бомбу, повредит потолок нижней палубы и пол на верхней! Так же присутствует разветвленная сеть труб, которая пронизывает весь корабль.&lt;br /&gt;
* '''[[Backstory/bay12#Суперматерия|Суперматерия]]''', уникальный двигатель, над которым вам не раз придется поломать голову.&lt;br /&gt;
* '''Упрощенная медицина''', позволяющая игрокам быстрее вникнуть в ситуацию и перейти более к сложным вещам на других билдах.&lt;br /&gt;
* '''Измененная [[Maps|карта]]''', включающая в себя абсолютно новый вариант брига и многих других отсеков. Устраивайте настоящие представления в театре, принимайте жалобы в приемной СБ и многое другое!&lt;br /&gt;
* '''Обновленный отдел робототехники''', который предоставляет для постройки ряд механизированных экзоскелетов.&lt;br /&gt;
*''' РНД и шахтерская станция'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Остальные палубы'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
File:Deck1SubDeck(newbay12).png|Палуба 1 &amp;lt;br&amp;gt;Нижняя Палуба&lt;br /&gt;
File:Deck2MainDeck.jpg|Палуба 2&amp;lt;br&amp;gt;Главная Палуба&lt;br /&gt;
File:Deck3EngineeringDeck.jpg|Палуба 3&amp;lt;br&amp;gt;Инженерная Палуба&lt;br /&gt;
File:Deck4Bridge.jpg|Палуба 4&amp;lt;br&amp;gt; Мостик&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=/tg/station13 NTStation &amp;quot;Exodus&amp;quot;] == &lt;br /&gt;
[[File:NTstation13mini.png|thumb|600px|[http://wiki.ss13.ru/images/7/7e/NTstation13.png Версия в высоком разрешении] ]]&lt;br /&gt;
NTStation &amp;quot;Exodus&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
*Огромные технические туннели. Нет, они правда огромные.&lt;br /&gt;
*Обособленное ядро ИИ. Теперь попасть к нему еще труднее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=/vg/station13 NTStation &amp;quot;Exodus&amp;quot;]== &lt;br /&gt;
[[Файл:Indigo.png|thumb|600px|[http://wiki.ss13.ru/images/a/af/IndigoMapBig.png Версия в высоком разрешении]]]&lt;br /&gt;
NTStation &amp;quot;Exodus&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
*Отдел механиков. Постройте свою нано-технологичную станцию с блекджеком и шлюхами.&lt;br /&gt;
*Телекоммуникации на станции. Теперь засорять эфир стало куда проще.&lt;br /&gt;
*Местные технические туннели, конечно, по сравнению с туннелям сервера Lawful Green и рядом не стояли, но тоже неплохи.&lt;br /&gt;
*Заброшенный бар. Постройте свой бар, с бле... Ну, вы поняли.&lt;br /&gt;
*Двигатели на выбор. Надоела сингулярность? К вашим услугах аж три новых двигателя - суперматерия, антиматерия и RUST. Запусти все четыре одновременно!&lt;br /&gt;
*Подпольная хирургия. Продавайте почки ассистентов ассистентам.&lt;br /&gt;
*Расширенная зона теста бомб. Посмотрите, как ваши бомбы убьют бедных животных в загоне.&lt;br /&gt;
*Большая и удобная комната казни. Множество способов. Казни их всех. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;quot;MetaStation&amp;quot; == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MetaStation_Image.jpg|thumb|500px|[https://file.house/ejEC.png Версия в высоком разрешении] ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''MetaStation''' в значительной степени затачивалась под /tg/station 13, в качестве альтернативы &amp;quot;BoxStation&amp;quot;. В целом, она была хорошо принята сообществом. В основном все изменения вращаются вокруг изменений геймплея и баланса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ключевые особенности:'''&lt;br /&gt;
* Приемлемый онлайн - 30 игроков.&lt;br /&gt;
* Имеет более открытую структуру.&lt;br /&gt;
* Имеет более проработанную систему обслуживания, дающая простор для скрытной тактики.&lt;br /&gt;
* Шаттл &amp;quot;отбытия&amp;quot; несколько больше стандартных и имеет грузовой трюм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;both&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;diff=31036</id>
		<title>Интересное</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5&amp;diff=31036"/>
		<updated>2019-09-23T21:25:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|{{GuideCat|F7F7F7|A7A7A7|F3F3F3|Интересные статьи}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Joblib_s.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Universe]]&lt;br /&gt;
|description=Обо всем во Вселенной мира Космической станции 13.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobmime.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Fairy Tales]]&lt;br /&gt;
|description=Внутриигровые истории, &amp;quot;художественные логи раундов&amp;quot;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Kenzie Powers Icon.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Comics]]&lt;br /&gt;
|description=Комиксы и фанарт от &amp;lt;del&amp;gt;рукожопов&amp;lt;/del&amp;gt; художников на тему Космической Станции 13.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Rathen1.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Hall of Fame]]&lt;br /&gt;
|description=Никто не забыт, ничто не забыто.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Map.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Maps]]&lt;br /&gt;
|description=Подробные карты станций.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Wiki_Writer.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=64&lt;br /&gt;
|title=[[Wiki Editors]]&lt;br /&gt;
|description=Редакторы этой вики.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Recycler.gif&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Священный архив]]&lt;br /&gt;
|description=Ничто не забыто, никто не забыт.}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=30479</id>
		<title>Getting Started</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=30479"/>
		<updated>2019-08-14T15:04:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* 60px Установка игры */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем еще. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.&amp;lt;br&amp;gt; Мы — персонал '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''&amp;lt;br&amp;gt; '''Добро пожаловать в АД!''' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Animus-logo.png|60px]] Установка игры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала нужно скачать саму игру. Это просто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Идём на '''[http://www.byond.com/download страницу загрузки BYOND]''', скачиваем его в устраивающем вас формате, устанавливаем, запускаем.&lt;br /&gt;
:'''Важно!''' Используйте версии BYOND от 512 и новее &amp;amp;mdash; серверы нашего проекта работают только на них!&lt;br /&gt;
* [https://secure.byond.com/?page=Join Создаем аккаунт] (регистрация проста и занимает всего пару минут).&lt;br /&gt;
* Читаем '''[[Onyx Rules|правила]]!'''&lt;br /&gt;
* Подключаемся к серверу одним из следующих способов:&lt;br /&gt;
** Нажимаем на кнопку выбранного сервера на '''[http://ss13.ru/ главной странице серверов], в правой колонке.'''&lt;br /&gt;
** ИЛИ вводим URL сервера в адресную строку браузера.&lt;br /&gt;
** ИЛИ делаем закладку в самом клиенте BYOND.&lt;br /&gt;
*** Как сделать закладку: нажмите на кнопку &amp;quot;Open&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Games&amp;quot;, эта кнопка будет наверху в левой части клиента. Затем на кнопку ADD, где в качестве URL вводите, соответственно, адрес сервера, а в качестве Name удобное для узнавания вами имя сервера. Чтобы подключиться к серверу, нужно нажать на название сервера рядом с книжкой, которая появится при перезагрузке BYOND'a (под &amp;quot;Find games to play!&amp;quot; в правой части) или клацнуть на &amp;quot;More Bookmarks&amp;quot; под названием сервера у той же книжки, где выбрать название сервера из добавленных ранее, после чего нажать &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Список серверов проекта:''&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2506''', Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: For Beginners]]&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2507''', Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: Main Server]]&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2508''', Name: [[Chaotic Onyx|Chaotic Onyx: Lite Server]]&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Игра на Linux/OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, клиента BYOND для Linux и OS X не существует. Можно воспользоваться виртуальной машиной, но это долго и ресурсозатратно. Поэтому лучше использовать wine, для этого надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.&lt;br /&gt;
После устанавливаем нужные библиотеки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6&lt;br /&gt;
 2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7&lt;br /&gt;
 3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее вы можете установить BYOND командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И запустить командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine &amp;quot;C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.youtube.com/watch?v=j_oVI42RrXo Первые шаги] ==&lt;br /&gt;
===Шаг 1.===&lt;br /&gt;
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Setupcharacter.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 2.===&lt;br /&gt;
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]].'''. А нас интересует кнопка '''&amp;quot;Occupation&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 3.===&lt;br /&gt;
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий, но о ней немного позже. Справа от слова '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;''' жмем на кнопку '''&amp;quot;No&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
Сохраняем результат нажав на '''&amp;quot;Save Setup&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startjobs.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 4.===&lt;br /&gt;
Закрываем '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''. У вас будет один из двух вариантов: опция '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''', приготовиться к началу нового раунда, если же он ещё не начался, или же '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', которая будет доступна после начала партии &amp;amp;mdash; вас доставит на станцию шаттл прибытия. В случае нажатия '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''' просто дождитесь начала раунда, если же вы нажали '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', то переходите к шагу 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Joingamenew.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 5.===&lt;br /&gt;
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Не выбирайте другие профессии, серьезно, вы еще не готовы играть за них.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Fknassistant.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brave New World===&lt;br /&gt;
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &amp;amp;mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &amp;amp;mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &amp;amp;mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Управление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Головной убор&amp;quot;''', можно надеть:&lt;br /&gt;
: [[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.&lt;br /&gt;
:  ''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  В слот '''&amp;quot;Уши&amp;quot;''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say &amp;quot;;Добрый вечер&amp;quot;'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Очки&amp;quot;''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Маска&amp;quot;''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Костюм&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Верхняя одежда&amp;quot;''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Перчатки&amp;quot;''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Ботинки&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Пояс верхней одежды&amp;quot;''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;ID-карта&amp;quot;''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;Пояс &amp;quot;''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Рюкзак&amp;quot;''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' — кнопка, при нажатии на которую убирается интерфейс 1.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' содержимое рук. Кнопка '''&amp;quot;Swap&amp;quot;''' меняет активную руку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4. Взаимодействие, команды:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивляться'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок левой кнопки мыши + CTRL по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите на эту кнопку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Индикатор взаимодействия''' — выбор способа взаимодействия. Зелёный — помощь, синий — обезоруживание, жёлтый — захват, красный — нанесение вреда.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-target.gif]] '''Кукла -'''показывает, с какой частью чьего-то тела, вы будете взаимодействовать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5. Индикаторы температуры тела, голода:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] '''Окружающая температура''' обозначает слишком высокую или слишком низкую температуру тела персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] '''Показатель голода''' обозначает голод персонажа. Чёрный цвет обозначает переедание. Голод и переедание замедляют персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6. Индикатор подачи газа, индикатор(ы) здоровья.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-health.gif]] Состояние здоровья''' меняет цвет, при получении урона. Буквы CRIT появляются при критическом состоянии персонажа, и, как правило, персонажи с таким количеством повреждений теряют возможность дышать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-internals.gif]] Подача газа''' показывает, подаётся ли газ из баллона в маску. ''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу газа из надетых баллонов''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7. Индикаторы токсинов, огня, кислорода, давления в окружающей среде.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif]] '''Кислородное голодание''' - вам не хватает кислорода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] '''Критическое давление''' - уровень давления слишком высокий (красный) или слишком низкий (черный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] '''Токсины''' — вы отравляетесь плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] '''Пожар''' — вы горите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] '''Мороз''' — вы вдыхаете очень холодный воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса Baystation 12 и /tg/station 13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:scrnshot1.png|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса NSV Luna]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &amp;amp;mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!КПК&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список команд ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.&lt;br /&gt;
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.&lt;br /&gt;
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет желтой (а может и вовсе красной), если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Crew survival kit.png|24px]] '''набор для выживания экипажа''' (''Crew Survival Kit''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Подсказка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные навыки ==&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обязательно прочитайте [[Rules|правила]] игры.'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;Привет!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say &amp;quot;'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;;Свободный ассистент!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Радиоканалы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда возникает необходимость общаться без слов &amp;amp;mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию, вместо Say следует писать Me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Me &amp;quot;плачет.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку &amp;quot;OOC&amp;quot;.&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!'''Важно!'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;font color=red&amp;gt;'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.&amp;lt;br&amp;gt; Например, за выкрик вроде ''&amp;quot;Меня убил Морган Джеймс!&amp;quot;'' вы получите бан!'''&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===&lt;br /&gt;
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.&lt;br /&gt;
# '''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. Так же сделав слабый захват на сервере со сборкой [[Baystation 12]], можно бить человека головой о стол.&lt;br /&gt;
# '''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.&lt;br /&gt;
# '''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law/Onyx|внутреигровым законом]], будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир ==&lt;br /&gt;
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''&amp;quot;Свободный ассистент!&amp;quot;'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===&lt;br /&gt;
'''You have died.''' вы увидели в чате это сообщение? Поздравляю, вы погибли!&lt;br /&gt;
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - вас просто не смогут реанимировать, если вы уйдете играть за другую роль.&lt;br /&gt;
 '''Запомните''': Если вам пришло сообщение о том, что вы не помните какую-то часть последних событий, делайте вид, что вы и правда не помните ничего из произошедшего.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель &amp;amp;mdash; выполнять свои обязанности, в случае аварии &amp;amp;mdash; выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Совет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law/Onyx|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательно к прочтению ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &amp;amp;mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.&lt;br /&gt;
* '''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &amp;amp;mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.&lt;br /&gt;
* '''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &amp;amp;mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.&lt;br /&gt;
* '''[[FAQ]]''' &amp;amp;mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &amp;amp;mdash; добавим.&lt;br /&gt;
* '''[[Radio Channels]]''' &amp;amp;mdash; Список всех радиоканалов.&lt;br /&gt;
* '''[[PDA]]''' &amp;amp;mdash; Описание всех функций PDA.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to HUD Icons]]''' &amp;amp;mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &amp;amp;mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''&lt;br /&gt;
* '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &amp;amp;mdash; что же всё-таки происходит.&lt;br /&gt;
* '''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &amp;amp;mdash; сильно упростят вам жизнь.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp]]''' &amp;amp;mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.&lt;br /&gt;
* '''[https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord]''' &amp;amp;mdash; конференция для игроков и администрации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &amp;amp;mdash; некоторые секреты игры.&lt;br /&gt;
* '''[[Terminology|Терминология]]''' &amp;amp;mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.&lt;br /&gt;
* '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &amp;amp;mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=30478</id>
		<title>Getting Started</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=30478"/>
		<updated>2019-08-14T15:03:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* 60px Установка игры */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем еще. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.&amp;lt;br&amp;gt; Мы — персонал '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''&amp;lt;br&amp;gt; '''Добро пожаловать в АД!''' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Animus-logo.png|60px]] Установка игры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала нужно скачать саму игру. Это просто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Идём на '''[http://www.byond.com/download страницу загрузки BYOND]''', скачиваем его в устраивающем вас формате, устанавливаем, запускаем.&lt;br /&gt;
:'''Важно!''' Используйте версии BYOND от 512 и новее &amp;amp;mdash; серверы нашего проекта работают только на них!&lt;br /&gt;
* [https://secure.byond.com/?page=Join Создаем аккаунт] (регистрация проста и занимает всего пару минут).&lt;br /&gt;
* Читаем '''[[Onyx Rules|правила]]!'''&lt;br /&gt;
* Подключаемся к серверу одним из следующих способов:&lt;br /&gt;
** Нажимаем на кнопку выбранного сервера на '''[http://ss13.ru/ главной странице серверов], в правой колонке.'''&lt;br /&gt;
** ИЛИ вводим URL сервера в адресную строку браузера.&lt;br /&gt;
** ИЛИ делаем закладку в самом клиенте BYOND.&lt;br /&gt;
*** Как сделать закладку: нажмите на кнопку &amp;quot;Open&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Games&amp;quot;, эта кнопка будет наверху в левой части клиента. Затем на кнопку ADD, где в качестве URL вводите, соответственно, адрес сервера, а в качестве Name удобное для узнавания вами имя сервера. Чтобы подключиться к серверу, нужно нажать на название сервера рядом с книжкой, которая появится при перезагрузке BYOND'a (под &amp;quot;Find games to play!&amp;quot; в правой части) или клацнуть на &amp;quot;More Bookmarks&amp;quot; под названием сервера у той же книжки, где выбрать название сервера из добавленных ранее, после чего нажать &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Список серверов проекта:''&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2506''', Name: [[Chaotic Onyx: For Beginners]]&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2507''', Name: [[Chaotic Onyx: Main Server]]&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2508''', Name: [[Chaotic Onyx: Lite Server]]&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Игра на Linux/OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, клиента BYOND для Linux и OS X не существует. Можно воспользоваться виртуальной машиной, но это долго и ресурсозатратно. Поэтому лучше использовать wine, для этого надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.&lt;br /&gt;
После устанавливаем нужные библиотеки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6&lt;br /&gt;
 2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7&lt;br /&gt;
 3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее вы можете установить BYOND командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И запустить командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine &amp;quot;C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.youtube.com/watch?v=j_oVI42RrXo Первые шаги] ==&lt;br /&gt;
===Шаг 1.===&lt;br /&gt;
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Setupcharacter.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 2.===&lt;br /&gt;
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]].'''. А нас интересует кнопка '''&amp;quot;Occupation&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 3.===&lt;br /&gt;
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий, но о ней немного позже. Справа от слова '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;''' жмем на кнопку '''&amp;quot;No&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
Сохраняем результат нажав на '''&amp;quot;Save Setup&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startjobs.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 4.===&lt;br /&gt;
Закрываем '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''. У вас будет один из двух вариантов: опция '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''', приготовиться к началу нового раунда, если же он ещё не начался, или же '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', которая будет доступна после начала партии &amp;amp;mdash; вас доставит на станцию шаттл прибытия. В случае нажатия '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''' просто дождитесь начала раунда, если же вы нажали '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', то переходите к шагу 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Joingamenew.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 5.===&lt;br /&gt;
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Не выбирайте другие профессии, серьезно, вы еще не готовы играть за них.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Fknassistant.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brave New World===&lt;br /&gt;
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &amp;amp;mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &amp;amp;mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &amp;amp;mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Управление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Головной убор&amp;quot;''', можно надеть:&lt;br /&gt;
: [[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.&lt;br /&gt;
:  ''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  В слот '''&amp;quot;Уши&amp;quot;''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say &amp;quot;;Добрый вечер&amp;quot;'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Очки&amp;quot;''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Маска&amp;quot;''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Костюм&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Верхняя одежда&amp;quot;''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Перчатки&amp;quot;''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Ботинки&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Пояс верхней одежды&amp;quot;''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;ID-карта&amp;quot;''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;Пояс &amp;quot;''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Рюкзак&amp;quot;''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' — кнопка, при нажатии на которую убирается интерфейс 1.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' содержимое рук. Кнопка '''&amp;quot;Swap&amp;quot;''' меняет активную руку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4. Взаимодействие, команды:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивляться'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок левой кнопки мыши + CTRL по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите на эту кнопку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Индикатор взаимодействия''' — выбор способа взаимодействия. Зелёный — помощь, синий — обезоруживание, жёлтый — захват, красный — нанесение вреда.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-target.gif]] '''Кукла -'''показывает, с какой частью чьего-то тела, вы будете взаимодействовать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5. Индикаторы температуры тела, голода:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] '''Окружающая температура''' обозначает слишком высокую или слишком низкую температуру тела персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] '''Показатель голода''' обозначает голод персонажа. Чёрный цвет обозначает переедание. Голод и переедание замедляют персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6. Индикатор подачи газа, индикатор(ы) здоровья.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-health.gif]] Состояние здоровья''' меняет цвет, при получении урона. Буквы CRIT появляются при критическом состоянии персонажа, и, как правило, персонажи с таким количеством повреждений теряют возможность дышать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-internals.gif]] Подача газа''' показывает, подаётся ли газ из баллона в маску. ''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу газа из надетых баллонов''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7. Индикаторы токсинов, огня, кислорода, давления в окружающей среде.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif]] '''Кислородное голодание''' - вам не хватает кислорода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] '''Критическое давление''' - уровень давления слишком высокий (красный) или слишком низкий (черный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] '''Токсины''' — вы отравляетесь плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] '''Пожар''' — вы горите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] '''Мороз''' — вы вдыхаете очень холодный воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса Baystation 12 и /tg/station 13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:scrnshot1.png|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса NSV Luna]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &amp;amp;mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!КПК&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список команд ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.&lt;br /&gt;
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.&lt;br /&gt;
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет желтой (а может и вовсе красной), если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Crew survival kit.png|24px]] '''набор для выживания экипажа''' (''Crew Survival Kit''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Подсказка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные навыки ==&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обязательно прочитайте [[Rules|правила]] игры.'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;Привет!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say &amp;quot;'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;;Свободный ассистент!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Радиоканалы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда возникает необходимость общаться без слов &amp;amp;mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию, вместо Say следует писать Me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Me &amp;quot;плачет.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку &amp;quot;OOC&amp;quot;.&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!'''Важно!'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;font color=red&amp;gt;'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.&amp;lt;br&amp;gt; Например, за выкрик вроде ''&amp;quot;Меня убил Морган Джеймс!&amp;quot;'' вы получите бан!'''&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===&lt;br /&gt;
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.&lt;br /&gt;
# '''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. Так же сделав слабый захват на сервере со сборкой [[Baystation 12]], можно бить человека головой о стол.&lt;br /&gt;
# '''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.&lt;br /&gt;
# '''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law/Onyx|внутреигровым законом]], будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир ==&lt;br /&gt;
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''&amp;quot;Свободный ассистент!&amp;quot;'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===&lt;br /&gt;
'''You have died.''' вы увидели в чате это сообщение? Поздравляю, вы погибли!&lt;br /&gt;
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - вас просто не смогут реанимировать, если вы уйдете играть за другую роль.&lt;br /&gt;
 '''Запомните''': Если вам пришло сообщение о том, что вы не помните какую-то часть последних событий, делайте вид, что вы и правда не помните ничего из произошедшего.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель &amp;amp;mdash; выполнять свои обязанности, в случае аварии &amp;amp;mdash; выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Совет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law/Onyx|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательно к прочтению ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &amp;amp;mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.&lt;br /&gt;
* '''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &amp;amp;mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.&lt;br /&gt;
* '''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &amp;amp;mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.&lt;br /&gt;
* '''[[FAQ]]''' &amp;amp;mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &amp;amp;mdash; добавим.&lt;br /&gt;
* '''[[Radio Channels]]''' &amp;amp;mdash; Список всех радиоканалов.&lt;br /&gt;
* '''[[PDA]]''' &amp;amp;mdash; Описание всех функций PDA.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to HUD Icons]]''' &amp;amp;mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &amp;amp;mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''&lt;br /&gt;
* '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &amp;amp;mdash; что же всё-таки происходит.&lt;br /&gt;
* '''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &amp;amp;mdash; сильно упростят вам жизнь.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp]]''' &amp;amp;mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.&lt;br /&gt;
* '''[https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord]''' &amp;amp;mdash; конференция для игроков и администрации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &amp;amp;mdash; некоторые секреты игры.&lt;br /&gt;
* '''[[Terminology|Терминология]]''' &amp;amp;mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.&lt;br /&gt;
* '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &amp;amp;mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=30477</id>
		<title>Getting Started</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=30477"/>
		<updated>2019-08-14T15:02:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* 60px Установка игры */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем еще. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.&amp;lt;br&amp;gt; Мы — персонал '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''&amp;lt;br&amp;gt; '''Добро пожаловать в АД!''' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Animus-logo.png|60px]] Установка игры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала нужно скачать саму игру. Это просто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Идём на '''[http://www.byond.com/download страницу загрузки BYOND]''', скачиваем его в устраивающем вас формате, устанавливаем, запускаем.&lt;br /&gt;
:'''Важно!''' Используйте версии BYOND от 512 и новее &amp;amp;mdash; серверы нашего проекта работают только на них!&lt;br /&gt;
* [https://secure.byond.com/?page=Join Создаем аккаунт] (регистрация проста и занимает всего пару минут).&lt;br /&gt;
* Читаем '''[[Onyx Rules|правила]]!'''&lt;br /&gt;
* Подключаемся к серверу одним из следующих способов:&lt;br /&gt;
** Нажимаем на кнопку выбранного сервера на '''[http://ss13.ru/ главной странице серверов], в правой колонке.'''&lt;br /&gt;
** ИЛИ вводим URL сервера в адресную строку браузера.&lt;br /&gt;
** ИЛИ делаем закладку в самом клиенте BYOND.&lt;br /&gt;
*** Как сделать закладку: нажмите на кнопку &amp;quot;Open&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Games&amp;quot;, эта кнопка будет наверху в левой части клиента. Затем на кнопку ADD, где в качестве URL вводите, соответственно, адрес сервера, а в качестве Name удобное для узнавания вами имя сервера. Чтобы подключиться к серверу, нужно нажать на название сервера рядом с книжкой, которая появится при перезагрузке BYOND'a (под &amp;quot;Find games to play!&amp;quot; в правой части) или клацнуть на &amp;quot;More Bookmarks&amp;quot; под названием сервера у той же книжки, где выбрать название сервера из добавленных ранее, после чего нажать &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Список серверов проекта:''&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2507''', Name: [[Chaotic Onyx]]&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Игра на Linux/OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, клиента BYOND для Linux и OS X не существует. Можно воспользоваться виртуальной машиной, но это долго и ресурсозатратно. Поэтому лучше использовать wine, для этого надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.&lt;br /&gt;
После устанавливаем нужные библиотеки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6&lt;br /&gt;
 2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7&lt;br /&gt;
 3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее вы можете установить BYOND командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И запустить командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine &amp;quot;C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.youtube.com/watch?v=j_oVI42RrXo Первые шаги] ==&lt;br /&gt;
===Шаг 1.===&lt;br /&gt;
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Setupcharacter.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 2.===&lt;br /&gt;
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]].'''. А нас интересует кнопка '''&amp;quot;Occupation&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 3.===&lt;br /&gt;
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий, но о ней немного позже. Справа от слова '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;''' жмем на кнопку '''&amp;quot;No&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
Сохраняем результат нажав на '''&amp;quot;Save Setup&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startjobs.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 4.===&lt;br /&gt;
Закрываем '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''. У вас будет один из двух вариантов: опция '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''', приготовиться к началу нового раунда, если же он ещё не начался, или же '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', которая будет доступна после начала партии &amp;amp;mdash; вас доставит на станцию шаттл прибытия. В случае нажатия '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''' просто дождитесь начала раунда, если же вы нажали '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', то переходите к шагу 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Joingamenew.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 5.===&lt;br /&gt;
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Не выбирайте другие профессии, серьезно, вы еще не готовы играть за них.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Fknassistant.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brave New World===&lt;br /&gt;
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &amp;amp;mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &amp;amp;mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &amp;amp;mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Управление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Головной убор&amp;quot;''', можно надеть:&lt;br /&gt;
: [[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.&lt;br /&gt;
:  ''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  В слот '''&amp;quot;Уши&amp;quot;''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say &amp;quot;;Добрый вечер&amp;quot;'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Очки&amp;quot;''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Маска&amp;quot;''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Костюм&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Верхняя одежда&amp;quot;''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Перчатки&amp;quot;''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Ботинки&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Пояс верхней одежды&amp;quot;''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;ID-карта&amp;quot;''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;Пояс &amp;quot;''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Рюкзак&amp;quot;''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' — кнопка, при нажатии на которую убирается интерфейс 1.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' содержимое рук. Кнопка '''&amp;quot;Swap&amp;quot;''' меняет активную руку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4. Взаимодействие, команды:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивляться'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок левой кнопки мыши + CTRL по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите на эту кнопку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Индикатор взаимодействия''' — выбор способа взаимодействия. Зелёный — помощь, синий — обезоруживание, жёлтый — захват, красный — нанесение вреда.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-target.gif]] '''Кукла -'''показывает, с какой частью чьего-то тела, вы будете взаимодействовать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5. Индикаторы температуры тела, голода:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] '''Окружающая температура''' обозначает слишком высокую или слишком низкую температуру тела персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] '''Показатель голода''' обозначает голод персонажа. Чёрный цвет обозначает переедание. Голод и переедание замедляют персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6. Индикатор подачи газа, индикатор(ы) здоровья.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-health.gif]] Состояние здоровья''' меняет цвет, при получении урона. Буквы CRIT появляются при критическом состоянии персонажа, и, как правило, персонажи с таким количеством повреждений теряют возможность дышать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-internals.gif]] Подача газа''' показывает, подаётся ли газ из баллона в маску. ''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу газа из надетых баллонов''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7. Индикаторы токсинов, огня, кислорода, давления в окружающей среде.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif]] '''Кислородное голодание''' - вам не хватает кислорода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] '''Критическое давление''' - уровень давления слишком высокий (красный) или слишком низкий (черный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] '''Токсины''' — вы отравляетесь плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] '''Пожар''' — вы горите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] '''Мороз''' — вы вдыхаете очень холодный воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса Baystation 12 и /tg/station 13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:scrnshot1.png|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса NSV Luna]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &amp;amp;mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!КПК&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список команд ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.&lt;br /&gt;
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.&lt;br /&gt;
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет желтой (а может и вовсе красной), если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Crew survival kit.png|24px]] '''набор для выживания экипажа''' (''Crew Survival Kit''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Подсказка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные навыки ==&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обязательно прочитайте [[Rules|правила]] игры.'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;Привет!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say &amp;quot;'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;;Свободный ассистент!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Радиоканалы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда возникает необходимость общаться без слов &amp;amp;mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию, вместо Say следует писать Me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Me &amp;quot;плачет.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку &amp;quot;OOC&amp;quot;.&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!'''Важно!'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;font color=red&amp;gt;'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.&amp;lt;br&amp;gt; Например, за выкрик вроде ''&amp;quot;Меня убил Морган Джеймс!&amp;quot;'' вы получите бан!'''&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===&lt;br /&gt;
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.&lt;br /&gt;
# '''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. Так же сделав слабый захват на сервере со сборкой [[Baystation 12]], можно бить человека головой о стол.&lt;br /&gt;
# '''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.&lt;br /&gt;
# '''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law/Onyx|внутреигровым законом]], будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир ==&lt;br /&gt;
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''&amp;quot;Свободный ассистент!&amp;quot;'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===&lt;br /&gt;
'''You have died.''' вы увидели в чате это сообщение? Поздравляю, вы погибли!&lt;br /&gt;
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - вас просто не смогут реанимировать, если вы уйдете играть за другую роль.&lt;br /&gt;
 '''Запомните''': Если вам пришло сообщение о том, что вы не помните какую-то часть последних событий, делайте вид, что вы и правда не помните ничего из произошедшего.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель &amp;amp;mdash; выполнять свои обязанности, в случае аварии &amp;amp;mdash; выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Совет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law/Onyx|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательно к прочтению ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &amp;amp;mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.&lt;br /&gt;
* '''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &amp;amp;mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.&lt;br /&gt;
* '''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &amp;amp;mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.&lt;br /&gt;
* '''[[FAQ]]''' &amp;amp;mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &amp;amp;mdash; добавим.&lt;br /&gt;
* '''[[Radio Channels]]''' &amp;amp;mdash; Список всех радиоканалов.&lt;br /&gt;
* '''[[PDA]]''' &amp;amp;mdash; Описание всех функций PDA.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to HUD Icons]]''' &amp;amp;mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &amp;amp;mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''&lt;br /&gt;
* '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &amp;amp;mdash; что же всё-таки происходит.&lt;br /&gt;
* '''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &amp;amp;mdash; сильно упростят вам жизнь.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp]]''' &amp;amp;mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.&lt;br /&gt;
* '''[https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord]''' &amp;amp;mdash; конференция для игроков и администрации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &amp;amp;mdash; некоторые секреты игры.&lt;br /&gt;
* '''[[Terminology|Терминология]]''' &amp;amp;mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.&lt;br /&gt;
* '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &amp;amp;mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Space_Law/Onyx&amp;diff=29926</id>
		<title>Space Law/Onyx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Space_Law/Onyx&amp;diff=29926"/>
		<updated>2019-06-30T00:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* Смягчающие обстоятельства */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}'''Также стоит почитать [[Guide to Security]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Космический Закон''' - свод правил, составленный корпорацией [[NanoTrasen]] для обеспечения правильной работы охранных органов на ее многочисленных объектах. [[Captain|Капитан]], [[Guide to Security|Служба Безопасности]] и [[Head of Personnel|Глава Персонала]] обязаны знать эти правила и руководствоваться ими для сохранения порядка на станции. Тут вы можете с ними ознакомится, а ваш персонаж - в библиотеке станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, в реальной ситуации, которая происходит на станции, глупо дотошно подсчитывать каждый срок, тем более, если на это нет времени, поэтому данный свод законов можно воспринимать как некий ориентир, которого следует придерживаться, но насчет небольших отклонений от него, можете не волноваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Преступление и наказание ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Свод Законов создан для обеспечения безопасности и комфорта служащих [[NanoTrasen]]. Хоть на станции NSS &amp;quot;Exodus&amp;quot; и отсутствуют возможности для проведения суда, но '''любой заключенный может попытаться обжаловать решение служителя Службы Безопасности у его начальника''', вплоть до [[Captain|капитана]], во время отбывания наказания. Также, после окончания смены, заключенный имеет права подать просьбу командованию ЦК на проведение суда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Структура свода законов проста: преступник совершил какое-то преступление, оно должно разобраться по статьям, сумма наказаний за которые составляет общее наказание для заключенного. Если возникают спорные ситуации при определении статей, всегда судите в пользу сотрудника. Если имеют место какие-либо смягчающие обстоятельства, то срок уменьшается, вплоть до двух третьих от начального. В случае повторения нарушения закона одним и тем же сотрудником, то его общий срок увеличивается вдвое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у сотрудников [[NanoTrasen]] есть возможность выплатить '''штраф за незначительное нарушение закона''' по желанию нарушителя. Нет, это не значит, что сотрудник не попадет в бриг. Служитель закона должен сопроводить преступника в бриг, провести досмотр личных вещей и проследить, чтобы нарушитель выплатил штраф. После чего половина штрафа отправляется на счет отдела Службы Безопасности, а часть переводится потерпевшим, если они есть, а статья это предусматривает. Стоит заметить, что '''тюремное заключение можно заменить штрафом только в случае, если все статьи, нарушенные сотрудником его предусматривают''', то есть нельзя откупиться от кражи дубинки, отобранной у убитого тем же сотрудником офицера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Отношение между сотрудниками и охраной'''. У сотрудников Службы Безопасности очень неспокойная и нервная работа, так как они должны обеспечивать спокойствие и безопасность работников корпорации - одни из самых важных её ресурсов, а ведь эти люди еще и вооружены, поэтому следует трижды подумать, прежде чем мешать им работать, оскорбляя их или совершая другие действия наносящие вред душевному здоровью стражам порядка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Офицер Службы Безопасности имеет права приказать остановится и досмотреть любого члена экипажа, который нарушил Космический Закон или подозревается в этом.''' В первом случае также требуется сопровождение в бриг для отбывания наказания или уплаты штрафа. Если сотрудник корпорации ведет себя неадекватно или может нанести вред экипажу, например, ходит за капитаном с пилой, угрожает расправой кому-либо, в том числе и себе, или голый бегает по коридору, то Служба Безопасности имеет право его '''задержать''', '''допросить''', '''вколоть имплантант слежения''' или вовсе '''отдать сотрудникам госпиталя для последующего лечения''', в зависимости от конкретной ситуации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Содержание заключенных ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый сотрудник станции, нарушивший закон, должен содержаться в чистой камере, иметь право на свободное передвижение, продукты питания и медикаменты, выдаваемые по необходимости. В случае, если суммарный срок лишения свободы меньше или равен '''10 минутам''', то сотрудники Службы Безопасности должны изъять все личные вещи, кроме обуви, комбинезона и ID карты, иначе заключенного требуется переодеть в специальную тюремную форму и оставить ему только ID карту. Когда суммарный срок достигает '''40 минут и выше''', то заключенного требуется перевести в '''общую камеру''' для отбывания наказания, выдав ему бумагу с информацией о его сроке и времени начала его отсидки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В случае, если комбинезон или обувь не принадлежат преступнику, то есть у заключенного нет доступа к отсекам, где они были расположены, то после выхода он должен получить взамен стандартный комплект одежды из общественных отсеков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если '''заключенный ранен или психически нездоров''', то требуется '''вызвать врача''' и отправить его на лечение в госпиталь, по возможности с сопровождением из Службы Безопасности. В это время срок его заключения не останавливается, а продолжает отсчитываться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время '''эвакуации со станции''' все заключенные, чей срок отбытия наказания еще не закончился, должны быть '''сопровождены на шаттл''', или спасательные поды, или освобождены досрочно, если они не представляют угрозы для персонала. То же самое при непосредственной угрозе бригу и жизням заключенных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Казнь и пожизненное тюремное заключение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В случае, если суммарный срок заключения больше или равен '''1 часу''', наказание становится '''пожизненным''', то есть сотрудник должен будет находиться в камере до конца смены и быть сопровожден на ЦК после ее окончания для дальнейших разбирательств.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Казнь - крайняя мера''', прибегать к которой стоит только при невозможности содержать заключенного на пожизненном режиме. Казнить можно только сотрудников, виновных в тяжких преступлениях, при условии, что содержать их на пожизненном заключении не представляется возможным, а также к ним нельзя применить смягчающие обстоятельства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Общественные работы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Любой преступник может сменить профессию на требуемую гражданскую, что приводит к смягчению наказания.''' Глава Персонала должен предоставить Службе Безопасности список требуемых гражданских профессий и отобрать себе заключенных, если они согласны сменить работу. В свою очередь, любой '''срок меньше 30 минут аннулируется''', '''срок меньший 1 часа уменьшается в два раза''', а '''пожизненное наказание заменяется на 40 минут тюремного заключения'''. После того, как преступник отбудет пониженный срок заключения, ему должны вколоть '''имплантант слежения и химический имплантант''' для контроля работы, а Глава Персонала '''сменить допуск''' на выбранную гражданскую профессию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такой преступник должен выполнять свою новую работу и большую часть времени проводить в соответствующих отсеках. '''Если он будет угрожать сохранению целостности станции или жизни и здоровью любого из сотрудников, то Служба Безопасности может активировать химический имплантант''', также как и при совершении любого тяжкого преступления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все последующие преступления удваиваются, за рецидив нарушения Космического Закона, но '''замена наказания общественными работами повторно не допускается'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Перечень законов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''(К)''''' - сумма штрафа идет Корпорации, на счет отдела Службы Безопасности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Прочерк (-)''''' в графе &amp;quot;штраф&amp;quot; означает, что данная статья не предусматривает уплаты штрафа взамен отбытия наказания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Незначительные преступления ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#ffee99; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ffee55; width:100px&amp;quot;|Номер статьи&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ffee55; width:200px;&amp;quot;|Статья&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ffee55;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ffee55; width:300px&amp;quot;|Наказание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ffee55; width:125px&amp;quot;|Штраф&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 101&lt;br /&gt;
| '''Незаконное проникновение'''&lt;br /&gt;
| Проникновение в отсек, в который у вас нет доступа, отказ выйти  оттуда мирным путем, попытка воспользоваться важным оборудованием расположенным там.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения&lt;br /&gt;
| 600 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 102&lt;br /&gt;
| '''Попытка взлома отсека'''&lt;br /&gt;
| Инженер, пытающийся прорваться на мостик с мультитулом, либо разварить дверь в каюту капитана, но пойманный до завершения своего злодеяния.&lt;br /&gt;
| 10 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 500 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 103&lt;br /&gt;
| '''Мелкая кража'''&lt;br /&gt;
| Кража маловажной вещи со станции. В эту категорию входит всё, начиная с инструментов из ящика и заканчивая изоляционными перчатками. Кража считается совершенной, если предмет был заполучен в месте, в которое преступник не имеет доступа.&lt;br /&gt;
| 2 минуты за предмет.&lt;br /&gt;
| 200 кредитов за предмет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 104&lt;br /&gt;
| '''Незаконный взлом оборудования, отличного от шлюза'''&lt;br /&gt;
| Инженер взламывает автолат, чтобы достать РЦД или автомат с сигаретами, чтобы тот выкидывал бесплатные сигары в людей. Взлом шлюза - проникновение или попытка проникновения.&lt;br /&gt;
| 7 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 400 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 105&lt;br /&gt;
| '''Умышленное причинение легкого вреда здоровью сотрудника'''&lt;br /&gt;
| Драка в баре, ассистент, кидающий в прохожих кружки, удар человека кулаком по голове, либо попытка пнуть беззащитного, скажем упавшего из-за уборщика. Также сюда можно отнести излишнее усердие СБ при задержании.&lt;br /&gt;
| 5 минут заключения&lt;br /&gt;
| 300 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 106&lt;br /&gt;
| '''Хулиганство'''&lt;br /&gt;
| Например, рисование мелками на полу станции, подбрасывание банановой кожуру под ноги людям, выкидывание мусора в неположенном месте или же попытка справить естественную нужду в коридоре станции.&lt;br /&gt;
| 5 минут заключения&lt;br /&gt;
| 300 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 107&lt;br /&gt;
| '''Засорение радиоэфира'''&lt;br /&gt;
| Местный DJ, распевающий песни по радио, клоун, который час кричащий о беспределе охраны, заключенный, мрачно бормочущий свои гимны во включенный интерком...&lt;br /&gt;
| 3 минуты заключения&lt;br /&gt;
| 300 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 108&lt;br /&gt;
| '''Оскорбление главы'''&lt;br /&gt;
| Прямое оскорбление главы, с использованием мата либо без, неуважительное отношение к нему.&lt;br /&gt;
| 12 минут заключения&lt;br /&gt;
| 800 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 109&lt;br /&gt;
| '''Клевета'''&lt;br /&gt;
| Снабжение СБ лживой информацией, путающей следствие и сбивающее охрану с пути нахождения преступника.&lt;br /&gt;
| 5 минут заключения&lt;br /&gt;
| 300 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 110&lt;br /&gt;
| '''Сексуальные домогательства по отношению к сотруднику, или же проституция'''&lt;br /&gt;
| Охранник подкатывает к заключенному в наручниках, медленно снимает с него всю одежду что-то нашептывая ему на ухо, а затем спускает штаны, но не завершает начатое.&lt;br /&gt;
| 5 минут заключения&lt;br /&gt;
| 600 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 111&lt;br /&gt;
| '''Жестокое обращение с животными'''&lt;br /&gt;
| Повар, утащивший мистера Димпси бармена на мясо; человек, проникший в каюту капитана и выколовший глаза Пун-Пуну; в отдельных случаях генетик, не исследующий обезьяну, а заражающий ее дефектами и издевающийся над ней.&lt;br /&gt;
| 5 минут заключения&lt;br /&gt;
| 400 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 112&lt;br /&gt;
| '''Надругательство над телами умерших сотрудников'''&lt;br /&gt;
| Повар, наведывающийся в морг и забирающий тела клонированных на мясо, ХоС, регулярно заходящий насиловать трупы своих жертв, клоун, использующий труп капитана в качестве личной подушечки для иголок.&lt;br /&gt;
| 10 минут заключения&lt;br /&gt;
| 600 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 113&lt;br /&gt;
| '''Незаконные действия в отношении конфискованного имущества'''&lt;br /&gt;
| Охранник, позаимствовавший StunGloves инженера, ХоС, задумчиво ушедший прогуляться с картой задержанного ХоПа.&lt;br /&gt;
| 10 минут заключения&lt;br /&gt;
| 600 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 114&lt;br /&gt;
| '''Незаконное задержание, заключение или содержание под стражей сотрудника'''&lt;br /&gt;
| ХоП, задержавший мима только за то, что он поставил невидимую стену перед его кабинетом, капитан, избивающий уборщика мирно намывающего полы и расставившего таблички, которые капитан благополучно проглядел.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Преступления средней тяжести ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#ffcc99; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ffaa55; width:100px;&amp;quot;|Номер статьи&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ffaa55; width:200px;&amp;quot;|Статья&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ffaa55;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ffaa55; width:300px;&amp;quot;|Наказание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ffaa55; width:125px;&amp;quot;|Штраф&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 201&lt;br /&gt;
| '''Вандализм'''&lt;br /&gt;
| Ассистент разбивает окно огнетушителем или же мим разбирает все столы в баре.&lt;br /&gt;
| 10 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 202&lt;br /&gt;
| '''Малое нарушение герметичности обшивки'''&lt;br /&gt;
| Инженер, неумело использующий РЦД и случайно разобравший стену. Ассистент, пытающийся сломать окно дабы поглазеть что за ним и внезапно спасающийся от холодной пасти космоса.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1200 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 203&lt;br /&gt;
| '''Нанесение крупных убытков Корпорации'''&lt;br /&gt;
| Человек, испортивший оборудование корпорации, уничтоживший результаты исследований, навредивший исследовательскому отделу, либо ИИ и самой станции может подпасть под эту статью.&lt;br /&gt;
| 20 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов (К), восстановление утерянного&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 204&lt;br /&gt;
| '''Халатность'''&lt;br /&gt;
| СМО, путающий Лепоразин и Лексорин, а затем удивляющийся задыхающимся больным, ХоС, перепутавший сроки заключения в 12 и 17 минут и тому подобное.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 205&lt;br /&gt;
| '''Неисполнение приказа'''&lt;br /&gt;
| Инженеры отказываются выполнять приказы главного инженера в то время, когда на свободу вырывается сингулярность, медики, непросыхающие в баре и игнорирующие СМО с умирающим больным.&lt;br /&gt;
| 25 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 206&lt;br /&gt;
| '''Проникновение в отсек особой важности'''&lt;br /&gt;
| Тот же инженер, пытающийся прорваться на монетный двор с ядерной бомбой, либо похитить РЦД из EVA склада.&lt;br /&gt;
| 30 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1200 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 207&lt;br /&gt;
| '''Незаконная блокировка отсека'''&lt;br /&gt;
| Инженер, опустивший болты на всех дверях брига, или же ассистент, поставивший столы у входа в бар.&lt;br /&gt;
| 10 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 500 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 208&lt;br /&gt;
| '''Нанесение среднего вреда здоровью сотрудника'''&lt;br /&gt;
| Ассистент, избивший проходившего мимо мима баллоном.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 209&lt;br /&gt;
| '''Нанесение тяжкого вреда здоровью сотрудника'''&lt;br /&gt;
| Ассистент, избивший прибежавшего на помощь охранника до критического состояния с учетом того, что охранника удалось спасти.&lt;br /&gt;
| 30 минут заключения.&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 210&lt;br /&gt;
| '''Попытка организации побега из места лишения свободы'''&lt;br /&gt;
| Инженер, которого по неосторожности долбануло током наэлектризованное стекло, когда он пытался спасти мима из заточения.&lt;br /&gt;
| 10 минут заключения, внедрение имплантата слежения.&lt;br /&gt;
| 500 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 211&lt;br /&gt;
| '''Побег из места лишения свободы, из-под ареста или из-под стражи'''&lt;br /&gt;
| Клоун, освободившийся из наручников очень неторопливого ХоСа ведшего его, бросивший ему под ноги банан, дождавшийся подскальзывания и улепетывающий вполне подходит под эту статью.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения, внедрение имплантата слежения.&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 212&lt;br /&gt;
| '''Внесение изменений в законы ИИ и/или киборгов в преступных целях'''&lt;br /&gt;
| Капитану стало скучно в своем кабинете и он добавил в законы ИИ &amp;quot;Кислород опасен для людей&amp;quot;.&lt;br /&gt;
| 20 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1500 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 213&lt;br /&gt;
| '''Изнасилование сотрудника'''&lt;br /&gt;
| Охранник, раздевший заключенного, снявший штаны и таки завершивший начатое и изнасиловавший беднягу.&lt;br /&gt;
| 20 минут заключения.&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 214&lt;br /&gt;
| '''Превышение должностных полномочий'''&lt;br /&gt;
| ХоП, внезапно возомнивший себя охраной и начавший арестовывать людей, капитан, кремировавший половину сознательной части экипажа без какой-либо причины, ХоС, решивший всласть попытать заключенного.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 215&lt;br /&gt;
| '''Кража средних размеров'''&lt;br /&gt;
| Мим, полностью обчистивший повара и смывший его нутрименты, ножи, cкалки, мясопродукты, овощи, драгоценные бананофоны в мусорку.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 216&lt;br /&gt;
| '''Кража ценного имущества'''&lt;br /&gt;
| Инженер, не только взломавший дверь в ЕВУ, но и стащивший РЦД.&lt;br /&gt;
| 20 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1500 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 217&lt;br /&gt;
| '''Хищение или незаконное владение боевым оружием, либо взрывчаткой'''&lt;br /&gt;
| Библиотекарь, мирно прошедший за капитаном раззявой в оружейную, прихвативший две энерго-винтовки и один лазер, а затем смывшийся со всем этим в свой тайник.&lt;br /&gt;
| 25 минут заключения.&lt;br /&gt;
| -&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 218&lt;br /&gt;
| '''Склонение сотрудника к употреблению наркотических средств'''&lt;br /&gt;
| Химик или ботаник, пытающиеся сдружиться с кем-либо и уговаривающие попробовать совсем чуть-чуть: &amp;quot;Моих новых экспериментальных лекарств&amp;quot; с завлекающими названиями и страшным содержанием.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1200 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 219&lt;br /&gt;
| '''Незаконные изготовление, хранение  или транспортировка наркотических средств'''&lt;br /&gt;
| Ботаник и химик, изготавливающие либо распространяющие наркотики, ассистент, своровавший наркотики и пытающийся сбыть их с рук. Не забывайте, что ботаник и химик могут использовать наркотические вещества в легальных целях.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 220&lt;br /&gt;
| '''Незаконные финансовые операции'''&lt;br /&gt;
| Проведение денежных средств в обход официальной бухгалтерии Корпорации. Например, незаконные продажи оружия, получение, дача взятки.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1200 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 221&lt;br /&gt;
| '''Мошенничество'''&lt;br /&gt;
| Каптер, собравший денег с половины экипажа на эксклюзивные вещи, после чего благополучно смылся проедать деньги в ближайшем автомате.&lt;br /&gt;
| 15 минут заключения.&lt;br /&gt;
| 1000 кредитов&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 222&lt;br /&gt;
| '''Призыв к мятежу или неподчинению главам'''&lt;br /&gt;
| Мим, внезапно заговоривший после заключения под стражу и распускающий крамольные речи с тюремного спутника, призывая всех к борьбе с классовым неравенством и сопротивлению.&lt;br /&gt;
| 20 минут заключения, внедрение имплантанта лояльности.&lt;br /&gt;
| 6000 кредитов (К)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тяжкие преступления ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#ffaa99; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#ff8855; width:100px;&amp;quot;|Номер статьи&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ff8855; width:200px;&amp;quot;|Статья&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ff8855;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#ff8855; width:425px;&amp;quot;|Наказание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 301&lt;br /&gt;
| '''Убийство сотрудника'''&lt;br /&gt;
| Ассистент забивает пробегавшего ботаника насмерть, агент Синдиката убивает свою жертву, химик окончательно сжигает чью-то голову кислотой.&lt;br /&gt;
| 40 минут заключения.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 302&lt;br /&gt;
| '''Вооружённый мятеж'''&lt;br /&gt;
| Народные массы послушались клоуна и пошли дабы восстать за ним, затем собрались у брига, забили и распяли на стуле ХоСа и попытались изнасиловать капитаншу.&lt;br /&gt;
| Пожизненное заключение.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 303&lt;br /&gt;
| '''Террористический акт'''&lt;br /&gt;
| Ученый сообщил о серии из восьми взрывов которые будут произведены в течении 4 минут на станции, он начинает отсчет за 30 секунд до каждого из взрывов, а за 5 секунд до взрыва называет место где он произойдет, в случае если они не выполнят его требования: Бочонок с пивом, карта и броня капитана, advanced energy gun и прямой шаттл до ЦентКомма.&lt;br /&gt;
| 50 минут заключения.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 304&lt;br /&gt;
| '''Нанесение тяжёлого вреда здоровью главы'''&lt;br /&gt;
| Охранник, заскочивший в Медбэй и начавший избивать ни в чем ни повинного СМО.&lt;br /&gt;
| 40 минут заключения.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 305&lt;br /&gt;
| '''Побег, совершённый лицом, отбывающим пожизненное заключение'''&lt;br /&gt;
| Человек, разбивший окно на тюремном спутнике кислородным баллоном, одевший огнезащитный костюм со склада, сперший огнетушитель и смывший себя в мусорку.&lt;br /&gt;
| Смертная казнь.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 306&lt;br /&gt;
| '''Сотрудничество с террористами'''&lt;br /&gt;
| Человек, выполняющий требования Синдиката и активирующий консоль контрабанды в своем ПДА.&lt;br /&gt;
| Смертная казнь.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 307&lt;br /&gt;
| '''Убийство главы'''&lt;br /&gt;
| Клоун, заставивший ХоСа подскользнуться на банане, оттащивший в техтоннели и там задушивший.&lt;br /&gt;
| Пожизненное заключение.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Преступления против Корпорации ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Особенный блок законов, который был введен из-за '''тяжелой конкуренции монополистов в космических исследованиях НаноТрейзен с остальными корпорациями''', тайно заключившими договор об уничтожении корпорации. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку данные преступления были расценены '''Высшим Руководством Центрального Командования''' как наиболее опасные для производительного труда сотрудников, было принято решение о том, что '''любое нарушение одного из этих законов влечет за собой принудительную изоляцию до полного искупления вины'''. В случае, если этого не происходит - корпорация отказывается от данного сотрудника. В противном случае сотрудник идет трудится на благо корпорации дальше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Внимание!''' Данные законы не являются причиной для длительной изоляции персонажей в замкнутых помещениях без внешней связи или убийства. Подобные случаи могут быть расценены как Гриф, согласно правилам сервера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#707070; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#535657; color: #B4BABC; width:100px;&amp;quot;|Номер статьи&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#535657; color: #B4BABC; width:200px;&amp;quot;|Статья&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#535657; color: #B4BABC; &amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''S1'''&lt;br /&gt;
| '''Нанесение репутационного ущерба корпорации'''&lt;br /&gt;
| Коварное распространение информации, вредящей репутации Корпорации.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''S2'''&lt;br /&gt;
| '''Неформальные отношения на рабочем месте'''&lt;br /&gt;
| Слишком близкие отношения с другими сотрудниками, ОСОБЕННО другого пола.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''S3'''&lt;br /&gt;
| '''Разгильдяйство'''&lt;br /&gt;
| Грузчики играют в карты на рабочем месте, вместо того чтобы трудиться на благо Корпорации.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дополнительные модификаторы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разнообразные оттенки, которые могут идти вместе с преступлениями. Сначала складываем все смягчающие и отягчающие модификаторы, накладываем общий модификатор на преступления, а потом смотрим на соучастие. Сумма смягчающих и отягчающих не может покидать пределов от -75% до +75% срока или штрафа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Смягчающие обстоятельства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наличие смягчающих обстоятельств сократят время пребывания заключённого в камере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#aaffaa; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#55ff55; width:15%;&amp;quot;|Событие&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#55ff55; width:35%;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#55ff55; width:15%;&amp;quot;|Мера&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#55ff55; width:35%;&amp;quot;|Заметки&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Примерное поведение'''&lt;br /&gt;
| Ведите себя хорошо, не поднимайте волнение и не кричите попусту.&lt;br /&gt;
| -20% срока/штрафа&lt;br /&gt;
| Восстанавливает нервные клетки охраны, но не все способны хорошо себя вести.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Перевоспитание'''&lt;br /&gt;
| Перевоспитание революционера или отказ агента сотрудничать с [[Backstory#Syndicate|Синдикатом]].&lt;br /&gt;
| -15% срока/штрафа&lt;br /&gt;
| Учтите, вам могут и соврать. Отказ агента сотрудничать с синдикатом принимается только если этот сотрудник не совершил больше никаких тяжких преступлений. Статья о сотрудничестве с Синдикатом тут не может применяться.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Сотрудничество с охраной'''&lt;br /&gt;
| Будьте полезны - сдайте других правонарушителей или революционеров.&lt;br /&gt;
| -20% срока/штрафа&lt;br /&gt;
| В случае, если заключенный огласил имена лидеров революции - немедленно отпустить.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Явка с повинной'''&lt;br /&gt;
|  Преступник пришел в бриг, готовый принять наказание.&lt;br /&gt;
| -20% срока/штрафа&lt;br /&gt;
| Если преступник не сопротивляется - это не явка с повинной. Добровольная явка считается таковой, если преступник самостоятельно подошел к бригу и признался в содеянном.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Состояние аффекта'''&lt;br /&gt;
| Преступник не осознавал своих действий или не руководил ими в силу психологического заболевания, эмоционального потрясения, а также в силу иных причин.&lt;br /&gt;
| -15% срока/штрафа, перевод в госпиталь при необходимости&lt;br /&gt;
| Психическое заболевание.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Неумышленное преступление'''&lt;br /&gt;
| Преступник совершал преступления без  умысла, под влиянием обстоятельств.&lt;br /&gt;
| -50% от тяжких преступлений, -75% всех прочих и штрафов&lt;br /&gt;
| Ассистент разбил стекло, чтобы спастись от маньяка, или забил его до смерти табуреткой. Инженер запустил сингулярность с другим инженером внутри.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отягчающие обстоятельства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFCC99; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#FF8827; width:15%;&amp;quot;|Событие&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#FF8827; width:35%;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#FF8827; width:15%;&amp;quot;|Мера&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#FF8827; width:35%;&amp;quot;|Заметки&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Сопротивление аресту'''&lt;br /&gt;
| Пытался сбежать от СБ при аресте, не давал одевать наручники.&lt;br /&gt;
| +25% срока&lt;br /&gt;
| Если офицер получил вред, то добавляется статья о нанесении вреда здоровью.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Оскорбление СБ или корпорации при аресте, засорения эфира главного канала'''&lt;br /&gt;
| Ругался матом на СБ, засорял эфир главного канала многочисленными воплями.&lt;br /&gt;
| +10% срока&lt;br /&gt;
| Что-то сказать в общий канал и засорять эфир воплями - разные вещи. Этот модификатор учитывает второе.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Соучастие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что, если преступление совершало несколько лиц? Если один и к одному и тому же преступнику применимо несколько модификаторов, то выбирается наибольший, но не сумма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;90%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: #F9F9F9; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#D1D4D6; width:15%;&amp;quot;|Роль&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#D1D4D6; width:35%;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#D1D4D6; width:15%;&amp;quot;|Мера&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background-color:#D1D4D6; width:35%;&amp;quot;|Заметки&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Организация'''&lt;br /&gt;
| Руководство, планирование преступления, вооружение членов, распределение ролей&lt;br /&gt;
| 125% от срока/штрафа&lt;br /&gt;
| Только если исполнял преступление другой человек.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Исполнение'''&lt;br /&gt;
| Непосредственное исполнение преступления&lt;br /&gt;
| 100% от срока/штрафа&lt;br /&gt;
| Обычное наказание. Так же, как будто все делал сам, без сообщников.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Пособничество'''&lt;br /&gt;
| Сокрытие преступления, либо помощь в его совершении без прямого участия.&lt;br /&gt;
| 75% от срока/штрафа&lt;br /&gt;
| Помогал соучастникам скрыться, пренебрегал должностными обязанностями в пользу соучастников, не доложил о готовящемся или совершенном преступлении.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пометки к законам ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Осталось только прояснить некоторые моменты, которые многим кажутся очевидными, но которые должны быть раскрыты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Увольнение и Понижение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, что сотрудника может уволить или понизить его непосредственный начальник или капитан, сотрудника можно уволить еще и за нарушение Космического Закона. Что же нужно сделать, чтобы оказаться безработным и провести остаток смены в серой пижаме? Очевидно, что это любые '''средние или некоторые легкие преступления, для исполнения которых, преступник использовал свое положение''', например, инженер, который ворвался в каюту капитана и украл его штаны, или уборщик, который разливает воду по полу перед главами около мостика, вместо того чтобы мыть госпиталь. Также это могут быть '''преступления, которые показывают неспособность сотрудника выполнять свою работу''', это может быть СМО, путающий лекарства или инженер, который чуть не прыгнул в сингулярность. Ну и само собой уволить можно '''любого преступника, который совершил тяжкое преступление и при этом к нему не применялось ни одно из смягчающих обстоятельств'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кто имеет право уволить или понизить сотрудника? Его непосредственный начальник, либо старший сотрудник СБ (чаще всего это глава охраны или его заместитель - тюремщик). Если их обоих нет, то можно уволить сотрудника с разрешения его непосредственного начальника, а уже потом с разрешения любого другого главы. Ясное дело, что в этой цепи капитан и глава персонала наравне с главой охраны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Главы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С нашими замечательными условиями отбора глав, вряд ли так получится, что один из них серьезно нарушит Космический Закон, но бывало и такое. '''Глава - тоже человек, поэтому срок он должен отсидеть такой же как и все, да и штраф выплачивать тоже''', но мы не можем позволить себе так относится к поступкам собственных глав и закрывать глаза на неподобающее поведение. Именно поэтому '''любой глава, кто совершил среднее или тяжкое преступление должен быть уволен'''. Нет, конечно со средними '''могут быть исключения''' для особых сотрудников, но не с тяжкими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Конфискация ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еще одна очевидная вещь - конфискация всего нелегального. '''Преступник, который попал в бриг, должен расстаться со всем краденым и опасным''', если это не требуется ему для работы. Если среди краденого оказалась одежда преступника, то вы должны выдать ему стандартную одежду из общих отсеков. Если преступник выплачивает штраф, то это не отнимает необходимости обыскать его в бриге и конфисковать лишние предметы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Рецидив ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В случае, '''если преступник повторно нарушает Космический Закон, то ему назначается новый срок, увеличенный в два раза, без возможности уплаты штрафа'''. Конечно, если первый срок был маленьким и незначительным, то этим правилом можно пренебречь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рецидив возможен и при совершении преступлений, квалифицируемых по различным статьям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Смертная казнь ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Служба Безопасности - это не убийцы или мясники. '''Ваша цель - безопасность станции, а не казнить как можно больше людей.''' Перед казнью всегда задавайте себе вопрос, '''нужно ли его казнить?''' Может вы сможете обойтись лишь пожизненным заключением в общей камере или карцере?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну в любом случае, если вам так не повезло и вам придется казнить преступника - не принимайте это близко к сердцу. Постарайтесь исполнить его последнее желание и казнить преступника н'''аиболее гуманным из доступных способов'''. Специальные шприцы в бриге, различные средства от химиков и СМО - будут лучшим вариантом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если вдруг так случилось, что казнь сорвалась или преступник ее пережил, то переведите его на пожизненное, видимо его жизнь интересует кого-то выше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus_Rules&amp;diff=29739</id>
		<title>Animus Rules</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus_Rules&amp;diff=29739"/>
		<updated>2019-06-05T09:52:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* 2. Выход из роли */ беспочвенные конфликты с начальством и правда слишком смешной пункт, плюс пересекается конфликтами с членами экипажа.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Главный смысл ролевой игры заключается не в победе, а в создании интересных, запоминающихся ситуаций, достойных того, чтобы надолго остаться в вашей памяти в качестве хороших воспоминаний. Описанные здесь правила созданы для того, чтобы сделать раунды насыщенными, а процесс игры приятным и комфортным. Помните, что за других персонажей играют такие же игроки и относитесь к ним с уважением, старайтесь делать игру интереснее - вам ответят тем же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaotic Onyx рассчитан в первую очередь на взрослых людей, которые отдают себе отчет в своих поступках и не будут специально ломать игру другим игрокам. С нашей точки зрения, таким игрокам не важны сами конкретные наказания, потому что они не собираются нарушать, а мы не собираемся наказывать за непреднамеренные нарушения правил. Более того, любые попытки ввести конкретные наказания за конкретные нарушения сводятся в типичные двухтомники уровня Уголовного Кодекса, а писать и читать такие глупости в компьютерной игре нафиг никому не сдалось. Поэтому для всех видов нарушений действует три простых правила выдачи наказаний, о которых можно почитать в конце страницы, сразу после самих правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=50% class=wikitable&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
=== '''Важно!''' ===&lt;br /&gt;
'''Внеигровое общение''' на всех площадках нашего сообщества (OOC, Discord, Github) регулируются отдельными правилами: '''[[Правила Сообщества]]'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== На нашем сервере '''запрещается:'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;'''[https://www.youtube.com/watch?v=IcUBI-YVRY8 0. Быть мудаком.]''' &amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
Главное правило любой ролевой игры - '''не мешайте играть другим игрокам'''. Все мы находимся здесь лишь для того, чтобы сыграть интересные раунды: не ломайте никому игру и её не будут ломать вам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примеры:&lt;br /&gt;
* Капитан отзывает шаттл в течение 3 часов, когда 80% экипажа погибло от смертельного вируса, а в прибытии гуляет сингулярность.&lt;br /&gt;
* Игрок, который зашел за второго актера и убил первого, помешав ему разыграть сценку, к которой он готовился весь раунд.&lt;br /&gt;
* Спасатель из ERT собирает все капитанские штаны на станции и сжигает их, потому что знает, что ниндзя не сможет победить без них.&lt;br /&gt;
* Действия, имеющие признаки нарушения правил, но формально не нарушающие их. Таким образом, систематическое приближение к границе формального нарушения правил расценивается, как нарушение правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Гриф ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Griefer.png|200px|thumb|right|Сферический грифер, требующий вакуума.]]&lt;br /&gt;
'''Лишение игрока возможности играть в игру без внутриигровых причин.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ролевой игре персонажи могут убивать друг друга в случаях, когда у них есть '''обоснования своих действий'''. Когда вы убиваете другого игрока по неким внеигровым соображениям - вы попадаете под это правило. '''Полная изоляция персонажа''' на продолжительное время без возможности выбраться - также считается грифом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примеры внутриигровых ситуаций, которые не считаются грифом:&lt;br /&gt;
* Любые роли могут убивать/изолировать людей в целях выполнения своих заданий. Но сам факт получения роли не дает права убивать любого встречного.&lt;br /&gt;
* Арест/казнь согласно космическому закону.&lt;br /&gt;
* Убийство вследствие пьяной драки/конфликта между персонажами. Ситуация должна быть достаточно хорошо раскрыта, чтобы была видна мотивация персонажа. Простые убийства по причине &amp;quot;я напился&amp;quot; не прокатят.&lt;br /&gt;
* Любой персонаж может убить кого угодно в целях спасения своей жизни (если он не трус и характер ему, в целом, позволяет это сделать). Например, если СБ открыла по вам огонь из летального оружия - вы можете открыть ответный огонь и даже кого-то там убить.&lt;br /&gt;
* ИИ или киборг убил человека в целях выполнения своих законов (например, трейтор поставил закон OneHuman и приказал кого-то убить).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И так далее. Для любого убийства и любой длительной изоляции должна быть '''достаточная мотивация у вашего персонажа''', с учетом обстановки на станции и характера вашего персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Выход из роли ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Out of role.png|200px|thumb|right|Яркий пример выхода из роли.]]&lt;br /&gt;
В любой ситуации вы должны действовать исходя из конкретной обстановки и особенностей вашего персонажа. '''Любое ваше действие в игре должно быть обосновано с точки зрения персонажа.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Knowledge|Метагейм]]''' - проявление любых знаний и умений, которые не соответствуют вашему персонажу. Например:&lt;br /&gt;
** Игрок по косвенным признакам вычисляет режим и начинает готовится к вторжению Оперативников Синдиката заранее.&lt;br /&gt;
** Уборщик проводит исследования в консолях РнД.&lt;br /&gt;
** Офицер СБ арестовал человека и повел на досмотр, потому что знает, что этот игрок в каждом раунде крадет дубинку с поста.&lt;br /&gt;
** Маг может использовать любое огнестрельное и лазерное вооружение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С метагеймом есть одно исключение - в раундах с маленьким онлайном, когда не хватает игроков на все позиции, игроки могут выполнять необходимую работу (например, настройку двигателя, проводить операции и подобное) без специальных знаний персонажей, но только при условии соответствующего отыгрыша незнания - используйте книги, показывайте неуверенность и подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Повергейм''', в рамках нашего сервера - это игнорирование боли и страха персонажа. Не стоит пытаться игнорировать пытки или дизармить задницей людей, которые наставили на вас оружие. Также помните, что ваш персонаж - это обычный человек и он не сможет, например, не напрягаясь, поднять и потащить за собой сразу двух и более человек.&lt;br /&gt;
* '''Манчкинизм''' - в игре есть много полезных вещей, но не стоит собирать все, что плохо лежит и носить это на себе. Тем более не стоит этого делать, когда ваш персонаж начинает ощущать физические трудности. Если вы будете бегать по станции в изоляционных перчатках, скафандре, бронежилете, противогазе и с пятью пушками без достаточного обоснования и отыгрыша, то вы не только рискуете пострадать в результате несчастного случая, споткнувшись о плитку, но и словить бан за выход из роли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Другие примеры выхода из роли:'''&lt;br /&gt;
* Вы выслеживаете другого игрока и пытаетесь совершить с его персонажем некие действия исходя из своей Out-Of-Character мотивации.&lt;br /&gt;
* '''Нарушение законов ИИ.''' Также касается киборгов и MoMMI.&lt;br /&gt;
* Персонаж, лояльный НаноТрейзен согласно стартовым настройкам, принимает приглашение вступить в культ/революцию.&lt;br /&gt;
* ИИ, который ведет себя как человек. Даже если вы отыгрываете ИИ-персоналию с необычной манерой речи, прочитайте [[AI|эту статью]].&lt;br /&gt;
* '''Не соответствие своей должности.''' Не берите главу, если еще не достаточно разобрались в игре. Понимайте законы при игре за СБ.&lt;br /&gt;
* '''Навязывание эмоций и впечатлений другим персонажам под средством эмоутов и флавора.''' В них должно быть только описание того, что могут увидеть другие персонажи - какие выводы из этого сделать пусть решают их игроки самостоятельно. Также не стоит использовать во флаворах ссылки на картинки/видео/музыку - только текстовое описание внешнего вида вашего персонажа.&lt;br /&gt;
* '''Выход из игры в неподходящий момент.''' Когда вы выходите - ваш персонаж засыпает. Если вы часто выходите из игры в неподходящие моменты, когда у вашего персонажа нет возможности лечь и заснуть, то вы рискуете получить бан. Тоже самое касается и случаев, когда вы просто прожимаете кнопку Sleep, чтобы проигнорировать происходящее вокруг вас, или же просто оставляете персонажа AFK. Примеры:&lt;br /&gt;
** Игрок на важной роли (глава, спецроль, ИИ) выходит из игры через 5 минут после старта раунда.&lt;br /&gt;
** Игрок вышел из игры как только на него надели наручники.&lt;br /&gt;
** Игрок нажал на кнопку Sleep во время пыток.&lt;br /&gt;
** Во время нападения на персонажа игрок начал строчить гневные сообщения в АХелп, OOC или LOOC, оставив персонажа без соответствующей реакции. Жаловаться в АХелп - нормально, но не превращайте вашего персонажа в бесчувственное бревно!&lt;br /&gt;
* '''Конфликты с членами экипажа, не обусловленные ролевыми причинами.''' На сервере не запрещены обоснованные конфликты, вызванные ролевыми причинами, но если вы целенаправленно каждый раз без причины провоцируете других игроков на конфликт, дабы в их ходе получить поддержку со стороны администрации или же найти повод для грифа, то это будет расцениваться как нарушение правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Нарушение атмосферы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно нашей предыстории, '''мы играем на научной космической станции 26 века в условиях утери человечеством значительной части истории, технологий и культуры. Ваши персонажи должны вести себя в рамках этого сеттинга.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, '''у нас запрещено''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''OOCinIC (Out-Of-Character in In-Character chat).''' Любое общение между игроками должно происходить в OOC/LOOC-чатах, а в IC только реплики и эмоции персонажей. Примеры, чего не должно быть в IC: &amp;quot;Как в этой игре писать красным?&amp;quot;, &amp;quot;(( Я афк пацаны, скоро буду ))&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* '''Использование внутриигрового сленга персонажем, которому он неизвестен.''' Такие слова как &amp;quot;емаг&amp;quot; известны только агентам вражеских корпораций, а &amp;quot;OOC&amp;quot;, &amp;quot;трейтор&amp;quot; и &amp;quot;генокрад&amp;quot; - удобные термины игроков, которые появились вследствие частого использования этих понятий, но они запрещены для использования обычными персонажами IC.&lt;br /&gt;
* '''Использование современного интернет-сленга.''' &amp;quot;Баттхерт&amp;quot;, &amp;quot;лол&amp;quot;, &amp;quot;кек&amp;quot; - это все примеры современного сленга, который, в рамках нашей предыстории, был утрачен и неизвестен персонажам.&lt;br /&gt;
* '''Мемы.''' Любые устойчивые выражения из современного интернета запрещены для использования в IC при любых условиях.&lt;br /&gt;
* '''Имена на русском или в неправильном формате.''' Кириллицей писать имена запрещено - это не работает из-за технических особенностей игры. Формат имен - строго &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot;, без прозвищ и сокращений.&lt;br /&gt;
* '''Нестандартные имена персонажей.''' Не стоит называть своих персонажей именами известных людей и героев других вселенных, а также не стоит выбирать &amp;quot;значащие&amp;quot; имена, которые могут быть переведены в какие-то нестандартные значения. Вы можете выбирать фамилии &amp;quot;Black&amp;quot;, &amp;quot;White&amp;quot;, &amp;quot;Snow&amp;quot; и т.д., но не называйте своих персонажей так: &amp;quot;Moon Luck&amp;quot;, &amp;quot;Ilsa Vagina&amp;quot;. Если сомневаетесь какое имя выбрать - лучше пощелкайте внутриигровой генератор случайных имен и соберите что-нибудь из него.&lt;br /&gt;
* '''Безграмотность.''' Язык сервера русский - это значит, что независимо от вашей национальности, вы должны писать литературным русским языком. Это касается не только грамматических ошибок, но и правильной расстановки знаков препинания, пробелов и заглавных букв.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Вредоносное внеигровое взаимодействие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не ломайте раунды в целом, внеигровыми методами.''' &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Будьте осторожны, нарушения данной категории очень серьезно влияют на игру и поэтому наказываются очень строго!&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ICinOOC (In-Character information in Out-Of-Character communications).''' Запрещено писать любую информацию о текущем раунде в любых внеигровых средствах коммуникации: OOC/LOOC-чаты на сервере, конференции в Дискорде/Джаббере, форумы, скайпы и так далее. Это не касается информации, которую можно узнать из лобби, не заходя в игру (список персонала, анонсы со станции и подобное).&lt;br /&gt;
* '''Кооперация''' - использование внеигровых средств общения для координации действий в игре. Ваш персонаж должен знать то только то, что видел, а не то что вам лично поведали ваши соучастники вне игры. Любые подобные действия караются достаточно строго.&lt;br /&gt;
* '''Использование багов игры.''' Особенно серьезным нарушением считается использование багов, которые еще не были зарепорчены разработчикам.&lt;br /&gt;
* '''Использование мультиаккаунтов.''' Самое серьезное нарушение, которое часто совершают начинающие игроки. Если хотите сменить аккаунт - предупредите об этом администрацию сервера, иначе рискуете получить перманентные блокировки на все свои аккаунты без права обжалования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rule 34. ERP ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''На нашем сервере полностью запрещен ERP (Erotic RolePlay).''' &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Будьте осторожны, нарушения данной категории противны шопиздец и поэтому наказываются очень строго!&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ERP - любые действия сексуального характера.''' Запрещено отыгрывать занятие сексом или другие действия сексуального характера при помощи речи, эмоутов или каким-либо другим способом. Нарушения караются сурово, вплоть до пермабана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Наказания за нарушения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, за нарушения описанных выше правил наказания будут выдаваться следующим образом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Конкретных наказаний за каждое нарушение не будет.''' Одно можно сказать точно: чем опаснее ваш проступок для качества раундов на сервере, в целом, тем больше будет ваше наказание.&lt;br /&gt;
* '''Сроки бана устанавливаются отдельно для каждого случая.''' Педали Chaotic Onyx будут выдавать баны за любые нарушения на свое усмотрение, с учетом неких внутренних норм, которые сложились со временем, предыдущих банов и дополнительных обстоятельств. &lt;br /&gt;
* '''Срок бана, выбранный администратором может быть изменен''' на основании обсуждения нарушения сообществом с целью подобрать условия, наиболее удобные большинству игроков сервера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что еще нужно знать? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Перед созданием своего персонажа''', обязательно прочитайте '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|предысторию]]''', использующуюся на нашем сервере, а также '''[[Basic_Guide_to_Roleplaying|руководство по отыгрышу]]'''.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp|Не пренебрегайте командой AHelp]]''' - используйте её как можно чаще, в любой непонятной ситуации. Наши администраторы с удовольствием ответят вам любой ваш вопрос о игре, а также посоветуют, стоит ли генерировать какую-то ситуацию, в которой вы думаете, что можете нарушить правила. Это поможет избежать неприятных последствий.&lt;br /&gt;
* '''Правила на сервере действуют в любое время дня и ночи, при любом онлайне и в любой момент раунда.''' Отходя от правил, например, ночью или в конце раунда - вы действуете на свой страх и риск, и будете наказаны, если администратор не посчитает данные действия допустимыми.&lt;br /&gt;
* '''Помните, что администраторы тоже люди и часто ошибаются.''' Если вы получили бан, то можете написать [https://discord.gg/9skaQEH в канале 4-no-reason, в дискорде] нашего сервера, чтобы ситуацию рассмотрели другие люди и пересмотрели решение, если оно вам кажется несправедливым.&lt;br /&gt;
* Также, в случае, '''если кто-то нарушает правила - сообщайте об этом администрации сервера''' через AHelp, или, опять же, в [https://discord.gg/9skaQEH 4-no-reason канал сервера]. С вашей жалобой обязательно разберутся и накажут виновника, если правила действительно были нарушены. Если вы начнете нарушать правила в ответ на нарушение, то также можете понести наказание - не стоит этим заниматься. Например, не надо выкидывать в космос персонажей, которые просто сказали &amp;quot;лол&amp;quot; в IC.&lt;br /&gt;
* '''Администрация может в любой момент поменять правила сервера''', с достаточным оповещением игроков в дискорде сервера, а также на самом сервере. Также при необходимости, администраторы могут отходить от правил, чтобы повышать качество раундов (например, сливать IC информацию OOC для того, чтобы разобраться в какой-то ситуации, или в целях проведения ивента).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Krendelec&amp;diff=29738</id>
		<title>Участник:Krendelec</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Krendelec&amp;diff=29738"/>
		<updated>2019-06-01T08:30:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Норм чел&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Рабочий списочек, как у всех, чтобы не забыть==&lt;br /&gt;
#&amp;lt;s&amp;gt;Диона&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
#В общем о Синди&lt;br /&gt;
#&amp;lt;s&amp;gt;Карпы&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Найти и добавить в оборот &amp;quot;страницы-сироты&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вопрос==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Откуда брать картинки всяких предметов, чтобы потом можно было их загружать на вики? Через принтскрин и в паинте обрезать, или есть другие методы? --[[Участник:Krendelec|Krendelec]] 20:09, 14 сентября 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
** Конечно, не вырезать пэйнтом. Ну проще всего брать картинки с других вики, а если там нету, то можно скачать билд, откуда хочешь вытащить картинку, открыть его с помощью Dream Maker и вытаскивать иконки из файлов .dmi --[[Участник:Epicus|Epicus]] 20:27, 14 сентября 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Здесь был Даркихард===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Шоррер тут не нужен, это моя песочница (Крендель)&lt;br /&gt;
* Шоррер нужен везде! --[[Участник:Shorrer|Shorrer]] 18:44, 25 августа 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
* Окай D: Оккупанты повсюду --[[Участник:Krendelec|Krendel]] 17:51, то же августа того же года (По Каирскому времени)&lt;br /&gt;
* Чел, подпись ставится второй с конца панельки кнопкой. не надо писать самому.&lt;br /&gt;
*--[[Участник:Krendelec|Krendelec]] 19:13, 25 августа 2013 (MSK) Ну ничего себе, а я на эту панельку и внимания не обратил, учи меня еще, о Гуру!&lt;br /&gt;
* Охх, окей. [[Файл:Malf_AI.gif]] - вставка картинки. Можно добавить разной хрени для форматирования, например можно сделать вот так: --------------------------------------------------------------&amp;gt; [[Файл:Malf_AI.gif|thumb|200px|right|Малф]]&lt;br /&gt;
Расшифровка: Файл:Название_файла.ЖПГ|В полном размере или нет|Размер картинки, если не в полном размере|сторона, куда нужно засунуть картинку|ОписаниеЪ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фишка: Если гифку сделать в предпросмотре меньшего размера, чем она есть, то гифка будет остановлена на первом кадре --[[Участник:Shorrer|Shorrer]] 23:03, 25 августа 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
* А как загрузить новую картинку на вики? --[[Участник:Krendelec|Krendelec]] 23:29, 25 августа 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
* Тут: [[Служебная:Upload]]. Вообще эта ссылка есть слева на странице. Загружать можно только с винта, а название должно быть на англ. --[[Участник:Epicus|Epicus]] 23:33, 25 августа 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
*Выдели себе другой уголок Дарки, а то Шорри доберется и до твоей странички.--[[Участник:Krendelec|Krendelec]] ([[Обсуждение участника:Krendelec|обсуждение]]) 15:48, 1 ноября 2013 (MSK)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Это обучающая страница=&lt;br /&gt;
==И по этому она не несет никакой информативной нагрузки==&lt;br /&gt;
===Здесь я буду просто учиться оформлению===&lt;br /&gt;
====И всяким другим шалостям====&lt;br /&gt;
=====Посмотрим какие тут заголовки бывают=====&lt;br /&gt;
======И на сколько далеко я смогу зайти======&lt;br /&gt;
======А теперь запилим первую правку======&lt;br /&gt;
(Это самый маленький размер)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Отношение между сотрудниками и корпорацией''', у сотрудников Службы Безопасности очень неспокойная и нервная работа, так как они должны обеспечивать спокойствие и безопасность работников корпорации - один из самых важных её ресурсов, а ведь эти люди еще и вооружены, по этому следует трижды подумать, прежде чем мешать им работать оскорбляя их, или совершать другие действия наносящие вред душевному здоровью стражам порядка. Также в пределах влияния корпорации действует закон о цензуре любых негативных высказываний в её адрес, ведь НаноТрастен заботится о вашем благополучии и просит от вас того же. По этому все вышеперечисленные действия являются незаконными и караются в соответствии с Уголовным кодексом НаноТрастен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://getonair.ru/sites/default/files/1/02042012/law.jpg]&lt;br /&gt;
[[Файл:law.jpg]]&lt;br /&gt;
[[Медиа:law.jpg]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=FAQ&amp;diff=29737</id>
		<title>FAQ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=FAQ&amp;diff=29737"/>
		<updated>2019-05-29T14:58:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* Я не нашел свою проблему в этой статье! Что делать? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}Здесь только '''Общие Частые Вопросы''' о Станции 13, которые могут возникнуть у каждого начинающего игрока. Если какой из вопросов часто повторяется в игре &amp;amp;mdash; добавляйте его сюда. Если у вас есть вопрос касательно игры (особенно в том случае, если Вы новичок), внимательно просмотрите эту страницу &amp;amp;mdash; если ответа здесь нет, спросите в OOC, на форуме или где-нибудь ещё.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этой странице не размещаются конкретные мануалы &amp;amp;mdash; если звучит вопрос вроде &amp;quot;[[Guide to Engineering|Как запустить двигатель?]]&amp;quot;, ищите соответствующую статью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как передвигаться? ===&lt;br /&gt;
Используйте клавиши со стрелками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как поворачиваться на месте? ===&lt;br /&gt;
Ctrl+стрелка или клик пустой рукой на пол (можно и не пустой, но есть вероятность что-то сломать).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как узнать название предмета, имя человека? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Название всего, куда Вы наводите курсор, появляется в левом нижнем углу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как говорить? ===&lt;br /&gt;
Убедитесь, что игровое окно активно и просто напечатайте ''say &amp;quot;Ваше сообщение&amp;quot;''. К тому же Вы можете найти &amp;quot;Say&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Commands&amp;quot; в верхнем правом углу экрана. Нажмите, напечатайте сообщение и щелкните Enter. Еще в правом нижнем углу есть кнопка &amp;quot;Chat&amp;quot;, просто нажмите на неё и печатайте сообщения в любой момент без использования команды &amp;quot;say&amp;quot;. Также Вы можете нажать на клавишу F3, и уже там написать, что желаете сказать. Заметьте, что если вы в нокауте, то вы не можете говорить. В том случае, если вы оглохли &amp;amp;mdash; вы всё ещё можете говорить, но ваши сообщения не отображаются для Вас, так как персонаж не может их слышать.&lt;br /&gt;
Если Вы мертвы, Вы всё ещё можете говорить, но все сообщения направятся в чат призраков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как говорить в радиогарнитуру? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наденьте наушник.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Способ первый: говорите так, как обычно, только ставьте точку с запятой (''';''') в начале Ваших сообщений.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Способ второй: возьмите наушник в руку, щелкните на нем для настройки, включите микрофон, наденьте наушник. Теперь любое сказанное персонажем слово будет передаваться в канал согласно настроек наушника. Этот способ не рекомендуется использовать постоянно, так как это приводит к засорению радиоканала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как говорить на частоте своего отдела, использовать частоту роботов и чужих? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала убедитесь в том, что ваш наушник поддерживает такую функцию. Список всех каналов, команд и людей, которым эти каналы доступны, можно посмотреть '''[[Radio Channels|здесь]]'''.&lt;br /&gt;
 Пример: &lt;br /&gt;
 Say &amp;quot;:e Синга сбежала!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как открыть ящик с инструментами, какую-то белую коробку у меня в рюкзаке? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы достать что-либо из ящика с инструментами, коробки и прочих контейнеров, необходимо взять его в одну руку, свободной рукой щелкнуть на контейнер (если не знаете, как это сделать &amp;amp;mdash; смотрите статью [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started#.D0.98.D0.BD.D1.82.D0.B5.D1.80.D1.84.D0.B5.D0.B9.D1.81 HUD]), после чего появится список предметов в контейнере. Щелчок на предмете перенесёт его в активную руку. Перетаскивание смежного контейнера на своего персонажа мышкой позволяет открыть его, не беря в руку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как менять руки? ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Swap.png]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы увидете такую панельку внизу вашего экрана.&lt;br /&gt;
Что бы сменить руку, надо нажать на кнопку &amp;quot;SWAP&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как есть и использовать предметы? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы использовать предмет в руке, достаточно просто щелкнуть на него. Также во вкладке IC есть кнопка Activate Held Object, она работает точно так же. Чтобы есть, необходимо взять еду в активную руку и щёлкнуть ею на своём персонаже (или на персонаже, стоящем на соседней клетке, если вы хотите накормить его). Медикаменты и некоторые предметы применяются так же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как снять с кого-то вещи, дать кому-то что-то или снять с человека наручники? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встаньте рядом с целью взаимодействия. Перетащите персонажа-цель на своего персонажа. Теперь нажмите на вещи в списке, которые вы хотите попытаться взять у игрока. Заметьте, что ни вы, ни цель взаимодействия не должны двигаться во время передачи предметов.&lt;br /&gt;
Таким же методом надеваются вещи на игроков &amp;amp;mdash; просто держите вещь в свободной руке и нажмите на соответствующий слот в появившемся списке. Если слот пустой &amp;amp;mdash; Вы наденете предмет на персонажа. Множественное нажатие не ускорит процесса снятия/надевания, а только засорит сообщениями чат близлежащих игроков. Это очень портит настроение окружающим, заставляя их вспоминать, как материться. Пожалуйста, не делайте так.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как привязать (отвязать) человека к стулу или кровати? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встаньте рядом с целью взаимодействия. Убедитесь, что цель находится в одной клетке со стулом или кроватью. Перетащите цель на стул или кровать. Если всё выполнено правильно, в чате появится сообщение. Для того, чтобы отвязать цель, нажмите на сам стул или кровать. Те же действия вы можете сделать и с собой. Если вы привязаны и на вас надеты наручники, то используйте кнопку Resist, но придется подождать около минуты или двух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Я не могу взаимодействовать с объектами и людьми. Почему? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, на Вас надеты наручники, или же вы оглушены или парализованы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Как снять наручники или выбраться из заваренного шкафчика?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остановитесь, нажмите Resist несколько раз. Если появилось сообщение, то стойте и ничего не делайте около двух минут, дожидаясь, пока с вас спадут наручники/шкафчик откроется. Если во время процесса вас толкнут или оглушат, придётся начинать сначала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Я что-то тащу за собой. Как перестать?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите на иконку в нижней части экрана с серым человечком, который тащит какую-то коробку (наверное это та самая белая коробка?). Также этому решению есть альтернатива: нажмите на клавишу Delete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Я схватил кого-то, как отпустить?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите на иконку &amp;quot;drop&amp;quot;, так же как в случае с бросанием предметов. Если он все равно не бросился на пол - смените активную руку и нажмите &amp;quot;drop&amp;quot; еще раз.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Как вынуть, подобрать предмет из общей кучи?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть два способа :&lt;br /&gt;
* Использовать раскрывающийся список по щелчку правой кнопки мыши.&lt;br /&gt;
*Использовать команды в закладке &amp;quot;Object&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Вы можете вытащить предмет используя команду pull и потянув предмет на себя, либо использовать команду Move to Top, что бы расположить нужный вам предмет поверх всех и потом его подобрать. Или же просто взять его сразу в руку с помощью команды Pick Up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Экран стал черным! Что случилось?!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если экран черный, а вы всё ещё видите активность в чате, Вы скорее всего:&lt;br /&gt;
* Отправлены в нокаут (в бою, вдыханием вредоносных газов и т. п.)&lt;br /&gt;
* Ослеплены&lt;br /&gt;
* Критически ранены&lt;br /&gt;
Если нет - скорее всего разорвано соединение или вы получили бан. Вы получите уведомления, если что-нибудь из последних двух случаев произойдет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Половина экрана чёрная, что делать?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если же у вас что-то вроде этого [[Файл:BUG.jpg|thumb|right|150px|И такое бывает]] то откройте BYOND, нажмите на шестерёнку справа, выберите Preferences, перейдите на вкладку Games и снимите третью галку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Я говорю, но не вижу своих слов. Почему?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно вы оглохли или вас парализовали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Я умер. Как стать призраком?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вкладка OOC, команда Ghost. Если вкладки нет, перезайдите в игру. На некоторых серверах достаточно использовать кнопки движения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Как связаться с администраторами?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Напечатайте &amp;quot;adminhelp&amp;quot; или нажмите F1, появится окошечко. Введите сообщение, отправьте. Все администраторы, находящиеся в сети получат Ваше сообщение, в противном случае сообщение также пересылается на IRC канал и сохраняется в логе до конца раунда, так что хорошей идеей будет использовать [[Adminhelp]] даже когда никого нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если вам ответили, лучшим из двух зол будет нажать на имя администратора, для ответа лично ему. Запомните, постоянное нажатие F1 для ответа сильно злит всех администраторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===О боже, я случайно стал Капитаном, ИИ, агентом Синдиката или кем ещё...!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используйте [[Adminhelp]]. Старайтесь как можете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Да, есть кое что, что вы должны сделать будучи [[Captain|Капитаном]]. На мосту есть ваша каюта. В ней вы найдете Nuclear Authentication Disk - Обязательно возьмите его с собой и защищайте любой ценой!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===О боже, я случайно стал главой революции, магом, генокрадом!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень и очень настойчиво не советуется использовать команду ''Declare Ready''. Если вы только учитесь играть - дождитесь когда раунд начнется и только потом присоединяйтесь к игре. Это даст гарантию что вы не будете предателем или что-там-еще(также не будете их целью). Следовательно, даст вам возможность спокойно и без суматохи разобраться в игре.&lt;br /&gt;
'''Однако на некоторых серверах это может не сработать.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Со мной что-то сделали и у меня появился непонятный значок над головой. Что это?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если появилась красная буква R - поздравляем, Вы теперь революционер. Если появилась красная или коричневая G - вы член банды. Если появилась шестерёнка - вы стали прислужником Ратвара. Если появилось нечто, напоминающее зеленый череп - вы стали прислужником Нар-Си. В любом случае стоит прочесть чат. Вероятнее всего, там уже написано о вашей новой роли большим шрифтом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Какой-то ублюдок убил меня! У него роль?===&lt;br /&gt;
Если он использовал что-нибудь вроде арбалета, энергетического меча, клинка из руки и прочей экзотики - скорее всего это роль. Если нет, [[Adminhelp]], администраторы примут меры. Само собой, они могут и не сказать вам была ли причина у убийства, однако если её не было, нарушивший [[Onyx_Rules|правила]] получит предупреждение или бан. И да, об этом вам тоже могут не сказать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В любом случае не стоит оповещать всех об этом в ООС. Так как это нарушение правила IC IN OOC, и вы, скорее всего, получите за это бан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Я не умею доставать карту из ПДА. Как это сделать? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть несколько способов:&lt;br /&gt;
* Заходите в ПДА, меняете руку на пустую и кликаете на строчку с ID-картой в ПДА&lt;br /&gt;
* Кликаете правой кнопкой мыши на ПДА, потом на строку Remove ID&lt;br /&gt;
* На вкладке Objects нажимаете Eject ID&lt;br /&gt;
* Зажимаете кнопку Alt и кликаете на ПДА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Я не нашел свою проблему в этой статье! Что делать?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ну, тогда милости просим в нашу уютную конференцию, находяющуюся в Discord, милые люди обитающие там всегда вам помогут и все расскажут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Адрес конференции: [https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также хорошей идеей будет пойти на форум в эту тему: http://forum.ss13.ru/index.php?showtopic=5&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=29736</id>
		<title>Getting Started</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=29736"/>
		<updated>2019-05-29T12:02:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем еще. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.&amp;lt;br&amp;gt; Мы — команда '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''&amp;lt;br&amp;gt; '''Добро пожаловать в АД!''' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Animus-logo.png|60px]] Установка игры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала нужно скачать саму игру. Это просто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Идём на '''[http://www.byond.com/download страницу загрузки BYOND]''', скачиваем его в устраивающем вас формате, устанавливаем, запускаем.&lt;br /&gt;
:'''Важно!''' Используйте версии BYOND от 500 и новее &amp;amp;mdash; серверы нашего проекта работают только на них!&lt;br /&gt;
* [https://secure.byond.com/?page=Join Создаем аккаунт] (регистрация проста и занимает всего пару минут).&lt;br /&gt;
* Читаем '''[[Rules|правила]]!'''&lt;br /&gt;
* Подключаемся к серверу одним из следующих способов:&lt;br /&gt;
** Нажимаем на кнопку выбранного сервера на '''[http://ss13.ru/ главной странице Анимуса], в правой колонке.'''&lt;br /&gt;
** ИЛИ вводим URL сервера в адресную строку браузера.&lt;br /&gt;
** ИЛИ делаем закладку в самом клиенте BYOND.&lt;br /&gt;
*** Как сделать закладку: нажмите на кнопку &amp;quot;Open&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Games&amp;quot;, эта кнопка будет наверху в левой части клиента. Затем на кнопку ADD, где в качестве URL вводите, соответственно, адрес сервера, а в качестве Name удобное для узнавания вами имя сервера. Чтобы подключиться к серверу, нужно нажать на название сервера рядом с книжкой, которая появится при перезагрузке BYOND'a (под &amp;quot;Find games to play!&amp;quot; в правой части) или клацнуть на &amp;quot;More Bookmarks&amp;quot; под названием сервера у той же книжки, где выбрать название сервера из добавленных ранее, после чего нажать &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Список серверов проекта:''&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2507''', Name: [[Chaotic Onyx]]&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Убираем рекламу из BYOND ===&lt;br /&gt;
[[Файл:InternetExplorerFlashDisable.jpg|thumb|Ручной способ|300px]]&lt;br /&gt;
Вариант 1: Чтобы убрать рекламу в BYOND, нужно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Открыть Internet Explorer&lt;br /&gt;
 2. Меню&lt;br /&gt;
 3. Надстройки&lt;br /&gt;
 4. Отображать: все надстройки&lt;br /&gt;
 5. Отключить Shockwave Flash Object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вариант 2: Меняем EXE файл dreamseeker'а (Версия 5.0.511.1385.) на тот, что '''[https://drive.google.com/open?id=0B7HS5nkKBMtuRWF1dGx2enI1OFU по ссылке.]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Местоположение: \BYOND\bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Игра на Linux/OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, клиента BYOND для Linux и OS X не существует. Можно воспользоваться виртуальной машиной, но это долго и ресурсозатратно. Поэтому лучше использовать wine, для этого надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.&lt;br /&gt;
После устанавливаем нужные библиотеки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6&lt;br /&gt;
 2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7&lt;br /&gt;
 3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее вы можете установить BYOND командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И запустить командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine &amp;quot;C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Испытывающим проблемы с отображением на обновленных сборках ===&lt;br /&gt;
Рекомендуем [https://secure.byond.com/download/build/511/511.1366_byond_setup.zip| обновить BYOND до экспериментальной бета-версии]. Также, стоит удалить папку кэша игры по адресу: Документы\BYOND\сache и обновить Internet Explorer до 9 версии и выше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.youtube.com/watch?v=j_oVI42RrXo Первые шаги] ==&lt;br /&gt;
===Шаг 1.===&lt;br /&gt;
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Newplayeroptions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 2.===&lt;br /&gt;
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]].'''. А нас интересует кнопка '''&amp;quot;Set Occupation Preferences&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 3.===&lt;br /&gt;
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий, но о ней немного позже. Справа от слова '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;''' жмем на кнопку '''&amp;quot;No&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
Выходим из этого окна нажав кнопку '''&amp;quot;Done&amp;quot;''' и сохраняем результат нажав на '''&amp;quot;Save Setup&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startjobs.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 4.===&lt;br /&gt;
Закрываем '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''. У вас будет один из двух вариантов: опция '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''', приготовиться к началу нового раунда, если же он ещё не начался, или же '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', которая будет доступна после начала партии &amp;amp;mdash; вас доставит на станцию шаттл прибытия. В случае нажатия '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''' просто дождитесь начала раунда, если же вы нажали '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', то переходите к шагу 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Joingame.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 5.===&lt;br /&gt;
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Не выбирайте другие профессии, серьезно, вы еще не готовы играть за них.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Tut2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brave New World===&lt;br /&gt;
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &amp;amp;mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &amp;amp;mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &amp;amp;mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Управление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Головной убор&amp;quot;''', можно надеть:&lt;br /&gt;
: [[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.&lt;br /&gt;
:  ''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  В слот '''&amp;quot;Уши&amp;quot;''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say &amp;quot;;Добрый вечер&amp;quot;'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Очки&amp;quot;''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Маска&amp;quot;''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Костюм&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Верхняя одежда&amp;quot;''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Перчатки&amp;quot;''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Ботинки&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Пояс верхней одежды&amp;quot;''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;ID-карта&amp;quot;''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;Пояс &amp;quot;''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Рюкзак&amp;quot;''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' — кнопка, при нажатии на которую убирается интерфейс 1.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' содержимое рук. Кнопка '''&amp;quot;Swap&amp;quot;''' меняет активную руку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4. Взаимодействие, команды:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивляться'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок левой кнопки мыши + CTRL по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите на эту кнопку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Индикатор взаимодействия''' — выбор способа взаимодействия. Зелёный — помощь, синий — обезоруживание, жёлтый — захват, красный — нанесение вреда.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-target.gif]] '''Кукла -'''показывает, с какой частью чьего-то тела, вы будете взаимодействовать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5. Индикаторы температуры тела, голода:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] '''Окружающая температура''' обозначает слишком высокую или слишком низкую температуру тела персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] '''Показатель голода''' обозначает голод персонажа. Чёрный цвет обозначает переедание. Голод и переедание замедляют персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6. Индикатор подачи газа, индикатор(ы) здоровья.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-health.gif]] Состояние здоровья''' меняет цвет, при получении урона. Буквы CRIT появляются при критическом состоянии персонажа, и, как правило, персонажи с таким количеством повреждений теряют возможность дышать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-internals.gif]] Подача газа''' показывает, подаётся ли газ из баллона в маску. ''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу газа из надетых баллонов''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7. Индикаторы токсинов, огня, кислорода, давления в окружающей среде.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif]] '''Кислородное голодание''' - вам не хватает кислорода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] '''Критическое давление''' - уровень давления слишком высокий (красный) или слишком низкий (черный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] '''Токсины''' — вы отравляетесь плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] '''Пожар''' — вы горите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] '''Мороз''' — вы вдыхаете очень холодный воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса Baystation 12 и /tg/station 13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:scrnshot1.png|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса NSV Luna]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &amp;amp;mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!КПК&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список команд ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.&lt;br /&gt;
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.&lt;br /&gt;
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет красной, если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Box.png]] '''коробку''' (''Box''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Подсказка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные навыки ==&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обязательно прочитайте [[Rules|правила]] игры.'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;Привет!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say &amp;quot;'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;;Свободный ассистент!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Радиоканалы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда возникает необходимость общаться без слов &amp;amp;mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию, вместо Say следует писать Me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Me &amp;quot;плачет.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку &amp;quot;OOC&amp;quot;.&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!'''Важно!'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;font color=red&amp;gt;'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.&amp;lt;br&amp;gt; Например, за выкрик вроде ''&amp;quot;Меня убил Морган Джеймс!&amp;quot;'' вы получите бан!'''&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===&lt;br /&gt;
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.&lt;br /&gt;
# '''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. Так же сделав слабый захват на сервере со сборкой [[Baystation 12]], можно бить человека головой о стол.&lt;br /&gt;
# '''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.&lt;br /&gt;
# '''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law|внутреигровым законом]], будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир ==&lt;br /&gt;
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''&amp;quot;Свободный ассистент!&amp;quot;'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===&lt;br /&gt;
'''[Username] seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...''' вы увидели в чате свое имя и это сообщение? Поздравляю, вы погибли!&lt;br /&gt;
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - [[Geneticist|генетик]] просто не сможет клонировать если вы уйдете играть за другую роль.&lt;br /&gt;
 '''Запомните''': Если вам повезло ожить после вашей смерти в этом же раунде, клоны не помнят событий последних нескольких часов, вы не можете знать кто вас убил и даже, что вас вообще убили, если вам об этом не расскажут. Однако, если вы найдете своё тело, то можете устроить сцену по желанию, об этом читайте в [[Asylum]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель: выполнять свои обязанности, в случае аварии, выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Совет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательно к прочтению ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &amp;amp;mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.&lt;br /&gt;
* '''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &amp;amp;mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.&lt;br /&gt;
* '''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &amp;amp;mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.&lt;br /&gt;
* '''[[FAQ]]''' &amp;amp;mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &amp;amp;mdash; добавим.&lt;br /&gt;
* '''[[Radio Channels]]''' &amp;amp;mdash; Список всех радиоканалов.&lt;br /&gt;
* '''[[PDA]]''' &amp;amp;mdash; Описание всех функций PDA.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to HUD Icons]]''' &amp;amp;mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &amp;amp;mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''&lt;br /&gt;
* '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &amp;amp;mdash; что же всё-таки происходит.&lt;br /&gt;
* '''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &amp;amp;mdash; сильно упростят вам жизнь.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp]]''' &amp;amp;mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.&lt;br /&gt;
* '''[https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord]''' &amp;amp;mdash; конференция для игроков и администрации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &amp;amp;mdash; некоторые секреты игры.&lt;br /&gt;
* '''[[Terminology|Терминология]]''' &amp;amp;mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.&lt;br /&gt;
* '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &amp;amp;mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=29735</id>
		<title>Getting Started</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=29735"/>
		<updated>2019-05-29T10:11:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* Обязательно к прочтению */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем моар. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.&amp;lt;br&amp;gt; Мы — команда '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''&amp;lt;br&amp;gt; '''Добро пожаловать в АД!''' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Animus-logo.png|60px]] Установка игры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала нужно скачать саму игру. Это просто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Идём на '''[http://www.byond.com/download страницу загрузки BYOND]''', скачиваем его в устраивающем вас формате, устанавливаем, запускаем.&lt;br /&gt;
:'''Важно!''' Используйте версии BYOND от 500 и новее &amp;amp;mdash; серверы нашего проекта работают только на них!&lt;br /&gt;
* [https://secure.byond.com/?page=Join Создаем аккаунт] (регистрация проста и занимает всего пару минут).&lt;br /&gt;
* Читаем '''[[Rules|правила]]!'''&lt;br /&gt;
* Подключаемся к серверу одним из следующих способов:&lt;br /&gt;
** Нажимаем на кнопку выбранного сервера на '''[http://ss13.ru/ главной странице Анимуса], в правой колонке.'''&lt;br /&gt;
** ИЛИ вводим URL сервера в адресную строку браузера.&lt;br /&gt;
** ИЛИ делаем закладку в самом клиенте BYOND.&lt;br /&gt;
*** Как сделать закладку: нажмите на кнопку &amp;quot;Open&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Games&amp;quot;, эта кнопка будет наверху в левой части клиента. Затем на кнопку ADD, где в качестве URL вводите, соответственно, адрес сервера, а в качестве Name удобное для узнавания вами имя сервера. Чтобы подключиться к серверу, нужно нажать на название сервера рядом с книжкой, которая появится при перезагрузке BYOND'a (под &amp;quot;Find games to play!&amp;quot; в правой части) или клацнуть на &amp;quot;More Bookmarks&amp;quot; под названием сервера у той же книжки, где выбрать название сервера из добавленных ранее, после чего нажать &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Список серверов проекта:''&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2507''', Name: [[Chaotic Onyx]]&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Убираем рекламу из BYOND ===&lt;br /&gt;
[[Файл:InternetExplorerFlashDisable.jpg|thumb|Ручной способ|300px]]&lt;br /&gt;
Вариант 1: Чтобы убрать рекламу в BYOND, нужно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Открыть Internet Explorer&lt;br /&gt;
 2. Меню&lt;br /&gt;
 3. Надстройки&lt;br /&gt;
 4. Отображать: все надстройки&lt;br /&gt;
 5. Отключить Shockwave Flash Object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вариант 2: Меняем EXE файл dreamseeker'а (Версия 5.0.511.1385.) на тот, что '''[https://drive.google.com/open?id=0B7HS5nkKBMtuRWF1dGx2enI1OFU по ссылке.]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Местоположение: \BYOND\bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Игра на Linux/OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, клиента BYOND для Linux и OS X не существует. Можно воспользоваться виртуальной машиной, но это долго и ресурсозатратно. Поэтому лучше использовать wine, для этого надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.&lt;br /&gt;
После устанавливаем нужные библиотеки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6&lt;br /&gt;
 2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7&lt;br /&gt;
 3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее вы можете установить BYOND командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И запустить командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine &amp;quot;C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Испытывающим проблемы с отображением на обновленных сборках ===&lt;br /&gt;
Рекомендуем [https://secure.byond.com/download/build/511/511.1366_byond_setup.zip| обновить BYOND до экспериментальной бета-версии]. Также, стоит удалить папку кэша игры по адресу: Документы\BYOND\сache и обновить Internet Explorer до 9 версии и выше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.youtube.com/watch?v=j_oVI42RrXo Первые шаги] ==&lt;br /&gt;
===Шаг 1.===&lt;br /&gt;
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Newplayeroptions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 2.===&lt;br /&gt;
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]].'''. А нас интересует кнопка '''&amp;quot;Set Occupation Preferences&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 3.===&lt;br /&gt;
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий, но о ней немного позже. Справа от слова '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;''' жмем на кнопку '''&amp;quot;No&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
Выходим из этого окна нажав кнопку '''&amp;quot;Done&amp;quot;''' и сохраняем результат нажав на '''&amp;quot;Save Setup&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startjobs.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 4.===&lt;br /&gt;
Закрываем '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''. У вас будет один из двух вариантов: опция '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''', приготовиться к началу нового раунда, если же он ещё не начался, или же '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', которая будет доступна после начала партии &amp;amp;mdash; вас доставит на станцию шаттл прибытия. В случае нажатия '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''' просто дождитесь начала раунда, если же вы нажали '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', то переходите к шагу 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Joingame.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 5.===&lt;br /&gt;
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Не выбирайте другие профессии, серьезно, вы еще не готовы играть за них.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Tut2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brave New World===&lt;br /&gt;
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &amp;amp;mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &amp;amp;mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &amp;amp;mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Управление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Головной убор&amp;quot;''', можно надеть:&lt;br /&gt;
: [[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.&lt;br /&gt;
:  ''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  В слот '''&amp;quot;Уши&amp;quot;''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say &amp;quot;;Добрый вечер&amp;quot;'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Очки&amp;quot;''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Маска&amp;quot;''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Костюм&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Верхняя одежда&amp;quot;''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Перчатки&amp;quot;''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Ботинки&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Пояс верхней одежды&amp;quot;''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;ID-карта&amp;quot;''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;Пояс &amp;quot;''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Рюкзак&amp;quot;''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' — кнопка, при нажатии на которую убирается интерфейс 1.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' содержимое рук. Кнопка '''&amp;quot;Swap&amp;quot;''' меняет активную руку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4. Взаимодействие, команды:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивляться'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок левой кнопки мыши + CTRL по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите на эту кнопку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Индикатор взаимодействия''' — выбор способа взаимодействия. Зелёный — помощь, синий — обезоруживание, жёлтый — захват, красный — нанесение вреда.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-target.gif]] '''Кукла -'''показывает, с какой частью чьего-то тела, вы будете взаимодействовать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5. Индикаторы температуры тела, голода:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] '''Окружающая температура''' обозначает слишком высокую или слишком низкую температуру тела персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] '''Показатель голода''' обозначает голод персонажа. Чёрный цвет обозначает переедание. Голод и переедание замедляют персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6. Индикатор подачи газа, индикатор(ы) здоровья.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-health.gif]] Состояние здоровья''' меняет цвет, при получении урона. Буквы CRIT появляются при критическом состоянии персонажа, и, как правило, персонажи с таким количеством повреждений теряют возможность дышать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-internals.gif]] Подача газа''' показывает, подаётся ли газ из баллона в маску. ''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу газа из надетых баллонов''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7. Индикаторы токсинов, огня, кислорода, давления в окружающей среде.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif]] '''Кислородное голодание''' - вам не хватает кислорода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] '''Критическое давление''' - уровень давления слишком высокий (красный) или слишком низкий (черный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] '''Токсины''' — вы отравляетесь плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] '''Пожар''' — вы горите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] '''Мороз''' — вы вдыхаете очень холодный воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса Baystation 12 и /tg/station 13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:scrnshot1.png|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса NSV Luna]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &amp;amp;mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!КПК&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список команд ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.&lt;br /&gt;
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.&lt;br /&gt;
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет красной, если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Box.png]] '''коробку''' (''Box''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Подсказка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные навыки ==&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обязательно прочитайте [[Rules|правила]] игры.'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;Привет!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say &amp;quot;'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;;Свободный ассистент!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Радиоканалы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда возникает необходимость общаться без слов &amp;amp;mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию, вместо Say следует писать Me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Me &amp;quot;плачет.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку &amp;quot;OOC&amp;quot;.&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!'''Важно!'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;font color=red&amp;gt;'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.&amp;lt;br&amp;gt; Например, за выкрик вроде ''&amp;quot;Меня убил Морган Джеймс!&amp;quot;'' вы получите бан!'''&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===&lt;br /&gt;
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.&lt;br /&gt;
# '''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. Так же сделав слабый захват на сервере со сборкой [[Baystation 12]], можно бить человека головой о стол.&lt;br /&gt;
# '''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.&lt;br /&gt;
# '''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law|внутреигровым законом]], будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир ==&lt;br /&gt;
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''&amp;quot;Свободный ассистент!&amp;quot;'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===&lt;br /&gt;
'''[Username] seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...''' вы увидели в чате свое имя и это сообщение? Поздравляю, вы погибли!&lt;br /&gt;
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - [[Geneticist|генетик]] просто не сможет клонировать если вы уйдете играть за другую роль.&lt;br /&gt;
 '''Запомните''': Если вам повезло ожить после вашей смерти в этом же раунде, клоны не помнят событий последних нескольких часов, вы не можете знать кто вас убил и даже, что вас вообще убили, если вам об этом не расскажут. Однако, если вы найдете своё тело, то можете устроить сцену по желанию, об этом читайте в [[Asylum]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель: выполнять свои обязанности, в случае аварии, выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Совет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательно к прочтению ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &amp;amp;mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.&lt;br /&gt;
* '''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &amp;amp;mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.&lt;br /&gt;
* '''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &amp;amp;mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.&lt;br /&gt;
* '''[[FAQ]]''' &amp;amp;mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &amp;amp;mdash; добавим.&lt;br /&gt;
* '''[[Radio Channels]]''' &amp;amp;mdash; Список всех радиоканалов.&lt;br /&gt;
* '''[[PDA]]''' &amp;amp;mdash; Описание всех функций PDA.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to HUD Icons]]''' &amp;amp;mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &amp;amp;mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''&lt;br /&gt;
* '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &amp;amp;mdash; что же всё-таки происходит.&lt;br /&gt;
* '''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &amp;amp;mdash; сильно упростят вам жизнь.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp]]''' &amp;amp;mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.&lt;br /&gt;
* '''[https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord]''' &amp;amp;mdash; конференция для игроков и администрации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &amp;amp;mdash; некоторые секреты игры.&lt;br /&gt;
* '''[[Terminology|Терминология]]''' &amp;amp;mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.&lt;br /&gt;
* '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &amp;amp;mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=29734</id>
		<title>Getting Started</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Getting_Started&amp;diff=29734"/>
		<updated>2019-05-29T10:10:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* 60px Установка игры */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем моар. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.&amp;lt;br&amp;gt; Мы — команда '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''&amp;lt;br&amp;gt; '''Добро пожаловать в АД!''' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Animus-logo.png|60px]] Установка игры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала нужно скачать саму игру. Это просто:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Идём на '''[http://www.byond.com/download страницу загрузки BYOND]''', скачиваем его в устраивающем вас формате, устанавливаем, запускаем.&lt;br /&gt;
:'''Важно!''' Используйте версии BYOND от 500 и новее &amp;amp;mdash; серверы нашего проекта работают только на них!&lt;br /&gt;
* [https://secure.byond.com/?page=Join Создаем аккаунт] (регистрация проста и занимает всего пару минут).&lt;br /&gt;
* Читаем '''[[Rules|правила]]!'''&lt;br /&gt;
* Подключаемся к серверу одним из следующих способов:&lt;br /&gt;
** Нажимаем на кнопку выбранного сервера на '''[http://ss13.ru/ главной странице Анимуса], в правой колонке.'''&lt;br /&gt;
** ИЛИ вводим URL сервера в адресную строку браузера.&lt;br /&gt;
** ИЛИ делаем закладку в самом клиенте BYOND.&lt;br /&gt;
*** Как сделать закладку: нажмите на кнопку &amp;quot;Open&amp;quot; во вкладке &amp;quot;Games&amp;quot;, эта кнопка будет наверху в левой части клиента. Затем на кнопку ADD, где в качестве URL вводите, соответственно, адрес сервера, а в качестве Name удобное для узнавания вами имя сервера. Чтобы подключиться к серверу, нужно нажать на название сервера рядом с книжкой, которая появится при перезагрузке BYOND'a (под &amp;quot;Find games to play!&amp;quot; в правой части) или клацнуть на &amp;quot;More Bookmarks&amp;quot; под названием сервера у той же книжки, где выбрать название сервера из добавленных ранее, после чего нажать &amp;quot;OK&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Список серверов проекта:''&lt;br /&gt;
:'''byond://ss13.ru:2507''', Name: [[Chaotic Onyx]]&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Убираем рекламу из BYOND ===&lt;br /&gt;
[[Файл:InternetExplorerFlashDisable.jpg|thumb|Ручной способ|300px]]&lt;br /&gt;
Вариант 1: Чтобы убрать рекламу в BYOND, нужно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. Открыть Internet Explorer&lt;br /&gt;
 2. Меню&lt;br /&gt;
 3. Надстройки&lt;br /&gt;
 4. Отображать: все надстройки&lt;br /&gt;
 5. Отключить Shockwave Flash Object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вариант 2: Меняем EXE файл dreamseeker'а (Версия 5.0.511.1385.) на тот, что '''[https://drive.google.com/open?id=0B7HS5nkKBMtuRWF1dGx2enI1OFU по ссылке.]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Местоположение: \BYOND\bin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Игра на Linux/OS X ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К сожалению, клиента BYOND для Linux и OS X не существует. Можно воспользоваться виртуальной машиной, но это долго и ресурсозатратно. Поэтому лучше использовать wine, для этого надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.&lt;br /&gt;
После устанавливаем нужные библиотеки:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6&lt;br /&gt;
 2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7&lt;br /&gt;
 3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее вы можете установить BYOND командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И запустить командой:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine &amp;quot;C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Испытывающим проблемы с отображением на обновленных сборках ===&lt;br /&gt;
Рекомендуем [https://secure.byond.com/download/build/511/511.1366_byond_setup.zip| обновить BYOND до экспериментальной бета-версии]. Также, стоит удалить папку кэша игры по адресу: Документы\BYOND\сache и обновить Internet Explorer до 9 версии и выше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [http://www.youtube.com/watch?v=j_oVI42RrXo Первые шаги] ==&lt;br /&gt;
===Шаг 1.===&lt;br /&gt;
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Newplayeroptions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 2.===&lt;br /&gt;
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]].'''. А нас интересует кнопка '''&amp;quot;Set Occupation Preferences&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 3.===&lt;br /&gt;
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий, но о ней немного позже. Справа от слова '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;''' жмем на кнопку '''&amp;quot;No&amp;quot;'''.&lt;br /&gt;
Выходим из этого окна нажав кнопку '''&amp;quot;Done&amp;quot;''' и сохраняем результат нажав на '''&amp;quot;Save Setup&amp;quot;.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Startjobs.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 4.===&lt;br /&gt;
Закрываем '''&amp;quot;Setup Character&amp;quot;'''. У вас будет один из двух вариантов: опция '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''', приготовиться к началу нового раунда, если же он ещё не начался, или же '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', которая будет доступна после начала партии &amp;amp;mdash; вас доставит на станцию шаттл прибытия. В случае нажатия '''&amp;quot;Declare Ready&amp;quot;''' просто дождитесь начала раунда, если же вы нажали '''&amp;quot;Join Game!&amp;quot;''', то переходите к шагу 5.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Joingame.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Шаг 5.===&lt;br /&gt;
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''&amp;quot;Assistant&amp;quot;'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Не выбирайте другие профессии, серьезно, вы еще не готовы играть за них.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Tut2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brave New World===&lt;br /&gt;
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &amp;amp;mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &amp;amp;mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &amp;amp;mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Управление&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Интерфейс ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Головной убор&amp;quot;''', можно надеть:&lt;br /&gt;
: [[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.&lt;br /&gt;
: [[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.&lt;br /&gt;
:  ''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  В слот '''&amp;quot;Уши&amp;quot;''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say &amp;quot;;Добрый вечер&amp;quot;'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Очки&amp;quot;''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Маска&amp;quot;''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Костюм&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Верхняя одежда&amp;quot;''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Перчатки&amp;quot;''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Ботинки&amp;quot;''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Пояс верхней одежды&amp;quot;''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;ID-карта&amp;quot;''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слоте '''&amp;quot;Пояс &amp;quot;''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В слот '''&amp;quot;Рюкзак&amp;quot;''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' — кнопка, при нажатии на которую убирается интерфейс 1.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' содержимое рук. Кнопка '''&amp;quot;Swap&amp;quot;''' меняет активную руку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4. Взаимодействие, команды:'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивляться'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол'''.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок левой кнопки мыши + CTRL по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите на эту кнопку.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Индикатор взаимодействия''' — выбор способа взаимодействия. Зелёный — помощь, синий — обезоруживание, жёлтый — захват, красный — нанесение вреда.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Hud-target.gif]] '''Кукла -'''показывает, с какой частью чьего-то тела, вы будете взаимодействовать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5. Индикаторы температуры тела, голода:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-temp.gif]] '''Окружающая температура''' обозначает слишком высокую или слишком низкую температуру тела персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-hunger.gif]] '''Показатель голода''' обозначает голод персонажа. Чёрный цвет обозначает переедание. Голод и переедание замедляют персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6. Индикатор подачи газа, индикатор(ы) здоровья.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-health.gif]] Состояние здоровья''' меняет цвет, при получении урона. Буквы CRIT появляются при критическом состоянии персонажа, и, как правило, персонажи с таким количеством повреждений теряют возможность дышать самостоятельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[File:Hud-internals.gif]] Подача газа''' показывает, подаётся ли газ из баллона в маску. ''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу газа из надетых баллонов''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7. Индикаторы токсинов, огня, кислорода, давления в окружающей среде.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-oxy.gif]] '''Кислородное голодание''' - вам не хватает кислорода.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-pressure.gif]] '''Критическое давление''' - уровень давления слишком высокий (красный) или слишком низкий (черный).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tox_in_air.gif]] '''Токсины''' — вы отравляетесь плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-fire.png]] '''Пожар''' — вы горите.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Hud-freeze.gif]] '''Мороз''' — вы вдыхаете очень холодный воздух.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса Baystation 12 и /tg/station 13]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:scrnshot1.png|200px|thumb|Устаревший вариант интерфейса NSV Luna]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &amp;amp;mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!КПК&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список команд ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.&lt;br /&gt;
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.&lt;br /&gt;
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет красной, если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Box.png]] '''коробку''' (''Box''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Подсказка&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Социальные навыки ==&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обязательно прочитайте [[Rules|правила]] игры.'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;Привет!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say &amp;quot;'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Say &amp;quot;;Свободный ассистент!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Радиоканалы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда возникает необходимость общаться без слов &amp;amp;mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию, вместо Say следует писать Me:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Me &amp;quot;плачет.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку &amp;quot;OOC&amp;quot;.&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!'''Важно!'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;lt;font color=red&amp;gt;'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.&amp;lt;br&amp;gt; Например, за выкрик вроде ''&amp;quot;Меня убил Морган Джеймс!&amp;quot;'' вы получите бан!'''&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===&lt;br /&gt;
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.&lt;br /&gt;
# '''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. Так же сделав слабый захват на сервере со сборкой [[Baystation 12]], можно бить человека головой о стол.&lt;br /&gt;
# '''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.&lt;br /&gt;
# '''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law|внутреигровым законом]], будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир ==&lt;br /&gt;
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''&amp;quot;Свободный ассистент!&amp;quot;'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===&lt;br /&gt;
'''[Username] seizes up and falls limp, his eyes dead and lifeless...''' вы увидели в чате свое имя и это сообщение? Поздравляю, вы погибли!&lt;br /&gt;
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - [[Geneticist|генетик]] просто не сможет клонировать если вы уйдете играть за другую роль.&lt;br /&gt;
 '''Запомните''': Если вам повезло ожить после вашей смерти в этом же раунде, клоны не помнят событий последних нескольких часов, вы не можете знать кто вас убил и даже, что вас вообще убили, если вам об этом не расскажут. Однако, если вы найдете своё тело, то можете устроить сцену по желанию, об этом читайте в [[Asylum]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель: выполнять свои обязанности, в случае аварии, выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Совет&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=75% class=wikitable &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Важно!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обязательно к прочтению ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &amp;amp;mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.&lt;br /&gt;
* '''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &amp;amp;mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.&lt;br /&gt;
* '''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &amp;amp;mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.&lt;br /&gt;
* '''[[FAQ]]''' &amp;amp;mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &amp;amp;mdash; добавим.&lt;br /&gt;
* '''[[Radio Channels]]''' &amp;amp;mdash; Список всех радиоканалов.&lt;br /&gt;
* '''[[PDA]]''' &amp;amp;mdash; Описание всех функций PDA.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to HUD Icons]]''' &amp;amp;mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.&lt;br /&gt;
* '''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &amp;amp;mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''&lt;br /&gt;
* '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &amp;amp;mdash; что же всё-таки происходит.&lt;br /&gt;
* '''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &amp;amp;mdash; сильно упростят вам жизнь.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp]]''' &amp;amp;mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.&lt;br /&gt;
* '''[https://discordapp.com/invite/K57CEvZ Discord]''' &amp;amp;mdash; конференция для игроков и администрации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &amp;amp;mdash; некоторые секреты игры.&lt;br /&gt;
* '''[[Terminology|Терминология]]''' &amp;amp;mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.&lt;br /&gt;
* '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &amp;amp;mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:Newwikiinfo&amp;diff=29733</id>
		<title>Шаблон:Newwikiinfo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:Newwikiinfo&amp;diff=29733"/>
		<updated>2019-05-29T10:08:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:start1.png|link=Getting Started]][[Файл:diskord1.png|link=https://discord.gg/ZPw3t45]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:guide1.png|link=Guides]][[Файл:rep1.png|link=https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:rules1.png|link=Onyx_Rules]][[Файл:forum1.png|link=http://forum.ss13.ru]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:faq10.png|link=FAQ]][[Файл:interes1.png|link=Miscellaneous]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:prof.png|link=jobs]][[Файл:modes.png|link=Game_Modes]]&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Category:Templates]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Chaotic_Onyx&amp;diff=29732</id>
		<title>Chaotic Onyx</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Chaotic_Onyx&amp;diff=29732"/>
		<updated>2019-05-29T10:07:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:200px&amp;quot;|[[File:Onyxyeye@256x256.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size: 20px&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;font style=&amp;quot;color: orange;&amp;quot;&amp;gt;Chaotic&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;font style=&amp;quot;color: #282b2c;&amp;quot;&amp;gt;Onyx&amp;lt;/font&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Текущий глава:''' VitaliiCN ''(Discord-ID: VitaliiCN#6005)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Направление сервера:''' ролевая игра в рамках классической Space Station 13.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Зайти на сервер:''' byond://ss13.ru:2507&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Текущий билд:''' &amp;lt;span style=&amp;quot;a {color: red;}&amp;quot;&amp;gt;[https://github.com/ChaoticOnyx/OnyxBay OnyxBay]&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Discord:''' [https://discord.gg/RxK5v8k присоединиться]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Space Station 13 - игра про Чрезвычайное Происшествие на космической станции и сотрудников, которые пытаются устранить ее последствия или хотя бы их пережить.''' Что будет если вычеркнуть пару слов из этой фразы? Убрать из игры Чрезвычайное Происшествие - игра превратится в симулятор офисного работника 2556. Уберем слова про сотрудников - останутся раунды по 15 минут, вечные дырки в станции, разгерметизации, взрывы, 3 режима и убийства для фана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю историю сервера Space Station 13 делились на те, на которых знают только про Чрезвычайное Происшествие и на те, на которых не хотят знать ни про что, кроме сотрудников. На ролевом сервере Черной Тирании всегда были игроки, которые понимали, что истинная SS13 где-то ближе к Чрезвычайным Происшествиям, нежели чем к чаепитиям, а на свободной Белой Мечте находились такие, что хотели чуть-чуть меньше Хаоса и больше отыгрыша. Может быть пора перестать бросаться из крайности в крайность и воткнуть свой вектор с направлением сервера '''ровно по середине'''?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Направление Chaotic Onyx - ролевая игра про Чрезвычайное Происшествие на космической станции'''. Здесь вы не увидите трейторов, которые играют только ради зеленого текста, и офицеров СБ, которые начнут в вас стрелять за километр только потому что их предыдущие 10 раундов подряд молча избивали огнетушителем до смерти. Точно также мы стараемся избегать &amp;quot;чайных&amp;quot; ситуаций, когда весь геймплей сводится в маленькое окошко чата снизу-справа вашего монитора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaotic Onyx - это не про ярлыки ролеплееры-грифонеры, а про ту '''Space Station 13, какой она должна была всегда быть'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Важная информация == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Правила сервера:''' [[Onyx Rules]]&lt;br /&gt;
* '''Предыстория:''' [[Chaotic Onyx Backstory]]&lt;br /&gt;
* '''Более подробное руководство по отыгрышу роли:''' [[Guide to Rolebeing]]&lt;br /&gt;
* '''Space Law:''' [[Space Law/Onyx]]&lt;br /&gt;
* '''Standard Operating Procedure:''' [[Standard Operating Procedure]]&lt;br /&gt;
* '''Цепь Коммандования:''' [[Chain of Command]]&lt;br /&gt;
* '''Заметки Администратора Оникса:''' [[Onyx Administrator's Notes]]&lt;br /&gt;
* '''Гайд по грамотности''' [[Guide to Grammar]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подсказки ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разберем различные вопросы, которые остаются неочевидными для многих игроков:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Флавор должен описывать статичную внешность персонажа''', которая не изменяется на протяжении всего раунда. В нем нет места для эмоций, характера, впечатления, которое он кому-то оставляет и так далее. Также не стоит описывать области тела, скрытые под одеждой.&lt;br /&gt;
* '''Не стоит вместо флавора давать ссылку на портрет персонажа в интернете''': другим игрокам гораздо удобнее мельком прочитать пару строчек, чем раскачегаривать браузер и отвлекаться от игры, чтобы узнать какого цвета глаза у вашего персонажа.&lt;br /&gt;
* '''Цепь командования''' работает не только при отсутствующем капитане, а всегда. Любой глава может приказывать любым сотрудникам станции в области своей компетентности. Так, ХоС может приказать всем сотрудникам станции не вступать в контакт со странным человеком в синем балахоне, а ХоП уволить ученого, который пропивает все свое время в баре, пользуясь тем, что у него нет Директора по Исследованиям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== You was blocked by EAMS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На сервере действует специальная система, которая по косвенным признакам определяет любителей набегать и портить игру другим. В случае ошибочных срабатываний - обращайтесь в AdminHelp или в [https://discord.gg/EcQWksh наш дискорд].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29674</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29674"/>
		<updated>2019-05-18T18:32:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 210%&amp;quot;&amp;gt;Добро пожаловать на официальную вики сервера '''Chaotic Onyx! [[Файл:Turboslime.gif|link=https://ss13.ru]]'''&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------- Статистика ------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 110%&amp;quot;&amp;gt;В данный момент у нас [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] статей, [[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}]] активных участников и [[Special:Statistics|{{NUMBEROFFILES}}]] загруженных файлов.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Картиночка --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Шаблон:Newwikiinfo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------- Приветствие ------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=100% class=wikitable &lt;br /&gt;
|colspan=2|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 115%; line-height: 150%; margin-top:25px; text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Добро пожаловать на русскую Вики-энциклопедию по игре [[Space Station 13]]! Здесь собраны справочные материалы, руководства и другая полезная информация. Игра разработана на платформе [http://www.byond.com/ BYOND], содержит множество различных режимов игры, полную интерактивность и разрушаемость. Игра не имеет никаких &amp;quot;границ&amp;quot;, Вы можете быть тем, кем хотите и делать то, что захотите (в разумных пределах, хоть и ограниченных Вашей фантазией).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Игра сложна на первый взгляд, но лишь потому, что, в отличие от остальных игр жанра &amp;quot;песочница&amp;quot;, несет намного больший потенциал. Разрушать или строить? Убивать или спасать? Держаться с командой или быть одиночкой? Выбор лишь за Вами. А мы постараемся помочь вам разобраться, что к чему и сделать так, чтобы вы получили от игры максимум ощущений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы новичок, то мы рекомендуем Вам прочитать статью [[Getting Started|обо всем необходимом для начала игры]], а так же ознакомиться с [[Onyx_Rules|правилами нашего сервера]]. Помните, что сервер является ролевым, а значит требования к игре могу показаться вам непривычными. '''Дабы избежать разногласий с администрацией, обязательно ознакомьтесь с этими двумя статьями!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более опытные игроки могут ознакомиться с информацией о многочисленных сборках станции, как и тех которые используются у нас, так и старых или использующихся только на зарубежных серверах. Мы постарались собрать и перевести как можно больше информации об огромном мире [[Space Station 13]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Turboslime.gif&amp;diff=29673</id>
		<title>Файл:Turboslime.gif</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Turboslime.gif&amp;diff=29673"/>
		<updated>2019-05-18T18:32:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;diff=29672</id>
		<title>Заглавная страница</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;diff=29672"/>
		<updated>2019-05-18T12:20:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Перенаправление изменено с Main page на Main Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Main Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_page&amp;diff=29671</id>
		<title>Main page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_page&amp;diff=29671"/>
		<updated>2019-05-18T12:19:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec переименовал страницу Main page в Main Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Main Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29670</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29670"/>
		<updated>2019-05-18T12:19:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec переименовал страницу Main page в Main Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 210%&amp;quot;&amp;gt;Добро пожаловать на официальную вики сервера '''Chaotic Onyx! [[Файл:Metroid.gif|link=https://ss13.ru]]'''&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------- Статистика ------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 110%&amp;quot;&amp;gt;В данный момент у нас [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] статей, [[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}]] активных участников и [[Special:Statistics|{{NUMBEROFFILES}}]] загруженных файлов.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Картиночка --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Шаблон:Newwikiinfo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------- Приветствие ------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=100% class=wikitable &lt;br /&gt;
|colspan=2|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 115%; line-height: 150%; margin-top:25px; text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Добро пожаловать на русскую Вики-энциклопедию по игре [[Space Station 13]]! Здесь собраны справочные материалы, руководства и другая полезная информация. Игра разработана на платформе [http://www.byond.com/ BYOND], содержит множество различных режимов игры, полную интерактивность и разрушаемость. Игра не имеет никаких &amp;quot;границ&amp;quot;, Вы можете быть тем, кем хотите и делать то, что захотите (в разумных пределах, хоть и ограниченных Вашей фантазией).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Игра сложна на первый взгляд, но лишь потому, что, в отличие от остальных игр жанра &amp;quot;песочница&amp;quot;, несет намного больший потенциал. Разрушать или строить? Убивать или спасать? Держаться с командой или быть одиночкой? Выбор лишь за Вами. А мы постараемся помочь вам разобраться, что к чему и сделать так, чтобы вы получили от игры максимум ощущений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы новичок, то мы рекомендуем Вам прочитать статью [[Getting Started|обо всем необходимом для начала игры]], а так же ознакомиться с [[Onyx_Rules|правилами нашего сервера]]. Помните, что сервер является ролевым, а значит требования к игре могу показаться вам непривычными. '''Дабы избежать разногласий с администрацией, обязательно ознакомьтесь с этими двумя статьями!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более опытные игроки могут ознакомиться с информацией о многочисленных сборках станции, как и тех которые используются у нас, так и старых или использующихся только на зарубежных серверах. Мы постарались собрать и перевести как можно больше информации об огромном мире [[Space Station 13]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29669</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29669"/>
		<updated>2019-05-18T12:18:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Удалено перенаправление на Main Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 210%&amp;quot;&amp;gt;Добро пожаловать на официальную вики сервера '''Chaotic Onyx! [[Файл:Metroid.gif|link=https://ss13.ru]]'''&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------- Статистика ------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 110%&amp;quot;&amp;gt;В данный момент у нас [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] статей, [[Special:Statistics|{{NUMBEROFACTIVEUSERS}}]] активных участников и [[Special:Statistics|{{NUMBEROFFILES}}]] загруженных файлов.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Картиночка --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Шаблон:Newwikiinfo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------- Приветствие ------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=100% class=wikitable &lt;br /&gt;
|colspan=2|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;font-size: 115%; line-height: 150%; margin-top:25px; text-align: justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Добро пожаловать на русскую Вики-энциклопедию по игре [[Space Station 13]]! Здесь собраны справочные материалы, руководства и другая полезная информация. Игра разработана на платформе [http://www.byond.com/ BYOND], содержит множество различных режимов игры, полную интерактивность и разрушаемость. Игра не имеет никаких &amp;quot;границ&amp;quot;, Вы можете быть тем, кем хотите и делать то, что захотите (в разумных пределах, хоть и ограниченных Вашей фантазией).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Игра сложна на первый взгляд, но лишь потому, что, в отличие от остальных игр жанра &amp;quot;песочница&amp;quot;, несет намного больший потенциал. Разрушать или строить? Убивать или спасать? Держаться с командой или быть одиночкой? Выбор лишь за Вами. А мы постараемся помочь вам разобраться, что к чему и сделать так, чтобы вы получили от игры максимум ощущений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы новичок, то мы рекомендуем Вам прочитать статью [[Getting Started|обо всем необходимом для начала игры]], а так же ознакомиться с [[Onyx_Rules|правилами нашего сервера]]. Помните, что сервер является ролевым, а значит требования к игре могу показаться вам непривычными. '''Дабы избежать разногласий с администрацией, обязательно ознакомьтесь с этими двумя статьями!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более опытные игроки могут ознакомиться с информацией о многочисленных сборках станции, как и тех которые используются у нас, так и старых или использующихся только на зарубежных серверах. Мы постарались собрать и перевести как можно больше информации об огромном мире [[Space Station 13]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29668</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Main_Page&amp;diff=29668"/>
		<updated>2019-05-18T12:17:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec переименовал страницу Main page в Main Page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Main Page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;diff=29666</id>
		<title>Обсуждение:Заглавная страница</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;diff=29666"/>
		<updated>2019-05-18T12:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec переименовал страницу Обсуждение:Заглавная страница в Обсуждение:Main page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Main page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Main_page&amp;diff=29665</id>
		<title>Обсуждение:Main page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Main_page&amp;diff=29665"/>
		<updated>2019-05-18T12:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec переименовал страницу Обсуждение:Заглавная страница в Обсуждение:Main page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;diff=29664</id>
		<title>Заглавная страница</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;diff=29664"/>
		<updated>2019-05-18T12:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Krendelec переименовал страницу Заглавная страница в Main page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Main page]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:UcnaHez&amp;diff=29662</id>
		<title>Обсуждение участника:UcnaHez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:UcnaHez&amp;diff=29662"/>
		<updated>2019-05-18T12:14:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* Такое описание лишь в джобках--[[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 15:08, 28 декабря 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
* В идеале - нет. Например, такое поведение в игре, и в умах, и вообще. [[Участник:UcnaHez|UcnaHez]] ([[Обсуждение участника:UcnaHez|обсуждение]]) 09:41, 30 декабря 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
* Шел бы лучше системно участвовать в перестройке, если тебя волнует прошлое и интересует будущее сообщества. [[Участник:Krendelec|Krendelec]] ([[Обсуждение участника:Krendelec|обсуждение]]) 15:14, 18 мая 2019 (MSK)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Main_page&amp;diff=29605</id>
		<title>Обсуждение:Main page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Main_page&amp;diff=29605"/>
		<updated>2019-05-12T23:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Откат правок ̴♥̴ (обсуждение) к версии Krendelec&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=29603</id>
		<title>Карта вики</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=29603"/>
		<updated>2019-05-11T14:51:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=15% | [[Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
| width=32px | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Первое, что видит посетитель, лицо вики.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Name &lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Name &lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Name &lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Server&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[White]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Onyx]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=29602</id>
		<title>Карта вики</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=29602"/>
		<updated>2019-05-11T13:43:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: Новая страница: «{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; |- | width=15% | Заглавная страница | width=32px | Image:yes.p…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| width=15% | [[Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
| width=32px | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Первое, что видит посетитель, лицо вики.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100% class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Второе, что должен увидеть новичок.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Name &lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Заглавная страница]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Name &lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot; class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Name &lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Server&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[White]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Onyx]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=29601</id>
		<title>Карта Викистанции</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=29601"/>
		<updated>2019-05-11T11:34:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=== Сервера ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Server&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Green]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[White]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Onyx|Onyx]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Yellow Recruit]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Начинающим&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Basic Tutorials&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tutorials]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Station 13]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Specifics of Control]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Keybord Shortcuts]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Setup Character]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rules]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FAQ]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Radio Channels]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PDA]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tips N Tricks]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to HUD Icons]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Terminology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Adminhelp]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Интересное&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Article&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Universe]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fairy Tales]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Добавить MORE с форума.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Plasma]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Comics]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Добавить MORE с форума.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Backstory]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Backstory/bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tajaran]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Почищено by Gonzo &lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Soghun]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Почищено by Gonzo (на хую вертел того, кто это переписывал)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Skrell]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Почищено by Gonzo&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vox]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Diona]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Carp]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Alien]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IPC]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Профессии&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Jobs&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jobs]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Captain]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Head of Personnel]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Head of Security]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Detective]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Security Officer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Warden]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Internal Affairs Agent]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Lawyer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Переведён кусок - &amp;quot;Юриспруденция-13&amp;quot;(IXVI)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chief Engineer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Station Engineer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Atmospheric Technician]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mechanic]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Quartermaster]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cargo Technician]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shaft Miner]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Botanist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Janitor]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Research Director]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chief Medical Officer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Medical Doctor]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chemist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Geneticist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Virologist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roboticist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Scientist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Assistant]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bartender]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chef]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chaplain]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| +Переведена вторая часть статьи (IXVI) -Пересмотреть всю статью, добавить картинки, ссылки&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Librarian]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mime]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cyborg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Personal AI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[MoMMI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ghost]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mouse]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Clown]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Nuclear Emergency]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Changeling]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Wizard]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Meme]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AI Malfunction]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vampire]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Blob]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Ninja]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Emergency Response Team]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Death squad]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Руководства&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; | Guides&lt;br /&gt;
! width=32px |&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guides]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Roleplaying]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Murder]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Asylum]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Combat]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Traitoring]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Syndicate Items]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High-risk Items]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Revolution]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cult]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Engineering]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Engineering/Luna]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Hacking]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Constructions]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Advanced Construction/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Mechanic]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Pod]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Telecommunications]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Hydroponics]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Plants]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Hydroponics/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Robotic]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Genetics]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность. https://tgstation13.org/wiki/Guide_to_genetics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Genetics/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность.  http://wiki.baystation12.net/index.php/Guide_to_Genetics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Medicine]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Medicine/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery/Luna]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Virology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Virology/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Virology/vg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Research and Development]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Toxins]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Toxins/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Xenobiology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Xenoarchaeology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Telescience]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Security]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Trials]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Law]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Пока не трогаем&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Law/White]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Пока не трогаем&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to AI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Paperworks]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Дополнить из https://tgstation13.org/wiki/Guide_to_paperwork&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Mining]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Mail]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Autolathe]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Makeshift Weapons]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Payment Machines]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Administrator's Creed]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Starter Guide to Admin Tools]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[All about the code]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Перевести остальные руководства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to spriting]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Остальное ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; | Guides&lt;br /&gt;
! width=32px |&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Справка по NTSL]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Перевести - http://www.ss13.eu/wiki/index.php/NTSL.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Syndicate]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Рассказать об организации, ее отношении к НТ, добавить все гайды имеющие отношение к ней.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maps]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Добавить больше карт, разделить их по билдам, дополнить описаниями.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Game Modes]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на орфографию, добавить пропущенные режимы.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Полезные ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Английские репозитории ===&lt;br /&gt;
* [https://github.com/tgstation/-tg-station TG station13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Baystation12/Baystation12 Baystation12]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/ParadiseSS13/Paradise Paradise]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/UristMcStation/UristMcStation UristMcStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/NTStation/NTstation13 NTstation13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/d3athrow/vgstation13 VGstation13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/space-wizards/space-station-14 SpaceStation14]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Spoffy/LLA-Station-13 LLA-Station-13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/jamiedigweed/NSS-Phoenix NSS-Phoenix]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/apophis775/NewEdenColonialMarines NewEden Colonial Marines]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/jaggerestep/ColonialMarines старый репозиторий Colonial Marines]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Aurorastation/Aurora Aurora Station]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/HypatiaStation/HypatiaStation HypatiaStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Ameliorate/Buildstation-Server Ameliorate/Buildstation-Server] - [https://github.com/Ameliorate/BuildStation-Client Ameliorate/BuildStation-Client]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Hoknar/Exogenesis Exogenesis]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/HeavensGate/Eternal HeavensGate/Eternal]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Mloc/openss13 Mloc/openss13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/stuicey/ApolloStation ApolloStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/TehFlaminTaco/RussleStation RussleStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/PJB3005/Photon-station-13 Photon-station-13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Glloyd/Pre-Open-SS13-Host-Files-and-Source Pre-Open-SS13-Host-Files-and-Source]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/HippieStationCode/HippieStation13 HippieStation13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/SuperSayu/-tg-station Sayustation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/AtlasStation/AtlasStation AtlasStation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русские репозитории === &lt;br /&gt;
* [https://bitbucket.org/animusstations/ Animus Stations]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/SS13 Cтарый репозиторий Animus Stations]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/AndyAdjutor/SovietBay Soviet Station]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/SS13/green_old Fernflower]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Английские Вики-станции, сортированные по популярности === &lt;br /&gt;
* [https://tgstation13.org/wiki/Main_Page TG station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.baystation12.net/ Baystation 12 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.ss13.co/Main_Page Goonstation Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ss13.pomf.se/wiki/index.php/Main_Page /vg/station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://nanotrasen.se/wiki/index.php/Main_Page Paradise Station Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://newedenstation.com/wiki/index.php/Main_Page New Eden Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.yogstation.net/index.php?title=Main_Page Yogstation 13 Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русские Вики-станции, сортированные по популярности === &lt;br /&gt;
* [http://wiki.sovietstation.ru/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 Soviet Station Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://tauceti.ru/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 Tau Ceti Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ru.infinity.wikia.com/wiki/Infinity_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8 Infinity Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ru.spacestation13.wikia.com/wiki/Space_Station_13_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8 ru.Space Station 13 Wiki]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=29600</id>
		<title>Карта Викистанции</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&amp;diff=29600"/>
		<updated>2019-05-11T11:33:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* Карта Вики-станции */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Полезные ссылки ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Английские репозитории ===&lt;br /&gt;
* [https://github.com/tgstation/-tg-station TG station13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Baystation12/Baystation12 Baystation12]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/ParadiseSS13/Paradise Paradise]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/UristMcStation/UristMcStation UristMcStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/NTStation/NTstation13 NTstation13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/d3athrow/vgstation13 VGstation13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/space-wizards/space-station-14 SpaceStation14]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Spoffy/LLA-Station-13 LLA-Station-13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/jamiedigweed/NSS-Phoenix NSS-Phoenix]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/apophis775/NewEdenColonialMarines NewEden Colonial Marines]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/jaggerestep/ColonialMarines старый репозиторий Colonial Marines]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Aurorastation/Aurora Aurora Station]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/HypatiaStation/HypatiaStation HypatiaStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Ameliorate/Buildstation-Server Ameliorate/Buildstation-Server] - [https://github.com/Ameliorate/BuildStation-Client Ameliorate/BuildStation-Client]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Hoknar/Exogenesis Exogenesis]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/HeavensGate/Eternal HeavensGate/Eternal]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Mloc/openss13 Mloc/openss13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/stuicey/ApolloStation ApolloStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/TehFlaminTaco/RussleStation RussleStation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/PJB3005/Photon-station-13 Photon-station-13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Glloyd/Pre-Open-SS13-Host-Files-and-Source Pre-Open-SS13-Host-Files-and-Source]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/HippieStationCode/HippieStation13 HippieStation13]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/SuperSayu/-tg-station Sayustation]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/AtlasStation/AtlasStation AtlasStation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русские репозитории === &lt;br /&gt;
* [https://bitbucket.org/animusstations/ Animus Stations]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/SS13 Cтарый репозиторий Animus Stations]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/AndyAdjutor/SovietBay Soviet Station]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/SS13/green_old Fernflower]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Английские Вики-станции, сортированные по популярности === &lt;br /&gt;
* [https://tgstation13.org/wiki/Main_Page TG station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.baystation12.net/ Baystation 12 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.ss13.co/Main_Page Goonstation Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ss13.pomf.se/wiki/index.php/Main_Page /vg/station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://nanotrasen.se/wiki/index.php/Main_Page Paradise Station Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://newedenstation.com/wiki/index.php/Main_Page New Eden Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.yogstation.net/index.php?title=Main_Page Yogstation 13 Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русские Вики-станции, сортированные по популярности === &lt;br /&gt;
* [http://wiki.sovietstation.ru/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 Soviet Station Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://tauceti.ru/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0 Tau Ceti Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ru.infinity.wikia.com/wiki/Infinity_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8 Infinity Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ru.spacestation13.wikia.com/wiki/Space_Station_13_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8 ru.Space Station 13 Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Карта Викистанции =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сервера ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Server&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Green]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[White]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Onyx|Onyx]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Yellow Recruit]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Начинающим&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Basic Tutorials&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tutorials]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Station 13]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Getting Started]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Specifics of Control]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Keybord Shortcuts]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Setup Character]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rules]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[FAQ]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Radio Channels]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[PDA]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tips N Tricks]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to HUD Icons]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Terminology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Adminhelp]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Интересное&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Article&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Universe]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fairy Tales]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Добавить MORE с форума.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Plasma]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Перевод&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Comics]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Добавить MORE с форума.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Backstory]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Backstory/bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Tajaran]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Почищено by Gonzo &lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Soghun]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Почищено by Gonzo (на хую вертел того, кто это переписывал)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Skrell]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Почищено by Gonzo&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vox]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Diona]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Carp]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Alien]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[IPC]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Профессии&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% | Jobs&lt;br /&gt;
! width=32px | Pic&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Jobs]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Captain]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Head of Personnel]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Head of Security]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Detective]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Security Officer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Warden]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Internal Affairs Agent]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Lawyer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| Переведён кусок - &amp;quot;Юриспруденция-13&amp;quot;(IXVI)&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chief Engineer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Station Engineer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Atmospheric Technician]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mechanic]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Quartermaster]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cargo Technician]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shaft Miner]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Botanist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Janitor]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Research Director]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chief Medical Officer]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Medical Doctor]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chemist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Geneticist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Virologist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Roboticist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Scientist]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Assistant]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bartender]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chef]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chaplain]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| +Переведена вторая часть статьи (IXVI) -Пересмотреть всю статью, добавить картинки, ссылки&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Librarian]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mime]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cyborg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Personal AI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[MoMMI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ghost]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mouse]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Clown]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Nuclear Emergency]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Changeling]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Wizard]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Meme]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[AI Malfunction]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Vampire]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Blob]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Ninja]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Emergency Response Team]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Death squad]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Раздел: &amp;quot;Руководства&amp;quot; ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; | Guides&lt;br /&gt;
! width=32px |&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guides]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Roleplaying]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Murder]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Asylum]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Combat]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Traitoring]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Syndicate Items]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[High-risk Items]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Revolution]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Cult]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Engineering]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Engineering/Luna]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Hacking]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Constructions]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Advanced Construction/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Mechanic]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Pod]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Telecommunications]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Hydroponics]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Plants]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Hydroponics/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Robotic]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Genetics]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность. https://tgstation13.org/wiki/Guide_to_genetics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Genetics/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность.  http://wiki.baystation12.net/index.php/Guide_to_Genetics&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Medicine]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Medicine/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery/Bay12]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Surgery/Luna]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Virology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Virology/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Virology/vg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Research and Development]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Toxins]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Toxins/tg]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Xenobiology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Xenoarchaeology]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Telescience]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Security]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:Yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Trials]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Law]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Пока не трогаем&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Space Law/White]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Пока не трогаем&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to AI]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Paperworks]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Дополнить из https://tgstation13.org/wiki/Guide_to_paperwork&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Mining]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Mail]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Autolathe]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to Makeshift Weapons]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Payment Machines]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Administrator's Creed]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Starter Guide to Admin Tools]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[All about the code]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:no.png]]&lt;br /&gt;
| Перевести остальные руководства&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Guide to spriting]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Остальное ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; | Guides&lt;br /&gt;
! width=32px |&lt;br /&gt;
! ToDo list and Status info&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Справка по NTSL]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Перевести - http://www.ss13.eu/wiki/index.php/NTSL.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Syndicate]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Рассказать об организации, ее отношении к НТ, добавить все гайды имеющие отношение к ней.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Maps]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Добавить больше карт, разделить их по билдам, дополнить описаниями.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Game Modes]]&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:No.png]]&lt;br /&gt;
| Проверить на орфографию, добавить пропущенные режимы.&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus:%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0&amp;diff=29599</id>
		<title>Animus:Портал сообщества</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus:%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0&amp;diff=29599"/>
		<updated>2019-05-11T11:32:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{| width='95%' height='60' style='background-color:#FFCCCC;' align='center' &lt;br /&gt;
|align='center'|'''Это важно!'''  &lt;br /&gt;
На данный момент открыт набор в редакторы нашей вики, если у вас есть желание помочь, свяжитесь с Rampo#6827(Дискорд) или спросите в нашей '''[https://discord.gg/qRMrxAZ дискорд-конференции]'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Добро пожаловать ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы рады, что вы проявили желание внести свой вклад в нашу викистанцию. На этой странице вы узнайте, чем вы можете помочь нам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую), так что посмотрите последние правки и обсуждение статьи, если оно есть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Карта Викистанции]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перейдя по [[Карта Викистанции|ссылке]] вы обнаружите список всех известных на данный момент билдов по Космической Станции, а так же сможете просмотреть удобное к просмотру дерево активных страниц вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Зарубежные Вики-станции ==&lt;br /&gt;
* [https://tgstation13.org/wiki/Main_Page TG station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [https://wiki.baystation12.net/ Baystation 12 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.ss13.co/Main_Page Goonstation Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ss13.moe/wiki/index.php/Main_Page /vg/station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://nanotrasen.se/wiki/index.php/Main_Page Paradise Station Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://newedenstation.com/wiki/index.php/Main_Page New Eden Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.yogstation.net/index.php?title=Main_Page Yogstation 13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://www.wiki.apollo-gaming.net/index.php/Main_Page ApolloStation Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://www.colonial-marines.com/wiki/Main_Page Colonial Marines Wiki]&lt;br /&gt;
* [https://ftl13.com/wiki/index.php?title=Main_Page FTL13 Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнение по переводу ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы понимаем, что добровольцы-переводчики скорее всего не владеют английским языком на уровне, достаточном для прямого литературного перевода. И поэтому настоятельно советуем не злоупореблять т.н. машинным переводом с помощью автоматических переводчиков. Будет (гораздо!) интереснее и разумнее зайти на сервер и самостоятельно протестировать нововведения той или иной сборки или в крайнем случае спросить тех, кто сталкивался с ним. А потом записать это на вики.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Так же следует заметить, что статья, переведенная машинным переводом полностью, будет сожжена во славу Нар-Си без остатка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Но и совсем сухой стиль написания нам тоже не нужен, немного юмора приветствуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Эстетические рекомендации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спискота ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как списки. Всяческие списки видов одежды, ручек и снаряжения охраны. Полезной информации в этих статьях довольно мало, поэтому не стоит их переводить или создавать. Так же не рекомендуем создавать их на страницах профессий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== О краткости ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помните, что игроки тоже люди, поэтому не следует создавать огромные статьи, расписывать длинные мануалы до мельчайших подробностей. Дайте новичкам возможность самим понять нюансы игровых механик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Юмор ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Порой скучные страницы вики хочется разбавить &amp;quot;юмором&amp;quot; о том, как вы называли капеллана чопллином. Не делайте этого. Лучше выскажитесь на форуме или в конференции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вики-форматирование ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вики-разметка - это синтаксис, похожий на упрощенный HTML. Если вы не знаете его, но готовы учиться, рекомендуем изучить [[Справка:Справка по редактированию|Справка по редактированию]]. Так же, есть более [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A%D0%B0%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8 подробные руководства] на сторонних вики, не поленитесь прочитать и их!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Добавление новой информации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Space station 13 постоянно развивается, и поэтому викистанция нуждается в актуальных обновлениях. Перед тем как начать добавлять новую информацию, воспользуйтесь поиском, возможно уже кто то создал ее до вас. Если страница получается большая по объему, создайте ее для начала в вашей песочнице. Если вы не знаете Вики-разметку, вы можете создать неформатированную страницу и попросить кого-нибудь отформатировать ее для вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Изображения ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Требования к изображениям минимальные, для начала воспользуйтесь [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2 поиском], возможно кто-то уже успел загрузить его до вас. Приветствуется, если файл имеет пустой фон и в .GIF или .PNG формате. &lt;br /&gt;
Самый простой способ выдернуть изображение из игры, это скачать [https://github.com/animusdev соответствующий исходный код], открыть необходимый файл  .DMI, и экспортировать картинку в формате .GIF или .PNG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Шаблоны статуса статьи ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Используйте их по мере надобности.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Заготовка|url=&amp;quot;страница с английским вариантом&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Заготовка|url=&amp;quot;страница с английским вариантом&amp;quot;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Устарело}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Устарело}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Спойлер}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Спойлер}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Удалить}} &lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Удалить}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Не используется}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Не используется}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bay12}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Bay12}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TG}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{TG}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VG}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{VG}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Правила общения в &amp;quot;Обсуждение&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда в конце сообщения добавляйте три тильды для получения имени пользователя:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; ~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
или четыре для получения имени пользователя + дата/время:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:90%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Пример:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Enjoy. ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Результат:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
Enjoy. [[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 17:10, 13 апреля 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Отступ ====&lt;br /&gt;
При ответе другому пользователю сообщение, обязателен отступ при написании вашего сообщения.&lt;br /&gt;
Это делается простым добавлением &amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; в начале сообщения.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:90%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Пример:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Enjoy ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* What? ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Результат:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
Enjoy [[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 12:11, 8 апреля 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
*What? [[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 12:11, 8 апреля 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Служебные страницы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это такие специальные страницы, которые используются для облегчения обновления вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все эти страницы есть в списке [[Special:SpecialPages|спецстраниц]], к примеру, [[Special:UnusedFiles|неиспользуемые изображения]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текущие задачи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% |Задача&lt;br /&gt;
! width=15% |Статья&lt;br /&gt;
! width=5% |Приоритет&lt;br /&gt;
! width=5% |Сложность&lt;br /&gt;
! width=10% |Ответственный&lt;br /&gt;
! Примечания&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Проверить режимы игры&lt;br /&gt;
| [[Game_Modes]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Используемые - допилить напильником, неиспользуемые - списать в архив на будущее.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Списать в архив все устаревшие статьи&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Ниже средней&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Выдать им категорию &amp;quot;К удалению&amp;quot;, я пройдусь и выкину всё кроме того, что надо списать в архив. Чтобы выдать статье категорию &amp;quot;К удалению&amp;quot;, нужно добавить в начало статьи плашку &amp;quot;Удалить&amp;quot;, образец которой вы можете найти выше в статье.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Убираем рекламу из BYOND&amp;lt; Проверить работоспособность&lt;br /&gt;
| [[Getting_Started]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| По возможности найти на форуме способ от отуски.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Добавить новые предметы Синдиката.&lt;br /&gt;
| [[Syndicate_Items]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Я с этим мучался-мучался, так и не сделал, так что дерзайте. Статья - https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Syndicate_Items_Onyx. Как закончите - ссылку на неё вставить везде вместо устаревших.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Списать в архив карты станций&lt;br /&gt;
| [[Maps]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ибо нефиг, спойлеры.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность гайд&lt;br /&gt;
| [[Guide_to_Makeshift_Weapons]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Гайд про ТГ, перепилить под ОниксБей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Актуализировать и оформить статью&lt;br /&gt;
| [[Payment_Machines]]&lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Ниже средней&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| Оформить картинки в статье. Проверить и исправить орфографию, пунктуацию. Проверить актуальность информации.&lt;br /&gt;
ти руководство по программированию на бьенде, проверить на ошибки уже переведенное.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Перевести гайд по запуску локалки&lt;br /&gt;
| [[Downloading_the_source_code]] &lt;br /&gt;
| Special for Razrabotochka&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| По возможности проверить на актуальность&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Выпить чаю&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Невыносимая&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Взорвать викистанцию&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Невыносимая&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus:%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0&amp;diff=29598</id>
		<title>Animus:Портал сообщества</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus:%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0&amp;diff=29598"/>
		<updated>2019-05-11T11:31:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: /* Карта Викистанции */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{| width='95%' height='60' style='background-color:#FFCCCC;' align='center' &lt;br /&gt;
|align='center'|'''Это важно!'''  &lt;br /&gt;
На данный момент открыт набор в редакторы нашей вики, если у вас есть желание помочь, свяжитесь с Rampo#6827(Дискорд) или спросите в нашей '''[https://discord.gg/qRMrxAZ дискорд-конференции]'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Добро пожаловать ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы рады, что вы проявили желание внести свой вклад в нашу викистанцию. На этой странице вы узнайте, чем вы можете помочь нам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую), так что посмотрите последние правки и обсуждение статьи, если оно есть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Карта Викистанции]] ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перейдя по [[Карта Викистанции|ссылке]] вы обнаружите список всех известных на данный момент билдов по Космической Станции, а так же сможете просмотреть удобное к просмотру дерево активных страниц вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Зарубежные Вики-станции ==&lt;br /&gt;
* [https://tgstation13.org/wiki/Main_Page TG station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [https://wiki.baystation12.net/ Baystation 12 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.ss13.co/Main_Page Goonstation Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://ss13.moe/wiki/index.php/Main_Page /vg/station13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://nanotrasen.se/wiki/index.php/Main_Page Paradise Station Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://newedenstation.com/wiki/index.php/Main_Page New Eden Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://wiki.yogstation.net/index.php?title=Main_Page Yogstation 13 Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://www.wiki.apollo-gaming.net/index.php/Main_Page ApolloStation Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://www.colonial-marines.com/wiki/Main_Page Colonial Marines Wiki]&lt;br /&gt;
* [https://ftl13.com/wiki/index.php?title=Main_Page FTL13 Wiki]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Дополнение по переводу ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы понимаем, что добровольцы-переводчики скорее всего не владеют английским языком на уровне, достаточном для прямого литературного перевода. И поэтому настоятельно советуем не злоупореблять т.н. машинным переводом с помощью автоматических переводчиков. Будет (гораздо!) интереснее и разумнее зайти на сервер и самостоятельно протестировать нововведения той или иной сборки или в крайнем случае спросить тех, кто сталкивался с ним. А потом записать это на вики.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Так же следует заметить, что статья, переведенная машинным переводом полностью, будет сожжена во славу Нар-Си без остатка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Но и совсем сухой стиль написания нам тоже не нужен, немного юмора приветствуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Эстетические рекомендации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Спискота ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как списки. Всяческие списки видов одежды, ручек и снаряжения охраны. Полезной информации в этих статьях довольно мало, поэтому не стоит их переводить или создавать. Так же не рекомендуем создавать их на страницах профессий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== О краткости ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помните, что игроки тоже люди, поэтому не следует создавать огромные статьи, расписывать длинные мануалы до мельчайших подробностей. Дайте новичкам возможность самим понять нюансы игровых механик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Юмор ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Порой скучные страницы вики хочется разбавить &amp;quot;юмором&amp;quot; о том, как вы называли капеллана чопллином. Не делайте этого. Лучше выскажитесь на форуме или в конференции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вики-форматирование ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вики-разметка - это синтаксис, похожий на упрощенный HTML. Если вы не знаете его, но готовы учиться, рекомендуем изучить [[Справка:Справка по редактированию|Справка по редактированию]]. Так же, есть более [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%9A%D0%B0%D0%BA_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8 подробные руководства] на сторонних вики, не поленитесь прочитать и их!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Добавление новой информации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Space station 13 постоянно развивается, и поэтому викистанция нуждается в актуальных обновлениях. Перед тем как начать добавлять новую информацию, воспользуйтесь поиском, возможно уже кто то создал ее до вас. Если страница получается большая по объему, создайте ее для начала в вашей песочнице. Если вы не знаете Вики-разметку, вы можете создать неформатированную страницу и попросить кого-нибудь отформатировать ее для вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Изображения ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Требования к изображениям минимальные, для начала воспользуйтесь [http://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2 поиском], возможно кто-то уже успел загрузить его до вас. Приветствуется, если файл имеет пустой фон и в .GIF или .PNG формате. &lt;br /&gt;
Самый простой способ выдернуть изображение из игры, это скачать [https://github.com/animusdev соответствующий исходный код], открыть необходимый файл  .DMI, и экспортировать картинку в формате .GIF или .PNG.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Шаблоны статуса статьи ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width:99%&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Используйте их по мере надобности.&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Заготовка|url=&amp;quot;страница с английским вариантом&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Заготовка|url=&amp;quot;страница с английским вариантом&amp;quot;}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Устарело}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Устарело}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Спойлер}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Спойлер}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Удалить}} &lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Удалить}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Не используется}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Не используется}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bay12}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Bay12}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TG}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{TG}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{VG}}&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:100%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Код:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{VG}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Правила общения в &amp;quot;Обсуждение&amp;quot; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всегда в конце сообщения добавляйте три тильды для получения имени пользователя:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; ~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
или четыре для получения имени пользователя + дата/время:&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt; ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:90%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Пример:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Enjoy. ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Результат:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
Enjoy. [[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 17:10, 13 апреля 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Отступ ====&lt;br /&gt;
При ответе другому пользователю сообщение, обязателен отступ при написании вашего сообщения.&lt;br /&gt;
Это делается простым добавлением &amp;lt;nowiki&amp;gt;*&amp;lt;/nowiki&amp;gt; в начале сообщения.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:90%; border: 2px solid darkgrey&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Пример:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;Enjoy ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;* What? ~~~~&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Результат:&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
Enjoy [[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 12:11, 8 апреля 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
*What? [[Участник:MasterOfDmx|MasterOfDmx]] ([[Обсуждение участника:MasterOfDmx|обсуждение]]) 12:11, 8 апреля 2015 (MSK)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Служебные страницы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это такие специальные страницы, которые используются для облегчения обновления вики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все эти страницы есть в списке [[Special:SpecialPages|спецстраниц]], к примеру, [[Special:UnusedFiles|неиспользуемые изображения]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текущие задачи ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=wikitable width=100%&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=20% |Задача&lt;br /&gt;
! width=15% |Статья&lt;br /&gt;
! width=5% |Приоритет&lt;br /&gt;
! width=5% |Сложность&lt;br /&gt;
! width=10% |Ответственный&lt;br /&gt;
! Примечания&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Проверить режимы игры&lt;br /&gt;
| [[Game_Modes]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Используемые - допилить напильником, неиспользуемые - списать в архив на будущее.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Списать в архив все устаревшие статьи&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Ниже средней&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Выдать им категорию &amp;quot;К удалению&amp;quot;, я пройдусь и выкину всё кроме того, что надо списать в архив. Чтобы выдать статье категорию &amp;quot;К удалению&amp;quot;, нужно добавить в начало статьи плашку &amp;quot;Удалить&amp;quot;, образец которой вы можете найти выше в статье.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Убираем рекламу из BYOND&amp;lt; Проверить работоспособность&lt;br /&gt;
| [[Getting_Started]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| По возможности найти на форуме способ от отуски.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Добавить новые предметы Синдиката.&lt;br /&gt;
| [[Syndicate_Items]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Я с этим мучался-мучался, так и не сделал, так что дерзайте. Статья - https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Syndicate_Items_Onyx. Как закончите - ссылку на неё вставить везде вместо устаревших.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Списать в архив карты станций&lt;br /&gt;
| [[Maps]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Ибо нефиг, спойлеры.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Проверить на актуальность гайд&lt;br /&gt;
| [[Guide_to_Makeshift_Weapons]] &lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| Гайд про ТГ, перепилить под ОниксБей&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Актуализировать и оформить статью&lt;br /&gt;
| [[Payment_Machines]]&lt;br /&gt;
| Второстепенно&lt;br /&gt;
| Ниже средней&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
| Оформить картинки в статье. Проверить и исправить орфографию, пунктуацию. Проверить актуальность информации.&lt;br /&gt;
ти руководство по программированию на бьенде, проверить на ошибки уже переведенное.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Перевести гайд по запуску локалки&lt;br /&gt;
| [[Downloading_the_source_code]] &lt;br /&gt;
| Special for Razrabotochka&lt;br /&gt;
| Средняя&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| По возможности проверить на актуальность&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Выпить чаю&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Невыносимая&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Взорвать викистанцию&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| style='text-align:center;' | [[Image:yes.png]]&lt;br /&gt;
| Невыносимая&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=29597</id>
		<title>Священный архив</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=29597"/>
		<updated>2019-05-11T11:04:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:20%; text-align:center;&amp;quot;|Страница&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:*; text-align:center;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Заглавная|Main Page/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старая версия заглавной страницы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Wanted]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старинные письмена показывающие как именно размножались древние педали.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Yellow Shelter]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Один из последних созданных основных серверов Анимуса, знал как взлеты, так и падения, пережил клиническую смерть, умер захлебнувшись в собственной мочи.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Образец свода правил, используемых в далекую древность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Commissar]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Гроза станции, бич капитанов, любимец трапов и просто легенда.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[NSV Luna]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Горячо любимый многими космонавтами билд, одним из первых использовавший концепт научного корабля с внедрением многоуровневости.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Captain/Luna]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья про роль капитана на исследовательском судне &amp;quot;Луна&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Jobbans/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Еще один пример того, что когда-то эта вики была чем-то большим, чем просто сборник гайдов по взлому.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[FAQ - Fallout]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Вопросы и ответы по билду на основе одной популярной серии игр.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Morph]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Страница посвященная одному необычному существу из мира Космической Станции.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Fallout13 Factions]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Описание фракций в билде по мотивам одноименной игры.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Mechanic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Одна из тех профессий которые порезали в угоду казуалам.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Internal Security]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Человек-загранотряд, комиссар в шляпе и просто Закон.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Vampire]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Одна из многих попыток в новые режимы, увы, не срослось.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guardian Spirit]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Адаптирование роли пИИ под нелегкую жизнь оперативников синдиката.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Blue Shift]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Barman/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Raider Gang]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[White Dream]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Legion]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chemist/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Jabber]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Slaughter Demon]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Antimatter Engine]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Pod]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chef/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Brotherhood of Steel]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Telescience]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[SEV Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Enclave]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Lavaland]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Navy Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[City Dwellers]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Devil]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Mechanic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Black Tyranny]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chef/NSV &amp;quot;Luna&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus Green]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Lawyer]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Geneticist]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus White]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory/Blue]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Abductor]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Великий и ужасный d100]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Gang War]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Alert Procedure]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus Black]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Law/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Uniform Guide]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Meme]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Swarmers]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Beekeeping]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Standard Operating Procedure/Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[RUST]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Shadowling]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Sol Central Government]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Positronic Union]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Whitelist]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Integrated Circuits]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Law/Black]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Clockwork Cult]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory/Bay12]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Правила]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Genetics]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Hydroponics]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Alien]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Advanced Chemistry]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to food and drinks/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Medicine/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[New California Republic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Ship]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Commanding officer]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Roboticist/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[How To Sol Gov Guide]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=How_To_Sol_Gov_Guide&amp;diff=29596</id>
		<title>How To Sol Gov Guide</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=How_To_Sol_Gov_Guide&amp;diff=29596"/>
		<updated>2019-05-11T11:04:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Архивировано}}&lt;br /&gt;
[[File:salute.jpg|200px|thumb|right|Социальная реклама из прошлого]]&lt;br /&gt;
Данная статья создана с целью объяснить специфику военной службы на борту [[SEV Torch]], а также с целью указать на то, что отличает сборку с этой картой от других. Здесь вы можете найти описание системы рангов и особенностей поведения служащих разных частей Вооружённых Сил и Экспедиционного Корпуса [[Sol Central Government|Правительства Солнечной Системы]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Предыстория ==&lt;br /&gt;
Место и обстоятельства событий игры изменились, а, вместе с ними, и предыстория ваших персонажей. Ниже находится описание различных структур Правительства Солнечной Системы, которые теперь можно встретить в игре — Экспедиционный Корпус, Флот, и Морпехи. Кроме разницы между рядовыми и офицерами во всех этих организациях, существует, между ними же, и разница в возрасте.&lt;br /&gt;
=== Экспедиционный Корпус ===&lt;br /&gt;
[[File:ECLogo.png|150px|thumb|left|Символика SCGEC]]&lt;br /&gt;
Экспедиционный Корпус — это невоенная организация Солнечного Правительства, служащие которой обязаны соблюдать стандарты униформы. Несмотря на то, что она относится к Комитету Дипломатических Отношений, в ней также действуют некоторые военные регуляции. Но есть и свои собственные правила и традиции, которые, порой, ставят служащих из ЭК и ВС в неловкое положение. Служба в Экспедиционном Корпусе считается не такой сложной, как, например, во Флоте или КМП, но не стоит думать, что ЭК ни на что не годен. Такие вещи, как отдача воинского приветствия и строгое соблюдение [[Sol Gov Military Justice|SCMJ]] могут быть чужды некоторым бывалым служащим Корпуса, даже несмотря на то, что их звания аналогичны флотским. Основное внимание экспедиционного персонала уделяется науке и разведывательным исследовательским операциям, а не военным целям. Служащие этого корпуса проходят хорошую подготовку для самых узких специальностей, и известны своей способностью находить нестандартные решения. Однако, некоторые до сих пор считают ЭК организацией на порядок ниже, чем те, что представлены в Вооружённых Силах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear = left&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Ранг&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Новобранец'''&lt;br /&gt;
| Не верится, что прошло всего шесть месяцев с того момента, как вы подписали контракт. Шесть месяцев обучения и подготовки к тому, что ждёт вас на пути к звёздам, казались как годы. Что бы вы ни делали раньше, на кого бы вы ни работали, или где бы вы ни жили, но чему-то новому вы научились. Много часов на занятиях по навигации, ксенонаукам, выживанию и поведению при первом контакте. Вы выучили, как правильно держать руку, исполняя воинское приветствие, и даже не выглядите как идиот в своей форме. Куда бы вас ни отправили, среди сослуживцев-экспедиционников вы будете своим. Однако, вы всё ещё рядовой, а работа на правительственном судне кажется странной, да и вояки поглядывают сверху-вниз из-за вашего &amp;quot;мягкого&amp;quot; прошлого.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Опытный NCO'''&lt;br /&gt;
| Вы провели достаточно времени среди всех этих новичков, шляющихся по кораблю. Половина из них не отличит генератор щита от душевой кабинки и ни разу не бывала на экспедициях вне симулятора. Они не готовы к дальним перелётам и такой опасной карьере как разведка приграничных систем. Вам остаётся только надеяться, что из-за них вас всех не перебьют. Так или иначе, им придётся учиться, и либо вы научите их, либо будете держаться в стороне, когда их сожрут. Лучше они, чем вы!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Младший Офицер'''&lt;br /&gt;
| Вы оказались достаточно влиятельны, обеспечены, или опытны, чтобы пройти комиссию и поступить на курсы для младшего офицерского состава ЭК. В Экспедиционной Академии было непросто, но, быть может, вам, в составе экипажа, получится обнаружить что-то вроде [https://baystation12.net/lore/Planets-and-Systems/Nyx/The-Nyx-System Erebus] и заработать славу. Вы не особо доверяете всем этим правилам и постановлениям Правительства, но надеетесь заработать свой кусочек славы, как исследователь, или, по крайней мере, какое-то количество денег. Но не забывайте — если кто-то заплатил за то, чтобы вы получили эту должность, этот &amp;quot;кто-то&amp;quot; ожидает чего-то взамен.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Ветеран'''&lt;br /&gt;
| Всё вокруг поменялось. Вы помните времена, когда название &amp;quot;Экспедиционный Корпус&amp;quot; действительно что-то значило, когда всех двигала сама романтика открытия нового и ранее неизведанного, а не жажда денег или возможность создания супероружия. Корпус был маленькой, но, всё же, Семьёй. Теперь на месте вашего научного отдела расположились корпоративные пижоны, а морпехи и флотские облаивают вас приказами, стуча сапогами. Можно было бы уже сдаться и уйти, но это слишком просто. И будьте вы прокляты, если ВСникам удастся превратить это судно в боевой корабль!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Экспедиционные Директивы ====&lt;br /&gt;
Директивы Экспедиционного корпуса являются краеугольным камнем всех операций, проводимых организацией. Каждому члену Корпуса и любому другому персоналу, оказывающему помощь в операциях, необходимо соблюдать данные положения так, как если бы они были приказами самого Экспедиционного Командования. Включают в себя следующее:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# '''Исследование неизвестного — это ваша главная миссия'''&lt;br /&gt;
#: Вы должны искать ресурсы, которые могут быть использованы человечеством для продвижения науки и процветания цивилизации. Исследуйте. Записывайте. Объясняйте. Знание — самый ценный ресурс.&lt;br /&gt;
# '''Каждый член Экспедиционного Корпуса — исследователь'''&lt;br /&gt;
#: Некоторые — исследователи по званию или должности, но каждый должен быть таковым, когда есть нужда. Вы всегда должны быть готовым к участию в экспедиции, ведь добровольно согласись с этим с момента подписания контракта.&lt;br /&gt;
# '''Опасность есть неотъемлемая часть вашей миссии — избегайте, но не отступайте'''&lt;br /&gt;
#: Держите экипаж живым, а корпус целым, но помните — вы здесь не для осмотра достопримечательностей. Опасность в препятствиях, а не в дороге. Тщательно взвешивайте риски и учитывайте вашу Главную миссию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Флот ===&lt;br /&gt;
[[File:FleetLogo.png|150px|thumb|left|Символика SCGF]]&lt;br /&gt;
Будучи самой старой составляющей Вооружённых Сил, Флот считает себя вершиной человеческой военной науки, но склонен упускать некоторые регуляции ВС простоты ради. Он хорошо финансируется, но воспринимается как самодовольная и излишне раздутая организация. До недавнего времени Флот не встречался с серьёзными противниками, но был уважаем за то, что эффективно расправлялся с пиратами и Воксами. В настоящее время часть судов находится на капитальном ремонте с целью повышения эффективности. Идёт перевооружение. Угроза со стороны [[Terran Colonial Confederation|Терранской Колониальной Конфедерации]] расшевелила заржавевшую систему.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear = left&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Ранг&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Новобранец'''&lt;br /&gt;
| Вы здесь ради льгот, или, может, просто хотите служить, но точно знаете, что сразу в бой против Воксов или пиратов вас не кинут, так что придётся искать способ не сойти с ума от скуки. Наверняка, после Флотской Школы, вы на шаг впереди этих экспедиционников и гражданских, так что смело готовы ступить на борт своего корабля, даже если это беззубый корвет.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Опытный NCO'''&lt;br /&gt;
| Теперь, когда видно подлинное состояние этой баржи, вам приходится раздражённо напоминать самому себе, что вы сами подписались на службу. Если корабль находится далеко от систем, где орудуют пираты, только и остаётся, что тянуть палубу. По крайней мере, как говорил ваш рекрутер: &amp;quot;Присоединяйтесь к Флоту, посмотрите Галактику.&amp;quot; Теперь вы работаете с ребятами из ЭК, и они, кажется, знают об этом гораздо больше, чем кто-либо. Вы надеетесь, что ещё будет, что посмотреть.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Младший Офицер'''&lt;br /&gt;
| Лучшие офицеры принимают самый большой вызов, или, по крайней мере, вам так говорили в Академии. Эта экспедиция будет адским испытанием. Вы не уверены, что достаточно подготовлены для работы бок-о-бок в смешанном экипаже из военных и гражданских, но надеетесь выйти сухим из воды, когда начнётся заварушка.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Ветеран'''&lt;br /&gt;
| Кораблю, как этот, нужна твёрдая рука, чтобы оставаться в строю. Так или иначе, вы собираетесь сделать всё как положено. Если гражданские и ЭКшники тормозят, Флот и Морская Пехота всё ещё могут спасти положение, работая сообща. Солу нужна победа, — и эта экспедиция будет такой победой.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Корпус Морской Пехоты ===&lt;br /&gt;
[[File:MCLogo.png|150px|thumb|left|Символика SCGMC]]&lt;br /&gt;
Отделившись от Флота всего 60 лет тому назад, Корпус Морской Пехоты ПСС считается гордой структурой, со своими правилами и традициями, которые берут своё начало более четырёхсот лет назад. Солдаты этого Корпуса, в основном, носят дешёвые образцы вооружений, но неоднократно доказывали свою силу, боевую и экономическую эффективность. Ветераны конфликта на Гайе медленно покидают ряды КМП, а в мирное время недовольство среди рядовых, не нюхавших пороха, растёт. В целом, Корпус Морской Пехоты можно оценить как идеальный вариант для проведения тактических операций, но стратегией и глубоким планированием он не хвастает. SCGMC во многом базируется на КМП США, '''НЕ''' на Halo Marines, Space Marines, или ALIEN Marines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear = left&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Ранг&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Новобранец'''&lt;br /&gt;
| После трёх месяцев в Учебном Лагере, и ещё трёх в других тренировочных подразделениях, вы — боевая машина, или, по крайней мере, так считаете. Вы достойно стреляете и, если надо, готовы отдать жизнь за свою страну. Остаётся надеяться, дабы ксенота что-то выкинула, и поскорее началась заварушка.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Опытный NCO'''&lt;br /&gt;
| Вам подвернулась возможность выпрыгнуть из казармы и набраться опыта. Бои в полный рост сейчас крайне редки, и будь вы хоть в пехоте, только и остаётся, что протирать жопу в ожидании войны. Даже если вы не сильно заучивали устав, типы из Экспедиционного Корпуса вас не впечатлят.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Младший Офицер'''&lt;br /&gt;
| Офицерская Школа и ещё один дополнительный год обучения убедили вас, что вы — будущий герой ПСС. Быть может, вы ещё не заработали почётных наград, но у вас есть все шансы стать надёжной опорой для своей страны, и вместе с вами она взойдёт на вершину галактической истории.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Ветеран'''&lt;br /&gt;
| Прошло уже почти десять лет с тех пор, как вы имели честь поучаствовать в крупномасштабных боевых действиях. И разборки с пиратами уж точно не сравнятся с тем, что вы своими глазами видели во время войны с Конфедерацией. Хочется пережить побольше, пока вам не перевалило за двадцать, и экспедиция выглядит неплохим вариантом для этого.​ Но не всё так гладко даже здесь. Мало того, что приходится бодаться с флотскими, так ещё куча хипстеров из ЭК расхаживает по палубам со своими бородами, угрожая дисциплине.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Поведение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Строевая подготовка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Описание некоторых строевых команд.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Команда&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''СМИРНО'''&lt;br /&gt;
| Строевая стойка. По этой команде стоять прямо, без напряжения, каблуки поставить вместе, носки выровнять по линии фронта, поставив их на ширину ступни; ноги в коленях выпрямить, но не напрягать; грудь приподнять, а все тело несколько подать вперед; живот подобрать; плечи развернуть; руки опустить и сжать ладони в кулаки; голову держать высоко и прямо, не выставляя подбородка; смотреть прямо перед собой; быть готовым к немедленному действию.&lt;br /&gt;
Строевая стойка на месте принимается и без команды: при отдании и получении приказа, при докладе старшему по званию, во время исполнения Государственного гимна, при выполнении воинского приветствия.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''ВОЛЬНО'''&lt;br /&gt;
| По команде стать свободно, разжать кулаки, ослабить в колене правую или левую ногу, но не сходить с места, не ослаблять внимания и не разговаривать.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''ЗАПРАВИТЬСЯ'''&lt;br /&gt;
|По команде, не оставляя своего места в строю, поправить оружие, обмундирование и снаряжение. При необходимости выйти из строя за разрешением обратиться к непосредственному начальнику. Перед командой &amp;quot;ЗАПРАВИТЬСЯ&amp;quot; подается команда &amp;quot;ВОЛЬНО&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Головные уборы - СНЯТЬ/НАДЕТЬ'''&lt;br /&gt;
|По команде головной убор снимается или надевается соответственно. Снятый головной убор держится в левой свободно опущенной руке козырьком вперед. Без оружия или с оружием в положении &amp;quot;за спину&amp;quot; головной убор снимается и надевается правой рукой, а с оружием в положениях &amp;quot;на ремень&amp;quot;, &amp;quot;на грудь&amp;quot; и &amp;quot;у ноги&amp;quot; - левой. При снятии головного убора с карабином в положении &amp;quot;на плечо&amp;quot; карабин предварительно берется к ноге.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Напра-ВО/Нале-ВО/Кру-ГОМ'''&lt;br /&gt;
|По команде повороты кругом (на 1/2 круга), налево (на 1/4 круга) производятся в сторону левой руки на левом каблуке и на правом носке; направо и пол-оборота направо - в сторону правой руки на правом каблуке и на левом носке. Повороты выполняются в два приема: первый прием - повернуться, сохраняя правильное положение корпуса, и, не сгибая ног в коленях, перенести тяжесть тела на впереди стоящую ногу;&lt;br /&gt;
второй прием - кратчайшим путем приставить другую ногу.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''(Отделение -) РАЗОЙДИСЬ'''&lt;br /&gt;
|По команде военнослужащие выходят из строя и могут вернуться к работе.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''(Отделение -) КО МНЕ'''&lt;br /&gt;
|По команде военнослужащие бегом собираются к командиру и по его дополнительной команде выстраиваются.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''(Налево -) РАВНЯЙСЬ'''&lt;br /&gt;
|По команде &amp;quot;РАВНЯЙСЬ&amp;quot; все, кроме правофлангового военнослужащего, поворачивают голову направо (правое ухо выше левого, подбородок приподнят) и выравниваются так, чтобы каждый видел грудь четвертого человека, считая себя первым. По команде &amp;quot;Налево - РАВНЯЙСЬ&amp;quot; все, кроме левофлангового военнослужащего, голову поворачивают налево (левое ухо выше правого, подбородок приподнят).&lt;br /&gt;
При выравнивании военнослужащие могут несколько передвигаться вперед, назад или в стороны.&lt;br /&gt;
При выравнивании с карабинами (пулеметами) в положении &amp;quot;у ноги&amp;quot;, кроме того, по исполнительной команде штык (дульная часть) подается на себя и прижимается к правому боку.&lt;br /&gt;
По окончании выравнивания подается команда &amp;quot;СМИРНО&amp;quot;, по которой все военнослужащие быстро ставят голову прямо, а карабины (пулеметы) переводят в прежнее положение.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Воинский этикет ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как вести себя с начальством и подчинёнными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВАЖНО:''' В критической ситуации или во время боя многие из правил этикета могут быть спокойно проигнорированы. Если речь идёт о спасении судна или экипажа, никто не станет вас ругать за неиспользование полных обращений или тому подобного. Иногда приходится отказаться от военной мишуры в пользу гибкости и реакции. &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Пункт&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Приветствие'''&lt;br /&gt;
| При встрече со старшим по званию членом офицерского или рядового состава необходимо формально поприветствовать оного, громко и чётко. Стандартно, приветствие имеет следующую форму: &amp;quot;Добрый день(/утро/вечер), (звание) (фамилия)(, сэр/мэм)!&amp;quot;. Обратите внимание, что утро — промежуток по времени с 00:00 до 11:59; день — с 12:00 до 16:59; вечер — с 17:00 до 23:59. Если приветствуемый — офицер, он удостаивается салюта(воинского приветствия), точно так же, как и при обращении: кратчайшим путём правая рука прикладывается к головному убору так, чтобы пальцы были вместе, ладонь прямая, средний палец касался нижнего края головного убора (у козырька), а локоть был на линии и высоте плеча. При повороте головы в сторону начальника (старшего) положение руки у головного убора остаётся без изменения.&lt;br /&gt;
К высшим офицерам(например, генералам, адмиралам, комендантам корпусов) допускается только обращение по званию, в том числе, во время приветствия.&lt;br /&gt;
Начальник (старший) может: миновать выполняющего воинское приветствие; резко дать ответное воинское приветствие(задержав руку у головного убора на 1-2 секунды); или скомандовать &amp;quot;ВОЛЬНО&amp;quot;. После этого подчинённый (младший) должен поставить голову прямо и одновременно с этим опустить руку. Если вы старше по званию, не отдавайте воинское приветствие своему подчинённому первым.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На борту корабля или в тесном помещении, во время приветствия, подчинённый должен отойти ближе к стене, чтобы дать начальству место для прохода.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Воинское приветствие(салют)'''&lt;br /&gt;
| Используется в церемониях, официальных приветствиях, и при докладах начальству.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кто удостоен воинского приветствия:''' Офицерский Состав любой организации Правительства Солнечной Системы, Уоррент-офицеры, или Офицерский Состав организаций субъектов Правительства Солнечной Системы или Офицерский Состав организаций союзных государств Правительства Солнечной Системы; Государственная символика Правительства Солнечной Системы и Государственный гимн Правительства Солнечной Системы или Государственная символика субъектов Правительства Солнечной Системы и Государственные гимны субъектов Правительства Солнечной Системы. Если сомневаетесь, стоит ли отдавать воинское приветствие, — лучше сделать это, чем потом получить нагоняй.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Когда отдавать воинское приветствие:'''&lt;br /&gt;
* При каждой встрече с Капитаном судна. &lt;br /&gt;
* При первой встрече(за текущую смену) с вышестоящим офицером. &lt;br /&gt;
* При прямом обращении к вышестоящему офицеру.&lt;br /&gt;
* При получении прямого обращения от вышестоящего офицера.&lt;br /&gt;
* При непосредственном докладе вышестоящему офицеру.&lt;br /&gt;
* Во время исполнения Государственного гимна Правительства Солнечной Системы или субъекта Правительства Солнечной Системы.&lt;br /&gt;
* Во время торжественного марша со знаменем Правительства Солнечной Системы или субъекта Правительства Солнечной Системы.&lt;br /&gt;
* Во время спуска/поднятия/торжественной передачи знамени Правительства Солнечной Системы или субъекта Правительства Солнечной Системы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Когда НЕ отдавать воинское приветствие:'''&lt;br /&gt;
* При занятии активной физической деятельностью, во время огневого боя, или при занятии деятельностью, требующей повышенного внимания. &lt;br /&gt;
* При положении сидя, за исключением, когда вы докладываете вышестоящему офицеру в его офисе. &lt;br /&gt;
* При неполном комплекте униформы, в том числе, при отсутствии головного убора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обратите внимание, что каждый из этих пунктов работает в обе стороны. То есть, вы не должны отдавать воинское приветствие и в тех случаях, если это поставит лицо, удостоенное приветствия, в ситуацию, когда оно попросту не сможет отсалютовать в ответ. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Обращение к начальнику/подчинённому'''&lt;br /&gt;
| '''Начальство:''' При обращении к членам офицерского состава и при завершении разговора с ними исполняется воинское приветствие. Рядовой состав не удостоен воинского приветствия ни перед обращением, ни перед завершением разговора — вместо этого подчинённый должен только выпрямиться по стойке &amp;quot;смирно&amp;quot;. Обращаясь к старшему по званию, используйте &amp;quot;Сэр&amp;quot; или &amp;quot;Мэм&amp;quot;; если в комнате находится несколько служащих, к обращению можно добавить связку звание-фамилия. Вот пример полного обращения к старшему по званию: &amp;quot;Сэр, старший сержант Уоррен, сэр, разрешите доложить?&amp;quot;&lt;br /&gt;
'''Подчинённые:''' При обращении к подчинённому командир называет его звание и/или фамилию. Связка звание-фамилия, при этом, предпочтительнее, дабы не создавалась путаница. В строю, при обращении только по воинскому званию военнослужащий в ответ называет свою должность, воинское звание и фамилию. При этом положение оружия не изменяется и рука к головному убору не прикладывается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Прочие правила:''' &lt;br /&gt;
* Когда член офицерского состава входит в коридор или помещение, где одновременно ведут разговор несколько человек военнослужащих, старший по званию должен отдать команду &amp;quot;СМИРНО&amp;quot;. После этого, офицер или военнослужащий не ниже ранга E-8 может скомандовать &amp;quot;ВОЛЬНО&amp;quot;, разрешив находящимся в помещении вернуться к своим делам.&lt;br /&gt;
* Обращаясь к гражданскому персоналу или пассажирам, надлежит использовать &amp;quot;Сэр(Мэм)&amp;quot; или иные вежливые варианты обращений или варианты обращений, соответствующие имеющимся титулам или занимаемой должности. &lt;br /&gt;
* Сопровождая старшего по званию, держитесь от него по левую руку.&lt;br /&gt;
* При разговоре со старшими по званию и другими сослуживцами используйте &amp;quot;Так точно&amp;quot; в качестве положительного ответа или &amp;quot;Никак нет&amp;quot; в качестве отрицательного. Услышав приказ командира, отвечайте &amp;quot;Так точно&amp;quot;, чтобы подтвердить готовность к его исполнению. Услышав команду &amp;quot;Выполнять&amp;quot;, следует немедленно приступить к выполнению приказа. Если приказ не ясен, сообщите об этом в краткой форме, например: &amp;quot;Не понял, повторите&amp;quot;; &amp;quot;Уточните, сэр&amp;quot; и т.п.   &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Исполнение приказов'''&lt;br /&gt;
| Когда отвечать &amp;quot;Так точно&amp;quot;, а когда отказать в подчинении? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Закон:''' Служащие ПСС в ответе перед своим непосредственным начальством, но выше него стоит Кодекс Военной Юстиции, дополнительный свод правил, законов и регуляций, определяющих законные нормы поведения служащих Вооружённых Сил и Экспедиционного Корпуса. Служащие ПСС обязаны подчиняться всем правомерным приказам и не подчиняться всем неправомерным. Но что определяет правомерность или неправомерность?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Неправомерными считаются приказы, нарушающие SCMJ, [[Sol Gov Law|Законы Солнечного Правительства]], Всеобщую Декларацию Прав или Устав ПСС. К ним относятся приказы, которые требуют от лица, исполняющего их, нарушить закон, или приказы, нарушающие закон сами по себе. Не имеет значения, кто отдаёт неправомерный приказ(хоть сам Генеральный Секретарь), — он всё ещё неправомерен. Если вы сомневаетесь в правомерности приказа, подумайте: как выглядит этот приказ с моральной стороны? если кажется, что не особо хорошо, скорее всего, он неправомерен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* И наоборот, если приказ правомерен, он должен быть исполнен, каким бы отвратительным ни казался. Например, самоубийственный приказ, который ставит своей целью защиту интересов Солнечного Правительства, хоть и грозит смертью всех исполняющих его, тем не менее, является правомерным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Я просто исполнял приказ&amp;quot; — любимая отговорка трусов во все времена, часто использующаяся этими трусами для самооправдания. В то время как лицо, отдающее приказ, несёт ответственность за отдачу этого приказа, лицо, которое выполняет приказ, несёт ровно такую же ответственность. Это тяжёлое бремя, и главное решение, порой, должно быть принято в доли секунды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Неповиновение командованию:''' Хотя некоторые приказы могут вызвать самые разные эмоции и навязчивое желание послать &amp;quot;шакала&amp;quot; куда подальше, — этого не стоит делать даже если приказ полностью неправомерен. Неуважение к вышестоящему офицеру всё ещё может обернуться для вас заключением в бриге. Лучший вариант в этой ситуации (и самый законный, если на то пошло), после получения неправомерного приказа, чётко и ясно дать понять старшему по званию, что вы не можете исполнить неправомерный приказ. &amp;quot;Не могу выполнить, сэр&amp;quot; или &amp;quot;Никак нет&amp;quot; — хорошие примеры вежливого отказа от выполнения команды. Постарайтесь, также, объяснить, почему приказ не может быть выполнен.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Униформа и стандарты её ношения ==&lt;br /&gt;
''Основная статья: [[Uniform Guide]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует три основных типа униформ, использующихся служащими ВС и Экспедиционного Корпуса, каждая — для разных условий: Общая униформа, Служебная униформа и Парадная униформа. Конечно, есть гораздо больше их вариаций, но только с этими тремя вам придётся работать на борту. Помните, что пока вы в форме, вы представляете организацию, к которой относитесь. Следите за своим языком и за тем, что делаете.&lt;br /&gt;
Неуважительное отношение к униформе запрещено регуляциями. Позаботьтесь, чтобы на ней было поменьше складок, пуговицы застёгнуты, а обувь начищена. Курить, жевать жвачку и принимать пищу в униформе разрешается только если вы стоите на месте. Никогда не держите руки в карманах униформы.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Вид униформы&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Общая униформа'''&lt;br /&gt;
| Также ''Камуфляж'' или ''Полевая униформа''. Подходит для ношения в поле или работы на борту судна. Проще говоря, для любой деятельности, при которой форму можно запачкать. В полевых условиях она обеспечит бойцу должный комфорт, при выполнении задания её не так страшно испортить или извалять в грязи(однако, это не означает, что в ней можно постоянно ходить как свинья). Цвет нижнего белья определяется типом общей униформы, то есть, её принадлежностью к организации. Рукава могут быть свёрнуты/развёрнуты в зависимости от желания командира судна. Звание, имя и структура указаны на униформе. Никогда не носите свои награды на ней, будь то лента или медаль, — будете выглядеть как идиот. &amp;quot;Крылья&amp;quot;, штифты отделений и другая символика к ношению разрешены. Словом, если что-то есть на форме с момента вашего выхода из крио-сна, то это можно носить на ней. Рабочее обмундирование разрешено к ношению с этим видом формы: разгрузка, скафандр, кобура, — можете брать с собой, что посчитаете нужным.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Служебная униформа'''&lt;br /&gt;
| Эквивалент хорошего костюма в бизнесе. Носится в гарнизоне или на борту корабля во время церемоний, то есть, когда вы не сможете её запачкать. Разрешается носить различные награды с этим видом униформы. Разрешается носить не при исполнении. Список допустимого для ношения обмундирования гораздо уже, чем в случае с общей формой: ремень, кобура, декорации. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Парадная униформа'''&lt;br /&gt;
| Название говорит само за себя. Очень строгая форма, не терпящая изъянов. В ней вы либо выглядите безупречно, либо никак не выглядите. Подходит для официальных мероприятий, встречи почётных гостей. Время нацепить все ваши награды, шнуры, медали, ленты, и ещё бог весть что. Не надевайте НИЧЕГО, кроме декораций или спрятанной кобуры. Есть подвид этой формы, именуемый &amp;quot;Вечерним костюмом&amp;quot;, но его, обычно, можно увидеть только на высших офицерах. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Манеры ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Часть советов, которые помогут вам больше походить на военного.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Пункт&lt;br /&gt;
!Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Вежливость'''&lt;br /&gt;
| Будьте вежливы, говорите только тогда, когда говорить нужно, и, в целом, постарайтесь себя вести, как прилежный джентльмен или леди. Не просто же так в вашу толстолобую голову вбивали всю эту дисциплину? Говорите &amp;quot;Сэр&amp;quot; или &amp;quot;Мэм&amp;quot;, обращаясь к гражданским, — это покажет вас с хорошей стороны. Если кто-то оскорбляет вас, не вступайте в перепалку и не начинайте драться; покажите, что грубое слово вас не заденет. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Внимательность'''&lt;br /&gt;
| Не так просто оставаться внимательным в любой ситуации, но это полезный навык. Держите ухо востро, не расслабляйтесь. Не преграждайте путь и не затыкайте шлюз своим дряблым тельцем.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Рассудительность'''&lt;br /&gt;
| Обдумывать проблему — нелегко, но это позволяет видеть картинку целиком, в том числе, и пути обхода. Лучше, чем переться в лоб. Не отдавайте планированию слишком много или слишком мало времени, ведь хороший план сегодня может оказаться лучше безупречного плана завтра.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Стойкость'''&lt;br /&gt;
| Вы — часть чего-то большего, гордитесь этим. Выше нос, и помните, что в каком-то плане вы действительно Лучше.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Прямолинейность'''&lt;br /&gt;
| Вас учили излагать свои мысли быстро и чётко, говорить то, что требуется сказать, уверенно. Поддерживайте прямой визуальный контакт с собеседником.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Командная работа'''&lt;br /&gt;
| Без своего отряда вы ничего не стоите, и ваш отряд ничего не стоит без вас. Ставьте успех всей группы превыше своего собственного. Всегда.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Честь'''&lt;br /&gt;
| Вашим словам можно верить, и они много говорят о вашей чести. Но ещё более о ней говорят ваши дела, показывают, что вы надёжны и заслуживаете доверия, которое получаете, — доверия вашей Страны.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''С другой стороны...'''&lt;br /&gt;
| Военная служба — это не волшебный станок, превращающий придурков в героев. Наоборот, получи этот придурок власть, всё станет только хуже. А ведь так, нередко, бывает. В армии столько же лжецов, мудаков и идиотов, сколько их есть на гражданке. А кем вы будете?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| '''Озадачить оленя'''&lt;br /&gt;
| Если прислушаетесь к бывалым воякам, можете узнать много новых слов(в том числе о себе). Сленговые выражения, жаргонизмы, в своей грубости напоминающие Гуттер, довольно часто используются средними и старшими NCO между собой.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ранги и звания Экспедиционного Корпуса, Флота и Корпуса Морской Пехоты ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таблица званий, показывающая, кто есть кто, и чьё звание выше. Более высокая цифра в ранге соответствует более высокому званию, однако, подобным образом нельзя сравнивать рядовой(E-) и офицерский(O-) составы. Существуют также ранги, содержащие в себе несколько званий: в этом случае, выше по командной линии будут звания, расположенные левее в данной таблице. В ситуации, когда служащие имеют одинаковые звания, главенство определяется следующими факторами: положением в Цепи Командования, сроком службы в текущем звании(именно в таком порядке). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Офицерский Состав&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Звание&lt;br /&gt;
!O-1&lt;br /&gt;
!O-2&lt;br /&gt;
!O-3&lt;br /&gt;
!O-4&lt;br /&gt;
!O-5&lt;br /&gt;
!O-6&lt;br /&gt;
!O-7&lt;br /&gt;
!O-8&lt;br /&gt;
!O-9&lt;br /&gt;
!O-10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Экспедиционный Корпус(Expeditionary Corps)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECO1.png]]&lt;br /&gt;
Энсин(Ensign)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECO3.png]]&lt;br /&gt;
Лейтенант(Lieutenant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECO5.png]]&lt;br /&gt;
Коммандер(Commander)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECO6.png]]&lt;br /&gt;
Капитан(Captain)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECO8.png]]&lt;br /&gt;
Адмирал(Admiral)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECO10.png]]&lt;br /&gt;
Комендант Экспедиционного Корпуса(Commandant of the Expeditionary Corps)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Флот(Fleet)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO1.png]]&lt;br /&gt;
Энсин(Ensign)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO2.png]]&lt;br /&gt;
Младший лейтенант(Lieutenant Junior Grade)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FlO3.png]]&lt;br /&gt;
Лейтенант(Lieutenant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO4.png]]&lt;br /&gt;
Лейтенант-коммандер(Lieutenant Commander)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO5.png]]&lt;br /&gt;
Коммандер(Commander)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO6.png]]&lt;br /&gt;
Капитан(Captain)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO7.png]]&lt;br /&gt;
Младший контр-адмирал(Rear Admiral (Lower Half))&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO8.png]]&lt;br /&gt;
Старший контр-адмирал(Rear Admiral (Upper Half))&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO9.png]]&lt;br /&gt;
Вице-адмирал(Vice Admiral)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FO10.png]]&lt;br /&gt;
Главный адмирал флота(Chief Admiral of the Fleet),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Адмирал(Admiral)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Корпус Морской Пехоты(Marine Corps)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo1.png]]&lt;br /&gt;
Младший лейтенант(2nd Lieutenant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo2.png]]&lt;br /&gt;
Лейтенант(1st Lieutenant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo3.png]]&lt;br /&gt;
Капитан(Captain)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo4.png]]&lt;br /&gt;
Майор(Major)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo5.png]]&lt;br /&gt;
Подполковник(Lieutenant Colonel)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo6.png]]&lt;br /&gt;
Полковник(Colonel)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo7.png]]&lt;br /&gt;
Бригад-генерал(Brigadier General)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo8.png]]&lt;br /&gt;
Генерал-майор(Major General)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:MO9.png]]&lt;br /&gt;
Генерал-лейтенант(Lieutenant General)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Mo10.png]]&lt;br /&gt;
Комендант Корпуса Морской Пехоты(Commandant of the Marine Corps),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генерал(General)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Рядовой Состав&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Rank&lt;br /&gt;
!E-1&lt;br /&gt;
!E-2&lt;br /&gt;
!E-3&lt;br /&gt;
!E-4&lt;br /&gt;
!E-5&lt;br /&gt;
!E-6&lt;br /&gt;
!E-7&lt;br /&gt;
!E-8&lt;br /&gt;
!E-9&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Экспедиционный Корпус(Expeditionary Corps)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECE1.png]]&lt;br /&gt;
Исследователь-рекрут(Explorer Apprentice)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECE2.png]]&lt;br /&gt;
Исследователь(Explorer)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECE4.png]]&lt;br /&gt;
Старший исследователь(Senior Explorer)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ECE7.png]]&lt;br /&gt;
Главный исследователь(Chief Explorer)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; | ---&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Флот(Fleet)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE1.png]]&lt;br /&gt;
Матрос-Рекрут(Crewman Recruit)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE2.png]]&lt;br /&gt;
Младший Матрос(Crewman Apprentice)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE3.png]]&lt;br /&gt;
Матрос(Crewman)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE4.png]]&lt;br /&gt;
Старшина третьего класса(Petty Officer 3rd Class)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE5.png]]&lt;br /&gt;
Старшина второго класса(Petty Officer 2nd Class)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE6.png]]&lt;br /&gt;
Старшина первого класса(Petty Officer 1st Class)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE7.png]]&lt;br /&gt;
Главный старшина(Chief Petty Officer)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE8.png]]&lt;br /&gt;
Первый главный старшина(Senior Chief Petty Officer)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:FE9.png]]&lt;br /&gt;
Мастер-начальник Флота(Master Chief of the Fleet),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главный Старшина Флота(Fleet Master Chief),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мичман(Command Master Chief),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мастер-Главный Старшина(Master Chief Petty Officer)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Корпус Морской Пехоты(Marine Corps)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ME1.png]]&lt;br /&gt;
Рядовой(Private)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:ME2.png]]&lt;br /&gt;
Рядовой первого класса(Private First Class)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me3.png]]&lt;br /&gt;
Младший капрал(Lance Corporal)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me4.png]]&lt;br /&gt;
Капрал(Corporal)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me5.png]]&lt;br /&gt;
Сержант(Sergeant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me6.png]]&lt;br /&gt;
Штаб-сержант(Staff Sergeant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me7.png]]&lt;br /&gt;
Комендор-сержант(Gunnery Sergeant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me8.png]]&lt;br /&gt;
Старший сержант(First Sergeant),&lt;br /&gt;
Мастер-Сержант(Master Sergeant)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align: center;&amp;quot; |[[File:Me9.png]]&lt;br /&gt;
Сержант-майор Корпуса Морской Пехоты(Sergeant Major of the Marine Corps),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сержант-майор(Sergeant Major),&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мастер-Комендор Сержант(Master Gunnery Sergeant)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Допустимые звания для должностей на борту Torch ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По понятным причинам, всем званиям нельзя быть на всех должностях. Все командные позиции (за исключением Старшого Срочнослужащего Советника (SEA)) должны заниматься офицерами; Руководящие должности в отделах должен занимать старшина. Также Командующим Офицером (Капитаном) должен быть представитель Экспедиционного Корпуса, а Корпус Морской Пехоты не может занимать должности медицинского персонала. Весь медицинский персонал состоит из офицеров, но они являются офицерами штаба, не строевыми офицерами и не офицерами мостика (разница последних двух групп заключается Главах Отделов и отношением офицеров мостика к Капитану. Не переживай, это не так сложно как звучит &amp;lt;s&amp;gt;(не верь этому)&amp;lt;/s&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=DM_Guide_19&amp;diff=29595</id>
		<title>DM Guide 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=DM_Guide_19&amp;diff=29595"/>
		<updated>2019-05-11T11:04:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
Данная статья не совсем соответствует действительности и нуждается в новом переводе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это 19 глава перевода оригинального руководства по Dream Maker от разработчиков. Если вы работаете в Dream Maker - внимательно прочтите её и сообщите о найденных ошибках.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://wiki.ss13.ru/index.php?title=All_about_the_code Остальные главы руководства и статьи о программировании на коде BYOND от любителей на русском.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.byond.com/docs/guide/chap19.html Оригинальная 19 глава руководства на английском языке]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Chapter 19=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Управление кодом в Больших Проектах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До сих пор примеры были небольшими и простыми, умещающимися в один файл .dm кодировки. Однако в дальнейшем может оказаться более удобным разделять и различать код для различных объектов в раздельные файлы. Например систему рукопашного боя в одном месте, описание мобов в другом, работу двигателей в третьем, и так далее. Также это хорошая практика для кодеров - возиться каждый со своим файлом, а не дёргать один общий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также разделение кода по различным файлам делает ваши наработки более мобильными - их можно вставлять в другие проекты\сборки\заготовки. Такие файлы кода часто называют библиотеками (как dll) и вы можете найти множество других библиотек, а также делиться своими собственными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Включение файлов (''оператор'' #include)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Содержимое одного файла может быть свободно включено в другой, благодарю использованию команды #include &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Есть две формы записи данного оператора, в зависимости от способа поиска включаемого содержимого. В первом случае компилятор будет искать файл в директории /library, а в другом случае он обратится к текущей директории и если не найдёт искомый файл, то к /library. Например&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- The contents of one source file may be inserted into another by using the #include command. There are two forms depending on where you want the compiler to look for the file. In one case it only looks in the library directory and in the other it looks in the current directory first and then in the library directory if necessary. Оригинал--&amp;gt;&lt;br /&gt;
: #include &amp;lt;libfile&amp;gt;&lt;br /&gt;
: #include &amp;quot;dmfile&amp;quot;&lt;br /&gt;
libfile - это включаемая библиотека. &amp;lt;!-- library file --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;dmfile&amp;quot; - это файл исходного кода. &amp;lt;!-- source code file --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если один и тот же файл включается несколько раз, то проводится только первый запрос. Делается это для предотвращения повторов данной библиотеки кода, которую запрашивают несколько файлов в одном проекте.&amp;lt;!-- This prevents trouble in cases where several files in a project all include the same library file. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все проекты по умолчанию включают файл &amp;lt;stddef.dm&amp;gt; в начало кода. Это библиотека, описывающая несколько постоянных переменных и определителей.&amp;lt;!-- This file defines a few standard constants and makes some basic definitions. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо включения файлов типа .dm , команда #include также используется для прикрепления карт уровней (например.dmm) к проекту. Синтакс(написание) оператора точно такое же. Карты уровней вставляются в главную карту мира и распределяются по z-уровню. Икс и Игрик координаты автоматически определяются по размеру наибольшей из вставляемых карт.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Besides inserting source code files (ending in .dm), the #include command is also used to attach map files (ending in .dmm) to a project. The syntax is the same in either case. Map files are inserted into the main world map in successive z-levels and the x-y boundaries of the main map are automatically adjusted to fit the largest map which is included.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рисунок 19.28: Перед Пре-процессингом&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда вы используете Dream Maker для управления своим проектом, вам крайне редко придётся использовать сами операторы #include и #define FILE_DIR macros. В Dream Maker эти функции реализуются через сам интерфейс. &amp;lt;!--If you are using the Dream Maker interface to manage your project, you will very rarely have to use the standard #include and #define FILE_DIR macros. The reason is that Dream Maker automates these functions through the interface.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как упоминалось ранее, кодовые файлы и файлы карт добавляются через чек-бокс в диспетчере файлов. Привязка файлов происходит также. Все файлы в директории вашего проекта и внутри неё автоматически размещаются без добавления путей к ним. И путь к каждому файлу в Dream Maker упрощается до названия самого файла, например: world/icons/mobs/warrior.dmi = warrior.dmi&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--As mentioned earlier, code and map files are included by selecting the corresponding check-boxes in the file tree. The file referencing is handled with similar ease. All files in the project directory and below are automatically recognized without the need to supply directories or manually create FILE_DIR entries. For instance, if your project is in the directory world, you may access the file world/icons/mobs/warrior.dmi by simply supplying the name, warrior.dmi.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В некоторых случаях применение команды #include размещает файл на исполнение выше, чем это указанно в коде. Подробнее об этом в разделе 19.3.1.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--One time when you might need to use #include directly is to force a file to be processed before the code which follows. Section 19.3.1 describes the few situations in which the order of DM source code does matter.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Препроцессор==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда #include - одна из нескольких &amp;quot;препроцессорных&amp;quot; команд. Опознать их можно по символу &amp;quot;#&amp;quot; и последовательному расположению в коде (Препроцессор Dream Maker в данном случае подобен компиляторам C и C++. Также эти люди называют команды &amp;quot;препроцессорными директивами). Препроцессор управляет данными командами, пока файл кода начинает исполняться и может изменять поведение файлов, в зависимости от распознавания их компилятором. Другие препроцессорные команды изложены ниже:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The #include command is one of several preprocessor commands. They all begin with &amp;quot;#&amp;quot; and are placed on a line by themselves. (The DM preprocessor is identical to the one used in C and C++ compilers. The commands are often called preprocessor directives by C programmers.) The preprocessor handles such commands while the code file is initially being read and can be used to alter the appearance of the file as seen by the compiler. Additional preprocessor commands will be described in the following sections.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===''оператор'' #define===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда #define создаёт макрос(префикс), или иначе говоря переменную в препроцессоре. Любые участки с данным префиксом в коде будут замещены содержанием данного макроса. В местах, где макрос является частью другого слова или используется в текстовом описании, команда не сработает. Примеры:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--command creates a preprocessor macro. Any subsequent(последующий) occurrences(случай) of the macro in the code will be replaced by the contents of the macro. Places where the macro occurs as part of another word or inside a text string do not count and will not be substituted.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #define Name Value&lt;br /&gt;
Name - название макроса(префикса).&lt;br /&gt;
Value - значение макроса(переменной).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команды препроцессора заканчивают исполнение по завершении строчки кода, в которой они описаны. Если вы хотите расписать свой код на несколько строк, используйте символ \ в конце строки.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--This and all other preprocessor commands are terminated by the end of the line. Therefore, if you wish to extend it onto multiple lines, you must use \ to escape the end of the line.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Название макроса может состоять из заглавных и строчных букв, цифр и символа подчёркивания, но не может начинаться с цифры. По умолчанию НАЗВАНИЕ МАКРОСОВ часто набирают исключительно заглавными буквами.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The name of the macro may consist of upper and lowercase letters as well as digits and the underscore, as long as the first character is not a digit. By convention, macros are often named in all uppercase, but this is not a requirement.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также можно придавать макросу значения аргументов, для более точного применения их в коде:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--It is also possible to have the macro take arguments which may then be substituted into the replacement text as desired.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #define	Name(Arg1,Arg2,...) Value&lt;br /&gt;
Arg1 - название первого аргумента.&lt;br /&gt;
Arg2 - название второго аргумента, и т.д.&lt;br /&gt;
Перечисляемые аргументы будут найдены в коде, и им будет подставлено значение(value) данного макроса. Считается что это процедурный уровень, но так как он оперирует текстовыми значениями, его возможности более обширны и гибки.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Wherever the argument names appear in the replacement text, they will be replaced by the values passed to the macro when it is used. Such a macro can be used like a procedure, but since it operates at the textual level, it is possible to do things which would not be possible with a procedure.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использовать макросы в выражениях следует с осторожностью - компилятор может не успеть посчитать вставленный из макроса текст, особенно в сочетании с другими текстовыми значениями кода. Для безопасности вы можете взять значения макроса в круглые скобки #define Macro (Value) - чтобы значение не пересекалось с другим исполняемым кодом.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Care should be taken when using macros in expressions. Since the macro substitution simply inserts text from one place into another there is no guarantee that expressions within the macro will be evaluated before being combined with an outer expression. To be safe, you can put parenthesis around macro expressions to ensure they do not get combined in some unforeseen way with the external code.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот пример кода, применяемый для решения проблем с оператором сдвигом разряда &amp;lt;&amp;lt; ,без затрагивания остальной части кода после вставления макроса.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The following code, for example, uses this technique to prevent the bitshift operator &amp;lt;&amp;lt; from taking a lower order of operations when the macro is used in some larger expression.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #define FLAG1 (1&amp;lt;&amp;lt;0)&lt;br /&gt;
: #define FLAG2 (1&amp;lt;&amp;lt;1)&lt;br /&gt;
: #define FLAG3 (1&amp;lt;&amp;lt;2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Специальные макросы===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть несколько макросов, имеющих определённые специальные значения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====FILE_DIR====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Макрос FILE_DIR - определяет поисковый путь для ресурс-паков, включённых в ваш проект. Может быть использван(переопределён) многократно, каждый новый заданный путь просто будет добавлен в другим путям поискам.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--macro defines the search path for resource files (i.e. files in single quotes). Unlike most macros, it may be defined multiple times in a cumulative fashion. Subsequent definitions simply add to the list of paths to search.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#define	FILE_DIR Path&lt;br /&gt;
Path - путь к ресурс-пакам.&lt;br /&gt;
Используя данный макрос, вы сможете сократить пути поиска ваших ресурсов компилятором. Просто заранее введите возможные пути расположения файлов, и в дальнейшем набирайте только имя искомого файла(ресурс-пака).&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--By using this macro, you can avoid entering the full path to resource files but can instead just enter the name of the file and let the compiler find it for you. Of course this would lead to confusion if the files in all the specified locations do not have unique names. If that happens, the first one found will be used.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как пример - задание макросов для поиска спрайтов(icons) и звуков(sounds):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #define FILE_DIR icons&lt;br /&gt;
: #define FILE_DIR sounds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====DEBUG====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Макрос DEBUG включает добавление дополнительной информации в файл .dmb ,что плохо сказывается на скорости исполнения процедур кода, но построчно записывает информацию о выполнении всего кодового файла - в том числе где возникают ошибки, баги и отчего крашится код.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--macro enables the inclusion of extra debugging information in the dmb file. This makes the file bigger and will result in very slightly slower execution of procedures. However, the advantage is that when a proc crashes, it will tell you the source file and line number where the problem occurred. Without the extra debugging information, only the name of the procedure is reported.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #define DEBUG&lt;br /&gt;
Просто добавьте эту строчку в ваш код, и режим Debug будет включен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====__FILE__====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Макрос __FILE__ показывает файл в котором распологается исполняемый в данный момент код. Полезный макрос для создания Debug-сообщений.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--macro is replaced by a text string containing the name of the current source file. This may be useful when generating debugging error messages.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====__LINE__====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Макрос __LINE__ показывает строчку кода, которая исполняется в данный момент. Тоже полезен для выведения Debug-сообщений. Вот пример:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--macro is replaced by the number of the current source line being read. This too may be useful when generating debugging error messages. The following example demonstrates this.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
proc/MyProc()&lt;br /&gt;
   //Сейчас крашнется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   world.log &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;[__FILE__]:[__LINE__]: We got this far!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   //Нет? Странно...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====DM_VERSION====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Макрос DM_VERSION показывает номер версии вашего компилятора. Используется для определения устаревшей версии кода, и замены некоторых операторов на новые.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--macro is the version number of the compiler (217 at the time I am writing). This could be used by library writers when the code requires new language features that were not available before a certain version or if the syntax changed in some way. By using conditional compilation or the #error command, one could make the library code adapt to earlier versions of the compiler just in case someone tries to use one.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===#undef===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Макрос #undef убирает заранее заданный макрос. Его можно расположить после исполненного макроса для переназначения значений, а также в конце кодового файла, чтобы данный макрос не перешёл на исполнение в другие файлы.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--command removes a macro. In the code that follows, the macro will no longer be substituted. This could be used at the end of library files to prevent any macros that are used internally from taking effect in the code that includes them.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Компиляция по условиям (Условная компиляция)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Препроцессоры могут быть использованы для пропуска части кода по заданным усолвиям, которые определяются наличием или значением используемых макросов. Таким образом вы сможете управлять какими-либо добавочными настройками(фичами), размещая условия компиляции в начале кода.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The preprocessor can be used to skip sections of code conditionally. The condition usually depends on the existence or value of other macros. In this way you can turn on or off features in the code by configuring a few macro definitions at the top of the project.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот данные макросы условий для компиляции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====#ifdef====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда #ifdef разрешает компилировать последующий код, только если определённому макросу было задано определённое значение. Выполнение данной команды завершается оператором #endif&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--command compiles the code which follows only if the specified macro has been defined. The section is terminated by the #endif command.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #ifdef Macro&lt;br /&gt;
//Условие для дальнейшего выполнения кода.&lt;br /&gt;
: #endif&lt;br /&gt;
Также существует команда #ifndef - она срабатывает если значение определённого макроса не было задано.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--There is also a #ifndef command which has the opposite effect. The code that follows is only compiled if the macro is not defined.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Например макрос DEBUG можно включать для определённого участка кода при помощи #ifdef :&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The DEBUG macro is sometimes used to turn on certain debugging features in the code. The following example demonstrates this technique.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #ifdef DEBUG&lt;br /&gt;
: mob/verb/GotoMob(mob/M in world)&lt;br /&gt;
: set category = &amp;quot;Debugging&amp;quot;      &lt;br /&gt;
: usr.loc = M.loc&lt;br /&gt;
: #endif&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====#if====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Команда #if - более общая версия #ifdef, так как включает определения не только макросов но и констант. То есть если выражение совпадает (true), то код внутри #if будет скомпилирован, если выражение не совпадает (false), то код не будет выполняться. В случае невыполнения условий применяется команда #elif, а в случае невыполнения никаких условий из заданных вами, используется команда #else.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--command is a more general version of the #ifdef command because it can take any expression involving other macros and constants. If the expression is true, the code which follows is compiled. Otherwise it is skipped. Alternate conditions can be supplied with the #elif command and a final section to be compiled if all else fails may follow the #else command.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #if Условие&lt;br /&gt;
//Код условия.&lt;br /&gt;
: #elif Условие&lt;br /&gt;
//Код условия.&lt;br /&gt;
: #else&lt;br /&gt;
//Код условия.&lt;br /&gt;
: #endif&lt;br /&gt;
Условия могут состоять из базовых (простых) операторов, или логических (boolean) операторов. После проверки данного макроса выдаётся результат = 1 , или = 0&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The condition may involve any of the basic operators but usually only uses the boolean operators. One addition is the defined instruction which tests if the specified macro has been defined.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
defined	(Macro)&lt;br /&gt;
Macro - название макроса.&lt;br /&gt;
Выдаёт 1 (Returns 1) если макрос определён &amp;lt;!--if macro has been defined--&amp;gt; и 0, если не был.&lt;br /&gt;
Часто команда #if используется для блокировки выполнения куска кода - в случае если происходит краш, или нужно выключить какую-либо фичу без выпиливания куска кода. Вот пример выполнения кода:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--One common use of the #if command is to block out a section of code. This is sometimes done in the course of debugging or possibly to turn off a feature without throwing away the code. The following example demonstrates this technique.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #if 0&lt;br /&gt;
: //Неактивный код.&lt;br /&gt;
: #endif&lt;br /&gt;
Так как Dream Maker поддерживает вложенность команд одна в другую, также возможно взять ненужный\неиспользуемый на данный момент кусок кода в /* комментарий */ - используя разметку /* */&lt;br /&gt;
Оператор #if привычен для использования программистами С, так как в этом языке компилятор плохо поддерживает вложенность команд.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Since DM allows comments to be nested (one inside another) it is also possible to accomplish the same thing by putting /* */ around the disabled code. It is a C programmer's habit to use the #if command because many C compilers get confused by nested comments.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===#error===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The #error command stops compilation and displays the specified error message. Library writers can use this to tell the user of the library if something is wrong.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #error Message&lt;br /&gt;
The following example will refuse to compile if the DM macro is not defined.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #ifndef DM&lt;br /&gt;
: #error You need to define DM as the name of your key!&lt;br /&gt;
: #endif&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Типичные проблемы в больших проектах==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая и наиболее важная - поддержка простого кода. Старайтесь не использовать весь ваш код в одном файле. Думайте о возможных будущих правках и старайтесь диверсифицировать строки кода для дальнейшего удобного чтения и поиска возможных ошибок, и задания переменных. Старайтесь придерживаться модульной системы - под каждую задумку отдельный файл кода, это позволит без проблем сохранить и переносить ваши фичи с одной сборки на другую.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--There are a few things to keep in mind when working with large DM projects. First and foremost one must strive for simplicity. The art of programming is mostly a matter of realizing your own limitations and compensating for them.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мере роста проекта, весь последующий код накладывается на предыдущий. Кроме того, код постоянно усложняется - от простых переменных - к сложным, от сложных переменных - к процедурным, от процедурных - к объектам, и так далее по нарастающей. Помните об этом и старайтесь не перекрывать и не повторять ранее использованные строки и описания. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--If, as the project grows, each new piece of code depends upon the details of every previous piece of code, the complexity of the project is growing exponentially. Before you know it, the code will rise up in revolt and stick you in a dark smelly dungeon. End of story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, most programming tasks do not require exponential complexity. With a good design, you can split the project into pieces which interact with each other in a fairly simple way. These pieces are often called modules which is why this practice is termed modular programming. (It is interesting to note, however, that all such schemes to avoid exponentially complex code ultimately fail. They only move the exponential growth to a higher level--from individual statements to procedures to objects and on and on. It may be true that complexity will always win out in the end and that every project undergoing perpetual growth must periodically be redesigned from scratch in order to remain comprehensible. Or perhaps this tendency is merely the result of a periodic increase in wisdom to offset the inevitable decline in intelligence. In my own case, I know this to be a prominent factor.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Понятие модуля применимо не только к какой-либо части кода, а чаще подразумевает файл или группу файлов. Открытая часть модуля - процедуры, переменные и объекты, свободные для использования в других местах помимо самого модуля. Закрытая часть модуля - это собственно тело самого модуля, сам код, который однокомпонентен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При разработке большого проекта, хотя бы один из участников(а желательно все) должен быть ознакомлен с тем, что делает каждый из написанных модулей и какое у него применение. Хорошим тоном считается делать простое и понятное описание и название для каждого модуля. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Although the term module can refer to any unit of code, it most often is embodied by a file or group of files. The public parts of the module are those procedures, variables, and object types which are advertised for use by code outside the module. This is called the module interface and defines the syntax for putting information in and getting results out of the module. All other private material is considered internal to the module and is not for use by outside code.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When devising a project, one should foresee the function of the different component modules and have a rough idea of the interface to each one. When work commences on a module, it is worth putting a description of the public interface in a comment at the top of the file. This helps focus development along lines consistent with a good clean interface. You will also find it a useful reference in the future when you or someone else needs to use the module. You won't need to page through expanses of code to figure out how to operate your wonderful gadget.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===О порядке написания кода===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во многих случаях, последовательность или порядок кода в Dream Maker не имеет особого значения(sic!). Например процедура, переменная или тип объекта могут быть заданы до или после их прямой компиляции. Это непривычная особенность, отличающая код DM от других, где порядок написания имеет важное значение при исполнении программ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--In many cases, the sequential order of DM code makes no difference. For example, a procedure, variable, or object type may be defined before or after being used in the code. This is different from some languages which require every symbol to be defined prior to being used.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последовательность кода важна в нескольких случаях:&lt;br /&gt;
* Препроцессор читает код исключительно последовательно - с первой строчки до последней. Поэтому макросы (значения макросов) , которые запрашивают препроцессорные команды, должны быть записаны в коде ранее препроцессорных команд. В данном случае более удобно использовать переменные(variables).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--There are a few cases, however, when the order of code does matter. The preprocessor, for example, operates strictly sequentially from top to bottom of the code. The principle consequence of this is that macro definitions must precede their use. This is one good reason to instead use constant variables for the purpose when it is possible.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Последовательность кода важна при наследовании процедур или переменных объекта. Если какая-либо процедура повторяется несколько раз, то она наследует последовательность выполнения первого раза.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Another time when code sequence matters is when overriding object procedures or variable initializations. If the same procedure is overridden several times in the same object type, subsequent versions take precedence and will treat previous ones as their parent procedure.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Например, при добавлении дополнительных функций к процедуре client.Topic() в разных местах в коде случается эффект сочетания зачений в родительском элементе:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--One might, for example, add functionality to the client.Topic() procedure in several different locations in the code. As long as you remember to execute the parent procedure each time, the additions are cumulative.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
client/Topic(T)&lt;br /&gt;
   if(T == &amp;quot;вступление&amp;quot;)&lt;br /&gt;
      usr &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;И вот как-то раз...&amp;quot;&lt;br /&gt;
   else ..()&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
client/Topic(T)&lt;br /&gt;
   if(T == &amp;quot;подсказка&amp;quot;)&lt;br /&gt;
      usr &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Буквально позавчера.&amp;quot;&lt;br /&gt;
   else ..()&lt;br /&gt;
В таком написании, эти два определения процедуры client/Topic(T) могут быть размещены в коде в любом месте. Если один из них будет выполнен и приведёт к значению ..() ,то другой уже не наступит. Вот в таких случаях и бывает полезно обращаться к процедуре-родителю&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--As written, these two definitions of the Topic procedure can fall in any order with any amount of intervening code. If one of them neglected to call ..(), however, it would disable any previous versions of the procedure. It is therefore good practice to always call the parent procedure unless you specifically wish to disable it. Then you don't have to worry about maintaining any special order of the procedures.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Отладка кода===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Или иначе дебаггинг(debugging).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Манеры хорошего кодера====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ошибка начинающих программистов в том, что они слишком полагаются на компилятор. Опытные баголовы и багоюзеры знают, что если код скомпилирован, то не факт что он работает как написано. Уязвимости бывают везде.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The novice programmer has far too much faith in the compiler. The veteran bug hunter, however, knows that just because the code compiles doesn't mean it works. It could still be infested with potential problems.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый вызов для отладчика кода - суметь прочитать код и попробовать скомпилировать его в уме, так как его увидит машина. Возможно где-то не хватает переменных, возможно некоторые процессы ведут к нулевому значению, возможно некоторые условия невозможно выполнить в принципе. Думайте логически.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The first rule for successful debugging is to compile the code yourself. Of course you do not need to generate the byte code by hand; that's what the compiler is for. Compiling the code yourself means reading through the code you have written as though you were the compiler and making sure what the compiler sees matches what you intended.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Второй шаг - запустить код, так чтобы он заработал. Подставить необходимые переменные и запустить его в приложении. Сервер может выявить простые ошибки и баги, но только вы можете понять что работает не так, как оно должно работать, и почему это не так. А что работает именно так как описано в коде. Поиграйте с переменными и кодом, чтобы лучше понять механизмы компиляции и работы вашего кода.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The second good debugging habit is to run the code yourself. Initialize the necessary variables to some typical values and step through the procedure in your mind. The server can catch simple errors, but only you know what the code is supposed to do, so only you can tell the difference between code which runs and code which actually works. After doing a typical case, also be sure to think through any exceptional cases which may occur. For example, with a loop, you should verify that the first and last iteration will operate as expected.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем проведите нагрузочное тестирование, попробуйте выйти за пределы допустимых параметров, указанных вами при создании объектов и фич для проекта. Как правило на этом этапе всплывают все баги и уязвимости в написанном и вы можете отловить их и пофиксить\оставить для рабочей версии проекта.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--After doing these pre-checks, it is, of course, vital to test the code for real. This is known as beating on the code. Don't be gentle. Treat it roughly to expose any unforeseen weaknesses. If it is code which responds to user input, try doing the usual things and then try things you wouldn't normally expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Code which has passed these three tests will be reasonably sound. By catching bugs early, you save yourself a lot of trouble, because the code is fresh in your mind and therefore easier to decipher. Besides, you will find that deciphering bug reports from other users can be even harder!--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&amp;quot;Неуловимые&amp;quot; баги====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует два типа багов: Краш-баги которые останавливают процесс целиком (proc crashers) и мелкие баги(silent errors), которые ломают отдельные фичи. : Пример Краш-бага - обращение к переменной объекта, отсутствие ответа от объекта, придание переменной по умолчанию равной нулю, что приводит к завершению оператора.&lt;br /&gt;
Когда крашится процедура, как правило сохраняются логи ошибки в world.log . При запуске созданного вами проекта в клиенте Dream Seeker, эта информация будет показана в отдельном окошке. При запуске проекта на сервере Dream Daemon - логи сохраняются в выводе серверной информации, либо в отдельном файле.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Even when you have been careful, some subtle problems may still occasionally slip through. Hunting them down can be a frustrating experience, so it is good to have a few tricks up the sleeve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are two types of bugs: proc crashers and silent errors. Those that crash procs are the result of some exceptional case occurring. For example, the code might be trying to access an object's variable but the object reference is null. Allowing this sort of case to silently slide by (by pretending the variable of the non-existent object is null, for example) might be a convenient thing to do in some cases, but in others it might cover up a genuine error that needs to be corrected by the programmer. Crashing the procedure and reporting the problem therefore makes it much easier for you to discover the problem and find its source.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the procedure crashes, some diagnostic information is output to world.log. When running the world directly in the client, this information is displayed directly in the terminal window. With a stand-alone server, it is normally in the server's output but may be redirected to a file.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самое главное - найти в логах название процедуры, которая вызвала падение выполнения кода, а также значение переменных src и usr на момент выполнения процедуры. Процедуры могут быть показаны цепочкой вызовов - будут показаны обращающиеся к этой и вызванной этой процедурой процедуры.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--The most important part of the diagnostic information is the name of the procedure that crashed. The value of the src and usr variables are also included. If there are any procedures in the call stack (that is, the procedure which called this one, and the procedure which in turn called it, and so on) these are displayed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также вы можете воспользоваться макросом DEBUG, описанным выше для отлова багов и точным вычислением их месторасположения в коде исполняемого файла.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--If this is not enough information for you to locate the source of the problem, try compiling the world with the DEBUG macro defined. This will add source file and line number information to the diagnostic output.&lt;br /&gt;
Существует команда, способная показать вам какое именно значение переменной привело к падению кода. Вот она:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--One may also need to probe around in the code to see what is going on. This can be accomplished by sending your own diagnostic information to world.log. For example, you might to know the value of a variable at a particular point in the code. This could be done with a line like the following:--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world.log &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;[__LINE__]: myvar = [myvar]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отладка кода проводится как при отдельных случаях падения кода(и тогда удобнее пользоваться примерами приведёнными выше), так и по всем исполняемым строкам и файлам при финальной диагностике. В последнем случае вы можете пользоваться следующими макросами:&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Sometimes debugging output such as this is simply removed after fixing the problem, but sometimes you may want diagnostic information to appear whenever you are testing the code. In this case, a macro such as the following may be useful.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: #ifdef DEBUG&lt;br /&gt;
: #define debug world.log&lt;br /&gt;
: #else&lt;br /&gt;
: #define debug null&lt;br /&gt;
: #endif&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вывод информации на отладку будет осуществляться, но он будет игнорироваться до тех пор, пока вы не используете макрос #DEBUG.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--You can then send output to debug and it will be ignored when not in DEBUG mode.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть полезный приём при поиске багов - вынести код в комментарии. Код, вынесенный в комментарий перестаёт восприниматься компилятором как исполняемые команды, зато виден разработчику. Это полезно для выделения кусков кода, ответственных за совершение ошибок при исполнении, и временном устранении их, вплоть до отладки проблемного места.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Another tool for hunting bugs is to comment out code. This may be helpful when determining whether a certain piece of code is responsible for an observed problem. By simplifying the procedure and gradually disabling all but the code which causes the glitch, you can save yourself from scrutinizing a lot of irrelevant material.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is also essential when asking others for help. Nobody wants to read through pages and pages of somebody else's code. If you can't see the problem yourself but can isolate it down to a small piece of code, you will find it much easier (and fruitful) when getting help from other programmers. Sometimes just trying to clearly define the problem enables you to suddenly see the solution yourself--avoiding the embarrassment altogether.--&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=29594</id>
		<title>Священный архив</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2&amp;diff=29594"/>
		<updated>2019-05-11T11:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| border=&amp;quot;1px&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#e7e7f7; border:1px solid #8787a7; border-collapse:collapse; width:100%;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:20%; text-align:center;&amp;quot;|Страница&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:*; text-align:center;&amp;quot;|Описание&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Заглавная|Main Page/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старая версия заглавной страницы&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Wanted]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Старинные письмена показывающие как именно размножались древние педали.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Yellow Shelter]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Один из последних созданных основных серверов Анимуса, знал как взлеты, так и падения, пережил клиническую смерть, умер захлебнувшись в собственной мочи.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Образец свода правил, используемых в далекую древность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Commissar]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Гроза станции, бич капитанов, любимец трапов и просто легенда.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[NSV Luna]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Горячо любимый многими космонавтами билд, одним из первых использовавший концепт научного корабля с внедрением многоуровневости.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Captain/Luna]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Статья про роль капитана на исследовательском судне &amp;quot;Луна&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Jobbans/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Еще один пример того, что когда-то эта вики была чем-то большим, чем просто сборник гайдов по взлому.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[FAQ - Fallout]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Вопросы и ответы по билду на основе одной популярной серии игр.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Morph]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Страница посвященная одному необычному существу из мира Космической Станции.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Fallout13 Factions]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Описание фракций в билде по мотивам одноименной игры.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Mechanic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Одна из тех профессий которые порезали в угоду казуалам.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Internal Security]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Человек-загранотряд, комиссар в шляпе и просто Закон.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Vampire]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Одна из многих попыток в новые режимы, увы, не срослось.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guardian Spirit]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|Адаптирование роли пИИ под нелегкую жизнь оперативников синдиката.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Blue Shift]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Barman/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Raider Gang]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[White Dream]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Legion]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chemist/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Jabber]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Slaughter Demon]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Antimatter Engine]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Pod]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chef/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Brotherhood of Steel]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Telescience]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[SEV Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Enclave]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Lavaland]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Navy Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[City Dwellers]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Devil]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Mechanic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Black Tyranny]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Chef/NSV &amp;quot;Luna&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus Green]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Lawyer]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Geneticist]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus White]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory/Blue]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Abductor]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Великий и ужасный d100]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Gang War]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Alert Procedure]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Rules Animus Black]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Law/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Uniform Guide]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Meme]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Swarmers]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Beekeeping]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Standard Operating Procedure/Torch]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[RUST]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Shadowling]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Sol Central Government]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Positronic Union]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Whitelist]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Integrated Circuits]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Space Law/Black]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Clockwork Cult]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory/Bay12]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Правила]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Genetics]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Hydroponics]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Alien]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Backstory]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Advanced Chemistry]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to food and drinks/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Medicine/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[New California Republic]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Ship]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Commanding officer]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Roboticist/D2K5]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Medicine/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|[[Guide to Medicine/Old]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;padding:5px; vertical-align:top;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Roboticist/D2K5&amp;diff=29593</id>
		<title>Roboticist/D2K5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Roboticist/D2K5&amp;diff=29593"/>
		<updated>2019-05-11T11:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Архивировано}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#EEEEFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#DDA0DD;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#DDA0DD;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#DDA0DD;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobrob.png]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roboticist|Роботехник]]&lt;br /&gt;
|Доступ: Robotics; Technical Storage; Maintenance &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подчинение: [[Chief Engineer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Описание: Просирает все свои инструменты и пытается делать жопоробота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guides: [[Guide to Robotic|Руководство по Роботехнике]]&lt;br /&gt;
!Средне&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мастерская Роботехника==&lt;br /&gt;
Небольшая комната к северу от мед-отсека, место где роботехник начинает раунд и где непосредственно создаются киборги. К западу есть три фабрикатора частей киборгов и компьютер с научными данными. На востоке стоит операционный стол, компьютер который показывает состояние пациента, мусоропровод, устройство для перезаписи модуля и пара зарядных станций для киборгов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из вещей тут есть скальпели и циркулярная пила, зарядное устройство, мультитул, датчики (''proximity sensor''), огнетушитель и запасная монтировка. Ящик у исследовательского компьютера содержит запчасти для роботов и киборгов, включая провода, батареи с зарядом 15000 и много листов металла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Создание Киборгов ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Процедура создания обыкновенного киборга по пунктам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Пополнить запас металла в фабрикаторах путём кликания по фабрикатору активной рукой, в которой есть металл.&lt;br /&gt;
2. Создать каркас киборга, голову, руки и ноги; порядок не важен.&lt;br /&gt;
3. Добавить две флешки в голову (не забудьте прицелиться в голову на кукле).&lt;br /&gt;
    Совет: Для этого подойдут даже разрядившиеся флешки.&lt;br /&gt;
4. Добавить проводку и заряженную батарею в корпус.&lt;br /&gt;
5. Прикрепить голову, корпус и конечности к каркасу (''robot suit''), просто взять в руки нужную часть и кликнуть по каркасу.&lt;br /&gt;
6. Вытащить мозг из того, кого вы собрались &amp;quot;боргифицировать&amp;quot;.&lt;br /&gt;
     1. Схватите (интент - ''grab'') пациента и кликните на операционном столе.&lt;br /&gt;
     2. В одну руку возьмите скальпель, а в другую - циркулярную пилу.&lt;br /&gt;
     3. Выберете голову на прицел-кукле.&lt;br /&gt;
     4. Применять инструменты в таком порядке: скальпель -&amp;gt; пила -&amp;gt; скальпель -&amp;gt; пила.&lt;br /&gt;
7. Добавьте мозг в уже готового киборга, держите мозг в активной руке и кликните на него.&lt;br /&gt;
8. И щепотку базилика&lt;br /&gt;
Поздравляю! Если батарея заряжена, владелец мозга сможет контролировать тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если так выйдет, что у вас не хватает материалов или других необходимых компонентов, вы можете найти немного металла и стекла в хранилище, или-же всегда можно обратиться к завхозу или шахтёрам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Использование Компьютера для Чайников ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Компьютер роботехника с исследовательскими данными используется не так как в других лабораториях. Как только в базе появилась новая технология, роботехник может загрузить её чертежи в фабрикаторы. А вот, непосредственно и сам процесс:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Откройте консоль компьютера, кликнув на него.&lt;br /&gt;
2. Вставьте в него ID-карту, кликнув на пустое поле у &amp;quot;''Card''&amp;quot; держа карту в активной руке (или просто кликните по компьютеру).&lt;br /&gt;
3. Нажмите &amp;quot;''login''&amp;quot;, и вытащите свою карту обратно.&lt;br /&gt;
4. Нажмите на &amp;quot;''run automate''&amp;quot; чтобы запустить программу.&lt;br /&gt;
5. Консоль теперь отобразит различные команды. Вы будете начинать с &amp;quot;''research''&amp;quot;&lt;br /&gt;
6. Появится список возможных исследований. Введите ''research [нужная опция]&amp;quot; чтобы начать.&lt;br /&gt;
7. Компьютер начнёт исследование. Нижние уровни исследований проходят быстрее.&lt;br /&gt;
8. Когда вы исследовали достаточно,  после нажатия &amp;quot;research&amp;quot; появится сообщение, которое предложит вам перейти на следующий уровень командой &amp;quot;advance&amp;quot;. Введите эту команду чтобы разблокировать исследования следующего уровня.&lt;br /&gt;
    Совет: Не обязательно сразу переходить на следующий уровень; перед этим можно изучить все оставшиеся исследования текущего уровня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Древо &amp;lt;s&amp;gt;Прокачки&amp;lt;/s&amp;gt; Исследований ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Первый Уровень'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследования этого уровня занимают 1:40 за каждое, и в основном для них нужен ''pharosium''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Улучшение фабрикаторов(Improved Manufacturing Units): на создание частей уходит меньше материалов.&lt;br /&gt;
* Чертежи ботов(Basic Drone Schematics):  охранный бот, медбот, пожарный бот, бот-который-чинит-пол и бот-уборщик.&lt;br /&gt;
* Сенсорные протезы(Sensory Prostheses): ''VISOR goggles''(очки), которые позволяют слепым видеть, ''auditory headset'' - глухим слышать.&lt;br /&gt;
* Улучшенные Модули Киборгов(Improved Cyborg Modules): киборг-шахтёр, киборг-атмостех и раздатчик модулей для киборгов.&lt;br /&gt;
* Модификации Киборгов(Basic Cyborg Upgrades): Propulsion ''Propulsion upgrade'' (реактивный ранец), одноразовые наборы для подзарядки и починки, улучшение скорости, оптические мезонные сканеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Второй Уровень'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследования этого уровня продлеваются 3:20 минут; может пригодиться ''claretine''.&lt;br /&gt;
* Большое Улучшение Фабрикаторов(Superior Manufacturing Units): они потребляют ещё меньше материалов. &lt;br /&gt;
* Улучшенные алгоритмы исследований(Improved Research Algorithms): уменьшает время исследований на 20% (до 2:40 на этом уровне)&lt;br /&gt;
* Улучшенная Перезапись и Перезарядка(Improved Rewriting &amp;amp; Recharging): Устройство для перезаписи модулей (''Module Rewriter'') действует почти мгновенно. Повышенна скорость подзарядки киборгов.&lt;br /&gt;
* Новые модули для киборгов(Superior Cyborg Modules): Охранный, строитель и химик.&lt;br /&gt;
* Улучшенная Модернизация Киборгов (Improved Cyborg Upgrades): силовой щит, тепловой щит, тепловизор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Третий Уровень'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исследования на этом уровне занимают 5 минут (4 с улучшением алгоритмов), кроме улучшения имплантов, которое исследуется за 2:30 (2:00 с алгоритмами). Нужно будет запастись всяческой рудой, она вам потребуется.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Эффективные Фабрикаторы(Efficient Manufacturing Units): ещё одно уменьшение затрат материалов&lt;br /&gt;
* Быстрые Фабрикаторы(Rapid Manufacturing Units): фабрикаторы создают части быстрее.&lt;br /&gt;
* Улучшенные Импланты(Rapid Manufacturing Units): ''Machine translator'' (позволяет использовать канал роботов :s) и импланты ''blood-monitor'' (позволяют проверять состояние здоровья).&lt;br /&gt;
* Ещё одни модификации для киборгов(Superior Cyborg Upgrades): экономия энергии, самопочинка, телепорт и дополнительные слоты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Четвёртый Уровень'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
???&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Продвинутые Алгоритмы исследований(Advanced Research Algorithms): помогает вам исследовать оставшееся единственное улучшение быстрее-...???&lt;br /&gt;
* Продвинутые Фабрикаторы: думаю, тут без комментариев, ведь все любят экономить материалы?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Продукция'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда исследование закончено, вам нужно будет загрузить новые чертежи в фабрикаторы. Эта опция находится в самом низу меню фабрикатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все эти штучки вам дёшево не обойдутся. Для этого потребуется много ресурсов, некоторые из них даже нельзя достать на самой станции. Вам повезло, что больше всего для исследований нужны ''mauxite'', ''molitz'' и ''pharosium'', а они доступны на станции в форме листов металла, стекла и проводов, соответственно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Экзотические руды понадобятся при более продвинутых исследованиях. И добыть их можно только на шахтёрском астероиде. Есть два основных способа достать руду для вас: просто попросить шахтёров, или создать своих киборгов-шахтёров &amp;lt;s&amp;gt;с блэкджеком и шлюхами&amp;lt;/s&amp;gt;, чтобы они добывали минералы для вас. Если всё пройдёт гладко (а что может пойти не так?), то у вас в мастерской скоро окажутся ящики с рудами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одного лишь шахтёрского модуля может и не хватить для киборга, он всё-ещё может наткнуться на неприятности. Улучшение боргов на первом уровне исследований (Basic Cyborg Upgrades) значительно облегчит ему жизнь. Установить модификации на рабочего киборга можно просто взяв вашу ID-карту и использовав на нём чтобы открыть интерфейс, а потом открыть панель ломом, а потом просто засунуть модификацию в киборга. Ох уж эта современная наука... Только не забудь закрыть всё это, когда закончишь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Содержание Киборгов и Модификации ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Модуль'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если киборг внезапно оказывается в неподобающем состоянии, или роботехник просто захочет поменять на какой-нибудь только-что разработанный новенький модуль, он будет использовать устройство для перезаписи модуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы поменять модуль киборгу, роботехник должен использовать на нём ID-карту и открыть панель ломом, а потом вытащить оттуда карту модуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 TIP: Этим способом из киборга можно много чего вытащить, например модификации и батареи. Так-что поосторожнее с этим.&lt;br /&gt;
 TIP: После создания, у киборгов нет модулей, так-что не стоит пытаться их вытащить. Киборг сначала должен выбрать его сам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он должен вставить модуль в устройство перезаписи и выбрать новый модуль. Вскоре оттуда вылезет переписанный модуль. Вставлть модуль в киборга аналогично.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Батареи'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все эти модификации и модули могут очень быстро лишить киборга всей энергии. Некоторые батареи держат заряд недолго, только половину от того, что могут батареи с большой ёмкостью; хороший роботехник всегда обращает на это внимание. Если киборг разрядился и не может дойти до перезарядочной станции, роботехнику следует вытащить батарею и зарядить её в устройстве для перезарядки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 TIP: Замена батареи происходит также как и замена карты модуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Модификации'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Модификации устанавливаются и снимаются путём открытия крышки киборга, а потом клика на него с модификацией в руке. У киборга может быть установлено только две модификации одновременно, и большинство из них потребляют дополнительную энергию. Есть большой спектр модификаций, которые можно комбинировать с большим спектром модулей. Например, киборгам-шахтёрам отлично подойдут реактивные ранцы, а охранным киборгам - повышение скорости или термальные сканеры. Для создания модификации её нужно для начала изучить, а потом нажать на &amp;quot;''Download Available Schematics''&amp;quot; в самом низу меню фабрикатора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мозги'''&lt;br /&gt;
Если у вашего киборга атрофировались мозги, или мозги которые вы взяли из того трупа в мусорке оказались неподходящими, вы всегда можете вытащить мозги из киборга. Просто используйте на киборге ID-карту, а потом монтировку. Это вскроет его, позволяя вам вручную вытащить и заменить мозг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Боты ==&lt;br /&gt;
Кроме создания запутанных комбинаций плоти и металла, роботехник может делать и не такие сложные механизмы для всяческих задач. Их можно создавать в фабрикаторах после изучения &amp;quot;''Basic Drone Schematics''&amp;quot;, но их можно создать и вручную, что может сохранить вам материалы и время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Медбот'''&lt;br /&gt;
Медбот автоматически колит трикордизин всем раненым людям поблизости, или если его модифицировать, то что у него будет в пробирке. Их можно взломать емагом, после чего они будут вкалывать людям не очень-то и лечащие химикаты. Чтобы построить вручную, соединяйте всё в таком порядке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Возьмите левую или правую руку робота&lt;br /&gt;
2.Добавьте пустую аптечку любого цвета&lt;br /&gt;
 Совет: Если вы можете подписать аптечку/роботическую руку чтобы выбрать боту имя.&lt;br /&gt;
3.''Health analyzer'', который есть в каждой аптечке.&lt;br /&gt;
4.''Proximity sensor''; один изначально есть в мастерской роботехника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чистящий Бот'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чистит полы не оставляя за собой скользкой воды. Если взломать его емагом, то о предыдущем преимуществе можно забыть, все будут поскальзываться. Чтобы создать такого, соединяйте в следующем порядке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Синее ведро. Можете взять его у уборщика или садовника.&lt;br /&gt;
2.''Proximity sensor''&lt;br /&gt;
3.Левая или правая рука робота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бот-пожарник'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The firebot murders fires. When emagged, it knocks people into nearby walls with surprising efficiency. To build one manually, combine the following in order:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Пустой тулбокс (красный)&lt;br /&gt;
2.Левая или правая рука робота&lt;br /&gt;
3.Огнетушитель&lt;br /&gt;
4.''Proximity sensor''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бот-который-чинит-пол'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С достаточным запасом металла, этот чёрт будет автоматически заменять повреждённую плитку где только увидит. Взломанный емагом, будет вырывать куски пола, оставляя за собой вакуум и холод. Соединяйте в следующем порядке:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Пустой тулбокс(синий)&lt;br /&gt;
2.Плитка (''floor tile'')&lt;br /&gt;
3.''Proximity sensor''&lt;br /&gt;
4.Левая или правая рука робота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Охранный Бот'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это очень раздражающие боты, которые будут оглушать и заковывать в наручники тех, кто носит нелегальное оружие или ка ком &amp;quot;висит&amp;quot; арест. Емагнутый, будет арестовывать всех подряд, но СБ с этим и само справляется. Чтобы построить, следуйте инструкции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Используйте отвёртку на ''Remote Signalling Device''&lt;br /&gt;
2.Соедините его с шлемом охраны.&lt;br /&gt;
3.Возьмите то, что у вас вышло и используйте на нём сварку.&lt;br /&gt;
4.Combine it with a proximity sensor&lt;br /&gt;
5.Then a left or right robot arm&lt;br /&gt;
6.And a stun baton to finish&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один такой в начале смены появляется в бриге, легендарный Бипски!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Жопобот'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новейшее изобретение космических британских учёных - автоматизированная задница с торчащей рукой. Он будет ходить и слушать что говорят люди, а потом повторять со своими коррективами, в основном состоящих из замены некоторых слов на &amp;quot;butt&amp;quot;. Чтобы построить такого, соедини вот это в соответствующем порядке (не перепутай):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Жопа&lt;br /&gt;
2.Рука робота&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Репликант'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Репликанты это киборги, которые выглядят как люди. Функционально, они идентичны киборгам. Чтобы сделать репликанта, добавь как минимум 30 единиц синтетической плоти к '''законченному''', но ещё '''пустому''' каркасу киборга. Мозг добавлять как обычно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Совет: Химия - это ваш почти единственный способ добыть синтетической плоти, будьте вежливы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Если твои инструменты украли или просто потерялись, можно сделать ещё в фабрикаторе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Кончились флешки, не знаешь то делать? Можно взломать фабрикатор.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Искусство Предавать ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из роботехника выходит неплохой трейтор, из-за доступа в техи и изначального наличия флешей, которыми можно быстро кого-нибудь ослепить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Найдите в техах уединённое место, чтобы спокойно получить своё синдикатовское снаряжение. Также в техах есть много противогазов, которые можно использовать для маскировки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Из-за большого количества флешей в мастерской, вы становитесь привлекательной целью для революционеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.Если вы будете тащить труп по коридору, никто и не удивится, если вы скажете что это был доброволец. Однако, пользуйтесь этим осторожно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.К вам будет приходить много добровольцев, которые будут просить сделать из них киборга. Используйте это. Кто знает, может ваша цель сама к вам придёт.&lt;br /&gt;
Лоботомия - отличный способ быстро покончить с бессознательной жертвой, если успеете дотащить до операционного стола вовремя. Выкиньте тело в мусоропровод, так вас будет труднее найти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.Синди-борги это одна из самых мощных уловок синдиката, благодаря их эффективности в бою и доступа по всей станции. Однако они не могут распознавать революционеров, впрочем это не мешает им охотиться за главами. Синди-борги дорогие, так-что мудро выбирайте мозг для них.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.Строить ботов, а потом взламывать их емагом - отличный способ устроить треш, угар и содомию на станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.Ваши киборги не будут подчинятся вашим командам при обычных законах. Решение проблемы? Пойдите, повозитесь с законами, а потом захватите станцию своей собственной армией киборгов. Это забавляет даже больше чем просто емагнутые боты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:D2K5]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=DM_Guide_12&amp;diff=29592</id>
		<title>DM Guide 12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=DM_Guide_12&amp;diff=29592"/>
		<updated>2019-05-11T11:02:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
''Это 12 глава перевода оригинального руководства по Dream Maker от разработчиков.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://wiki.ss13.ru/index.php?title=All_about_the_code Остальные главы руководства и статьи о программировании на коде BYOND от любителей на русском.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.byond.com/docs/guide/chap12.html Оригинальная 12 глава руководства на английском языке]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chapter 12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Savefiles&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life was like one of those many-storied houses of dreams where the dreamer, with a slow or sudden rush of understanding like a wash of cool water, knows himself to have been merely asleep and dreaming, to have merely invented the pointless task; the dreamer awakes relieved in his own bed and rises yawning, and has odd adventures, which go on until (with a slow sudden rush of understanding) he awakes in this palace antechamber; and so on and on.&lt;br /&gt;
--John Crowley, Little Big&lt;br /&gt;
Сейв-файлы используется для записи информации на диск. Делается это, в основном, по двум причинам. Во-первых, это хранение информации о мире, которая сохраняется, а потом может быть загружена вновь. Примером может служить сохранение книг в библиотеке.&lt;br /&gt;
Другая причина - хранение информации игроков и о игроках. Сейв-файлы используется для сохранения персонажей игроков, и даже передачи их с сервера на сервер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. The savefile Object&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The savefile data object provides control over a savefile on the disk. It is another built-in object type in DM. All data that is read from or written to the file goes through the savefile object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To create a savefile object, the new instruction is used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
new	/savefile(Name)&lt;br /&gt;
Name is the optional file name.&lt;br /&gt;
If a file with the specified name already exists, it will be used by the savefile. Otherwise, a new one is created. If no name is specified, a unique temporary file will be created.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the savefile object is deleted the specified file will remain. It can be accessed at a later time by creating another savefile object with the same name. Notice the difference between creating the object and creating the file. Several savefile objects may be created to access the same physical file. That file is only created once and lasts until it is explicitly removed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only case in which this is not true is when no name was given and a temporary file was used. In that case, the file is deleted along with the savefile object. Such temporary savefiles may be useful when loading information from another world, as will be described in section 12.6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Saving Players&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first case we shall consider is how to save a player when they log out and restore them when they log back in. By doing that, you are free to delete their mob when they aren't around; it is just taking up memory and probably getting into mischief--best to put the avatar into suspended animation until the player returns. Another practical reason is that you can freely reboot (or horror of horrors) crash the world without losing player information. (And if you make a backup of the savefile, you are &amp;quot;free&amp;quot; to crash your hard-drive too. What fun!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The mob Write proc is used to store information about a player and the Read proc is used to restore it. These both take a savefile as an argument.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
object.Write	(F)&lt;br /&gt;
object.Read	(F)&lt;br /&gt;
F is the savefile.&lt;br /&gt;
By default, the Write procedure stores the value of each object variable. You will see later how to add additional information or how to control which variables are saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For now, let's just use the default Read and Write procs to save a player. It can be done like this:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/Logout()&lt;br /&gt;
   var/savefile/F = new(ckey)&lt;br /&gt;
   Write(F)&lt;br /&gt;
   del(src)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/Login()&lt;br /&gt;
   var/savefile/F = new(ckey)&lt;br /&gt;
   Read(F)&lt;br /&gt;
   return ..()&lt;br /&gt;
In this case, each player is saved in a separate file with the same name as their key. To make sure it is a valid file name, we used ckey, the canonical form of the key, which is stripped of punctuation. This is still guaranteed to be unique, so there is no fear of conflict.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You might be wondering what happens when a new player logs in. Since they don't have a savefile, a new one will be created. The Read proc, of course, will find this file to be empty and will therefore return without making any changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When an existing player logs in, on the other hand, each variable will be restored to the value it had when last saved. Some of those variables may just be numbers or text. Some, like the contents list, may be more complicated. Those are handled too. (Gasp. Or at least inhale with slight exaggeration. Otherwise, you won't fully appreciate the sentence you just read.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.1 tmp Variables&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A few things are not saved. For example, the mob's location is not restored. That is because the location is a reference to an external object (like a turf). If that value were written to the savefile, it would be treated just like an item in the contents list--the whole object would be written to the savefile. That is certainly not what you want in the case of the mob's location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Variables like loc are called temporary or transient variables, because their value is computed at run-time (when the mob is added to the contents list of a turf). In some cases, temporary variables would just be wasting space in the savefile, but in others (like loc), it would be incorrect to save and restore them as though they were objects &amp;quot;belonging&amp;quot; to the player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Write proc already knows about the built-in temporary variables. If you define any of your own, however, you need to mark them as such. You do that with the tmp variable type modifier. The syntax is just like global and const.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following example defines some temporary variables that reference external objects. We don't happen to want those objects (in this case other mobs) to be saved along with the player. Since there is no way for the compiler to know that, we have to tell it by using the tmp flag.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob&lt;br /&gt;
   var/tmp&lt;br /&gt;
      mob/leader&lt;br /&gt;
      followers[]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.2 Overriding Write and Read&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some cases, you might want to restore temporary variables when the player is loaded. Take the case of the player's location. You may not want it saved as an object but rather as a coordinate that can be restored when the player returns.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In other words, you want to save it by reference rather than by value. The trick is, you have to find some sort of reference that will still be valid in the future--possibly even after you have recompiled and rebooted the world. That is why the compiler leaves this sort of thing up to you: only you can decide how best to do it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case, we will simply save the player's map coordinates. The following example gets the job done, but you will see an even better way to do it later.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob&lt;br /&gt;
   var&lt;br /&gt;
      saved_x&lt;br /&gt;
      saved_y&lt;br /&gt;
      saved_z&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   Write(savefile/F)&lt;br /&gt;
      saved_x = x&lt;br /&gt;
      saved_y = y&lt;br /&gt;
      saved_z = z&lt;br /&gt;
      ..() //store variables&lt;br /&gt;
   Read(savefile/F)&lt;br /&gt;
      ..() //restore variables&lt;br /&gt;
      Move(locate(saved_x,saved_y,saved_z))&lt;br /&gt;
All we did was copy the player's coordinates into non-temporary variables before calling the default Write proc. Then, when loading the player, we simply moved back to the same spot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are probably thinking it would be more efficient if you could just write the coordinates to the file yourself rather than making dummy variables for the purpose. You are right. Working directly with savefiles is next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. The Structure of a Save File&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The interior of a savefile is structured like a tree. Each node in the tree has a data buffer and may also contain additional sub-nodes. (A buffer is simply a sequence of stored values.) Since the file-system is such a familiar analogy, we shall call the nodes directories and the top node in the savefile shall be called the root directory. (Yes, savefiles are upside-down trees just like the DM object tree.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do not be confused between savefile directories and file-system directories. The savefile itself is just a single file. The savefile object simply presents the contents of that file in the form of a hierarchical directory structure. To distinguish between the two, one calls these data directories as opposed to file directories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purpose of all this is to allow you to organize information in a logical format. For example, you could have a master savefile with a directory for each player. Or different aspects of the world could be stored in different directories. The freedom to organize things in such a manner is not merely esthetic; it determines what data can be saved and retrieved as a unit. If everything were simply written in one continuous stream of data, the entire file would have to be read from the beginning in order to find, say, the information about a particular player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.1 cd variable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The savefile variable cd contains the path of the current data directory within the savefile. These paths are like DM object type paths except they are stored in a text string. The root is a slash &amp;quot;/&amp;quot;, which also serves as the delimiter between directory names like this: &amp;quot;/dir1/dir2&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By assigning cd, the current directory can be changed. An absolute path may be specified (beginning with the root &amp;quot;/&amp;quot;) or a path relative to the current directory may be used. The special path name &amp;quot;..&amp;quot; may be used to represent the parent of the current directory. No matter how you assign it, the new value of cd will always be the resulting absolute path.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to change to a directory that does not exist. If data is written to it, the new directory will be automatically created in the savefile. Valid directory names are the same as node names in DM code; letters, digits, and the underscore may be used to any length. They are case sensitive, so &amp;quot;KingDan&amp;quot; is different from &amp;quot;kingdan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.2 dir variable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dir savefile variable is a list of directory names inside the current directory. An entire directory can be deleted by removing it from this list. It is also commonly used to test for the existence of a directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the following example, a check is made when players log in to see if they already exist in a master savefile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
var/savefile/SaveFile = new(&amp;quot;players.sav&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/Login()&lt;br /&gt;
   SaveFile.cd = &amp;quot;/&amp;quot;  //make sure we are at the root&lt;br /&gt;
   if(ckey in SaveFile.dir)&lt;br /&gt;
      SaveFile.cd = ckey&lt;br /&gt;
      Read(SaveFile)&lt;br /&gt;
      usr &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Welcome back, [name]!&amp;quot;&lt;br /&gt;
   else&lt;br /&gt;
      usr &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Welcome, [name]!&amp;quot;&lt;br /&gt;
   ..()&lt;br /&gt;
Note that we are using ckey as the unique data directory name for each player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Data Buffers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Information in a savefile is stored in buffers. These are sequential records of one or more values. The term sequential or serial implies that values which are written in a particular order must be read back in that same order. This is different from random access data which may be retrieved in any order (like items in a DM list object). In a savefile, the directories are randomly accessed and the data within buffers is sequentially accessed. The two methods each serve their own purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.1 File Input/Output&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;lt;&amp;lt; operator places a value in a buffer and the &amp;gt;&amp;gt; operator reads a value from a buffer. If no directory is specified, the buffer in the current directory is used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
savefile	&amp;lt;&amp;lt; value&lt;br /&gt;
savefile	&amp;lt;&amp;lt; variable&lt;br /&gt;
Or&lt;br /&gt;
savefile [}&amp;quot;directory&amp;quot; &amp;lt;&amp;lt; value&lt;br /&gt;
savefile [}&amp;quot;directory&amp;quot; &amp;gt;&amp;gt; variable&lt;br /&gt;
When a directory is not specified, the current position in the buffer is accessed. This position always starts at the beginning when the directory is entered (by setting cd). Subsequent values are appended to the buffer as they are written.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a directory is specified, the value written replaces any previous contents of the given directory. This is equivalent to entering the directory, writing to it, returning to the previous directory, and restoring the position in the buffer. An absolute or relative path may be used to specify the location of the directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can now return to the problem of saving the player's coordinates. Before, this had to be done using dummy variables. Now it can be done directly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/Write(savefile/F)&lt;br /&gt;
   //store coordinates&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; x&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; y&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; z&lt;br /&gt;
   //store variables&lt;br /&gt;
   ..()&lt;br /&gt;
mob/Read(savefile/F)&lt;br /&gt;
   var {saved_x; saved_y; saved_z}&lt;br /&gt;
   //load coordinates&lt;br /&gt;
   F &amp;gt;&amp;gt; saved_x&lt;br /&gt;
   F &amp;gt;&amp;gt; saved_y&lt;br /&gt;
   F &amp;gt;&amp;gt; saved_z&lt;br /&gt;
   //restore variables&lt;br /&gt;
   ..()&lt;br /&gt;
   //restore coordinates&lt;br /&gt;
   Move(locate(saved_x,saved_y,saved_z))&lt;br /&gt;
Ok, so we still had to define some dummy variables, but at least they are hidden in the Read proc rather than cluttering up the object definition. That saves memory and, as it happens, it also saves space in the savefile, because we chose to write the coordinates sequentially into the same buffer rather than into three separately named buffers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.2 Stored Variables&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The way variables are normally stored is to make a separate directory for each one with the same name as the variable. If you wanted complete control over the savefile format, you could do that yourself with something like the following code:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/Write(savefile/F)&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;name&amp;quot;]   &amp;lt;&amp;lt; name&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;gender&amp;quot;] &amp;lt;&amp;lt; gender&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;icon&amp;quot;]   &amp;lt;&amp;lt; icon&lt;br /&gt;
mob/Read(savefile/F)&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;name&amp;quot;]   &amp;gt;&amp;gt; name&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;gender&amp;quot;] &amp;gt;&amp;gt; gender&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;icon&amp;quot;]   &amp;gt;&amp;gt; icon&lt;br /&gt;
The advantage of having each variable in its own directory is flexibility. In the future, you could add or remove variables and old savefiles would still work. That saves you the headache of trying to maintain backwards compatibility in a single sequential buffer as items come and go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the other hand, values which will always be grouped together can be more efficiently saved in a single buffer. That is how we handled the three map coordinates in the previous example. There is less overhead, the fewer times you have to change directories.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Figure 12.23: Sample Savefile Format&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Output Code	Contents of players.sav&lt;br /&gt;
mob/Write(savefile/F)&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;name&amp;quot;] &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Dan&amp;quot;&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;gender&amp;quot;] &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;male&amp;quot;&lt;br /&gt;
   F[&amp;quot;icon&amp;quot;] &amp;lt;&amp;lt; 'peasant.dmi'&lt;br /&gt;
/dan&lt;br /&gt;
   name   &amp;quot;Dan&amp;quot;&lt;br /&gt;
   gender &amp;quot;male&amp;quot;&lt;br /&gt;
   icon   'peasant.dmi'&lt;br /&gt;
mob/Write(savefile/F)&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Dan&amp;quot;&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;male&amp;quot;&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; 'peasant.dmi'&lt;br /&gt;
/dan&lt;br /&gt;
   &amp;quot;Dan&amp;quot;,&lt;br /&gt;
   &amp;quot;male&amp;quot;,&lt;br /&gt;
   'peasant.dmi'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.3 Data Directories&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The notation introduced above for reading and writing to a specified directory works in general--not just on the left-hand side of the input/output operators &amp;lt;&amp;lt; and &amp;gt;&amp;gt;. The syntax is a savefile followed by a directory path in square brackets. This accesses the first value in the specified buffer and may be used in any expression, including assignments. It therefore behaves like a sort of permanent variable, which is a convenient device.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.4 Saving Objects&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may be wondering why we didn't use the &amp;lt;&amp;lt; operator to write players to a savefile. Instead we have been calling the Write proc. With minor modifications, we could have used &amp;lt;&amp;lt;. In fact, &amp;lt;&amp;lt; internally calls Write when saving an object, so it would almost be the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The difference between directly calling Write verses using &amp;lt;&amp;lt; to save an object is in how the object will be recreated. When &amp;gt;&amp;gt; is used, a new object is returned. Obviously when you call the object's Read proc directly, the object must already exist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;lt;&amp;lt; operator works by first recording the type of the object being saved. It then moves into a fresh temporary directory and calls the object's Write proc. When this returns, the entire contents of the temporary directory (sub-directories and all) are packed up and written as a single value after the object type information which was already saved. This allows you to treat an object like any other value when it is written to a serial buffer. (Programmers refer to this process as serialization of the object.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;gt;&amp;gt; operator simply reverses the sequence of operations. It reads the stored type, creates a new object, and calls its Read proc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The terminology used to distinguish between the two different cases is a property save verses an instance save. When you call Write directly, you are doing a property save, because you are only saving the properties of the object. When you instead use &amp;lt;&amp;lt;, you are doing an instance save, because you are saving a full instance of the object (along with its properties). You must use the same method for restoring an object that you used to save it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.4.1 Saving a Player Instance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Up until now, we assumed that the mob created for a player logging in was the same type as the mob which was last saved. If your world allows players to inhabit other types of mobs, however, this assumption could be wrong. In that case, you would want to create a new mob from the savefile rather than using the default world.mob. In other words, you would want to save the mob instance rather than just saving its properties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
client/New()&lt;br /&gt;
   var/savefile/F = new(ckey)&lt;br /&gt;
   F &amp;gt;&amp;gt; usr&lt;br /&gt;
   return ..()&lt;br /&gt;
client/Del()&lt;br /&gt;
   var/savefile/F = new(ckey)&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; usr&lt;br /&gt;
   del(usr)&lt;br /&gt;
In this case, we handled saving in client.New rather than mob.Login. There are two reasons. One is that we want to create the mob from the savefile before the default client.New creates one for us. The second reason is that presumably this world allows the player to switch from one mob to another. If that is the case, we can't use Login as an indicator that the player is signing into the game; it might just be a movement from one mob to another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In all the examples up to this point, we have been using server-side savefiles. That just means they are stored on the server's filesystem. It is also possible to store savefiles on the player's computer. These are called client-side savefiles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. The Key Save File&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The player's key may have a savefile attached to it. This file can be obtained by calling client.Import(). It returns a savefile reference or null if there is none.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To copy a savefile back to the key, client.Export() is used. Note that if changes are made to an imported file, these are not saved to the key unless that file is exported. That is because behind the scenes, Import and Export upload and download the savefile from the client to the server. The imported file on the server side is merely a temporary copy of the key's savefile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
client.Import	(Object)&lt;br /&gt;
Object is the optional object to read.&lt;br /&gt;
Returns copy of key savefile.&lt;br /&gt;
client.Export	(File)&lt;br /&gt;
File is the savefile to export.&lt;br /&gt;
If no file is specified in the call to Export(), the key's savefile is deleted. If a value other than a savefile is given, this is written into a temporary savefile and exported to the key. Similarly, an object may be passed to Import() and it will be automatically read from the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.1 Client-Side Saving&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One reason to use client-side saving is if the player will be connecting to a group of worlds which all share the same savefile format. That way, changes made to the player's mob in one world would be automatically transferred to any of the other worlds the player accesses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following example outlines how player information can be saved in the key file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob&lt;br /&gt;
   Login()&lt;br /&gt;
      var/savefile/F = client.Import()&lt;br /&gt;
      if(F) Read(F) //restore properties&lt;br /&gt;
      ..()&lt;br /&gt;
   proc/SavePlayer()&lt;br /&gt;
      var/savefile/F = new()&lt;br /&gt;
      Write(F)      //save properties&lt;br /&gt;
      client.Export(F)&lt;br /&gt;
Like the previous server-side example, the player is loaded in Login(). However, it is not a good idea to save the player in Logout() as we did before, because in this case the client is needed in order to export the file. By the time Logout() is called, the player may have already disconnected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is therefore necessary to save the player before logging out. The SavePlayer() proc in this example was defined for that purpose, but it needs to be called from somewhere else in the code. You could do that every time a change is made or whenever the player requests it. Another method is to require the player to exit properly from the world in order to be saved rather than simply disconnecting without warning.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Transmission Between Worlds&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Client-side savefiles are one method for transferring player information between worlds. This is best used when the player is free to randomly connect to any one of the worlds. It is also suited for situations in which the contents of the player savefile are not sensitive--that is, the player can't cheat by modifying or backing up the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are times when a client-side savefile is not appropriate. In that case, savefiles can be transferred directly between worlds without using the player's key as an intermediary. That gives you assured control over the contents of the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.1 Export, Import, and Topic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The procedures for transferring files between worlds are similar to the ones for manipulating the player's key file. The procedure world.Export() can be used to send a file. This causes a message to be sent to the remote world, which handles it in the world.Topic() procedure. If the remote world expects and is willing to receive a savefile, it calls world.Import() to download it. These three procedures were already introduced in section 8.2.4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are a few differences between the world Import and Export procs and the corresponding client procs. In the case of exporting from one world to another, the remote world's network address and import topic must be specified in addition to the file being sent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the remote end, world.Import() is used to receive the file, just as with a key file. However, this results in the savefile being downloaded into the world's resource cache. A reference to this cache file is returned instead of automatically creating a savefile object as client.Import() does. That allows for the transferral of other types of files. The cache reference can be easily opened as a temporary savefile by simply specifying it in place of the name of the file to open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.2 A Sample Player Transferal System&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following code demonstrates how player savefiles can be transferred directly from one world to another. The destination world is imagined here to be running at the address dm.edu on port 2001. This address could be any other hard-coded value, or even a variable set at run-time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/proc/GotoMars()&lt;br /&gt;
   var/savefile/F = new()&lt;br /&gt;
   F &amp;lt;&amp;lt; src&lt;br /&gt;
   if(!world.Export(&amp;quot;dm.edu:2001#player&amp;quot;,F))&lt;br /&gt;
      usr &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Mars is not correctly aligned at the moment.&amp;quot;&lt;br /&gt;
      return&lt;br /&gt;
   usr &amp;lt;&amp;lt; link(&amp;quot;dm.edu:2001&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world/Topic(T)&lt;br /&gt;
   if(T == &amp;quot;player&amp;quot;)&lt;br /&gt;
      //download and open savefile&lt;br /&gt;
      var/savefile/F = new(Import())&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      //load mob&lt;br /&gt;
      var/mob/M&lt;br /&gt;
      F &amp;gt;&amp;gt; M&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
      return 1&lt;br /&gt;
The GotoMars() proc sends a player to the remote world. It simply writes the player to a file and then sends it. In this example we happen to be using a full object save on the mob rather than a mere property save, but it could be done another way. Note how the return value of Export() is checked to ensure that the remote world is alive and well before sending the player along.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The code for world.Topic() actually belongs in the code for the remote world, but here we assume that both worlds have the same player import facilities. The &amp;quot;player&amp;quot; topic causes a savefile to be imported and read. The mob which is created as a result is ready and waiting when the player connects to the new world. One could instead store the savefile and load it when the player arrives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.3 Security&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may not want just anyone sending savefiles to your worlds. There are a couple strategies to limit access. One is to keep the import topic a secret. Another would be to put a password in the savefile itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Access can also be limited to specific network addresses. The address of the sending world is passed as an argument to world.Topic. This could be compared to a list of permitted addresses and permission granted accordingly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To get such a system working, it might be useful to use something like the following code to test the sending and receiving of messages. It simply allows you to specify the address and topic you wish to send and displays the result.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/verb/export(Addr as text)&lt;br /&gt;
   usr &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Export([Addr]) == \...&amp;quot;&lt;br /&gt;
   usr &amp;lt;&amp;lt; world.Export(Addr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
world/Topic(T,Addr)&lt;br /&gt;
   world.log &amp;lt;&amp;lt; &amp;quot;Topic([T]) from address [Addr].&amp;quot;&lt;br /&gt;
   return 1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6.4 Sharing Object Types&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Care must be taken when transferring objects from one world to another that the same type of object is defined in both places. If an object type that was saved in a file does not exist when it is loaded, it cannot be created and null will be returned instead.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The most fool-proof strategy is to compile every world with the same code base in which all the transferable object types are defined. Techniques for splitting the code in large projects into multiple files is a topic that will be discussed in chapter 19 and is a useful method of re-using code for this purpose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Advanced Savefile Mechanics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most of the time, the default reading and writing behavior works and you don't have to think too hard about how it works. I am going to tell you how it works anyway. If you don't want to know, please shut your eyes while reading this section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Those of you who still have your eyes open get to learn about a few powerful elements of the language. You will probably never use them, but powerful knowledge should rarely be used anyway. (Knowing how to build an H-bomb is a good example.) It just helps put everything else in perspective.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will start by showing you how you could soft-code the default save routines. Then I will explain how it works. Then I will explain how it really works. Then the rest of you can open your eyes again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mob/Write(savefile/F)&lt;br /&gt;
   var/V&lt;br /&gt;
   for(V in vars)&lt;br /&gt;
      if(issaved(vars[V]))&lt;br /&gt;
         if(initial(vars[V]) == vars[V])&lt;br /&gt;
            F.dir.Remove(V)    //just in case&lt;br /&gt;
         else F[V] &amp;lt;&amp;lt; vars[V]  //write variable&lt;br /&gt;
mob/Read(savefile/F)&lt;br /&gt;
   var/V&lt;br /&gt;
   for(V in vars)&lt;br /&gt;
      if(issaved(vars[V]))&lt;br /&gt;
         if(V in F.dir)&lt;br /&gt;
            F[V] &amp;gt;&amp;gt; vars[V]    //read variable&lt;br /&gt;
This same code would, of course, be defined for object types other than mob as well. It depends only on the existence of a special variable named vars, which happens to be defined for all object types. It is a list of the variables belonging to an object.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can access and loop through vars like any other list. The only special behavior is that when you index it with the name of a variable, you get, not the name, but the value of the variable. So whenever you see vars[V] in the above code, it is accessing the value of the mob's variable whose name is stored in V. Note that this value can even be modified. It is just as if you were accessing the variable directly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The next thing you must be wondering about in the above code is issaved(). That is where we check to see if the variable being considered is temporary. If the variable is marked global, const, or tmp, it is not saved to the file because the issaved instruction returns 0.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, before saving the variable, we check if it has changed. We do that by using the initial() instruction to get the original compile-time value of the variable. Only if the variable has changed is it saved. That saves space, but it also makes the savefile more adaptable. In the future, you may wish to change the default value of a variable. When you recompile your world, existing savefiles will automatically use the new value if the variable still had its initial value when saved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7.1 Duplicate References&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you think for a while (maybe a long while) about the above saving scheme, you will come to the conclusion that it is subtly flawed. Fortunately, the savefile is smarter than you think.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each variable is written to its own directory using the &amp;lt;&amp;lt; operator, be it a number, text string, object, or list of objects. That means, of course, that objects are written in full. If we are saving a player who has a bunch of items in the contents list, an instance of each of these is written to the file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But what happens if two variables refer to the same object? If these were each written as a separate instance, the savefile would contain two independent instances of the same object. When loading this information, a new object would be created for each reference to the original one. That could lead to all sorts of subtle problems. Ick.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fortunately, the savefile can detect this case and handle it correctly. During any single savefile operation, such as writing an object, a special de-duplication mode is entered. In this mode, the first occurrence of an object is written in full but subsequent occurrences are written as a reference to the first one. This will even handle recursive references that would otherwise cause an infinite loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De-duplication mode lasts for the duration of the first operation that initiated it. For example, if you write a mob to the savefile, de-duplication mode will extend through the writing of each mob variable, which might in turn include writing entire objects belonging to the mob. All duplicate references within the single top-most operation will be detected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only rule you must abide by is to make sure things are always read back in the same order they were written. That ensures that the first occurrence of an object (which is saved in full) will be restored before any references to it are encountered.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Commanding_officer&amp;diff=29591</id>
		<title>Commanding officer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Commanding_officer&amp;diff=29591"/>
		<updated>2019-05-11T11:01:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Архивировано}} &lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFFFFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#b5b5e3;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#b5b5e3;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#b5b5e3;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Generic_Torch_CO.png]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Commanding officer|Командующий офицер]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Полный.&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' Sol Central Government.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Командовать &amp;quot;Факелом&amp;quot;. Быть авторитетом для пассажиров и экипажа. Отдавать приказы другим командующим. Контролировать работоспособность отделов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Guides:''' [[Sol Central Government Law]]&lt;br /&gt;
!Очень сложно&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Командующий Офицер''', также иногда именуемый как &amp;quot;'''KO'''&amp;quot;, или, как многие привыкли – просто Капитан, несёт ответственность за сам &amp;quot;Факел&amp;quot; и всё, что находится на нём. Именно он будет регулярно следить за тем, чтобы экипаж, отсеки и их главы работали продуктивно и без непредвиденных сбоев. Он настолько авторитетен, что имеет доступ даже в самый темный закоулок этого корабля. Его мужеству и отваге нет предела. Единственная неотрицательная роль в игре, которой ПОЛНОСТЬЮ подчиняется [[AI|Искусственный Интеллект]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта роль настолько важна и мощна, что рекомендуется лишь самым опытным игрокам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Командование==&lt;br /&gt;
[[file:CO_commanding.png|thumb|right|Под &amp;quot;командованием&amp;quot; нередко имеется в виду простое просиживание штанов на мостике.]]&lt;br /&gt;
Руководить и направлять в нужную сторону – основная работа Командующего Офицера, которую он исполняет на мостике. Он имеет полную власть над главами, способен повышать и понижать код тревоги, контактировать с экспедициями и запускать преждевременный гиперпрыжок. Как вы уже поняли, он является главой над прочими главами, и на его плечах висит руководство над ними, контроль их работы над отсеками и сотрудниками. Либо, если в раунде присутствует Заместитель Командующего, то он просто может скинуть все свои обязанности на него. КО почти не предстаёт лично перед глазами экипажа, и все проблемы он решает при помощи коммуникации с прочими людьми, сидя в своём мягеньком кресле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Командующий Офицер никогда не должен напоминать Главному Инженеру о том, что он должен настроить двигатель. Хороший Главный Инженер сделает это и без лишних напоминаний, однако, если он этого не сделал, то КО имеет полное право уволить его, выбрать первого попавшегося под руку инженера и повысить его до заветной должности. Командующий Офицер никогда не должен выполнять работу за других, его задача – удостовериться, что всё в отсеке идёт по плану, либо, направлять сотрудников в нужном направлении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Тревога и [[Standard Operating Procedure|СОП]]===&lt;br /&gt;
Командующий Офицер вправе изменять ''уровень тревоги'' с помощью предоставленной ему Командной Консоли (Находится на мостике, прямо перед Вашим креслом). Каждый уровень устанавливает новые требования к персоналу, расширяет власть Охранного отсека и повествует о повышении угрозы для корабля в целом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Зелёный код - всё чисто.''' Самый низкий уровень тревоги. &amp;quot;Факелу&amp;quot; ничего не угрожает. Все отсеки работают в штатном режиме. &lt;br /&gt;
* '''Синий код - подозреваемая тревога.''' Повышенный уровень тревоги. Существует вероятность угрозы кораблю и его персоналу.&lt;br /&gt;
* '''Красный код - подтвержденная опасность.''' Максимальный уровень тревоги. Зафиксированы серьезные повреждения &amp;quot;Факелу&amp;quot; и экипажу. Красный Код используется лишь в самых экстренных ситуациях, и значительно меняет правила пребывания на корабле. Может быть активирован только если две главы проведут своими идентификационными картами через специальное устройство в их кабинете. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако, финальное решение о повышении кода остаётся за КО, и он вправе отказать, если не считает эту процедуру нужной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Снаряжение==&lt;br /&gt;
Являясь абсолютной властью на этом корабле, Офицер имеет целую кучу специального оборудования, созданного для него одного: начиная с бронированной одежды и оружия, заканчивая персональным ручным телепортером, карточки с полным доступом и диском ядерной аутентификации (с прилегающим к нему устройству, позволяющее обнаружить диск в случае утраты). Эти предметы имеют очень высокую цену, и очевидно, что их захочет заполучить даже самый непутевый пассажир. Следовательно, ходить направо и налево тряся своим энергетическим пистолетом будет весьма опасно, как и для самого КО, так и для того, кто захочет этот пистолет отобрать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Запомните''': хоть у Командующего Офицера в запасе и есть тонны боевой экипировки, однако он не является сотрудником службы охраны! Все оружия предоставлены исключительно для самообороны, а не ловли преступников.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Абсолютная власть==&lt;br /&gt;
За КО почти всегда стоит последнее слово за всем прошедшим на станции. Если он говорит кому-то делать что-то, то этот кто-то обязан пойти и выполнить приказ, иначе хуже будет только ему. Единственное, что будет препятствовать его правлению – [[Sol Central Government Law|Закон СолГова]], из которого даже он не является исключением и может быть в любой момент быть арестован силами правосудия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ситуаций, где приказ Главнокомандующего может быть оспорен очень мало. КО должен понимать, что делает, и делать это, согласно закону, в котором на первом месте стоит сохранение жизни экипажа и предотвращение получения урона кораблём. Как пример: приказ, отданный Главному Инженеру пойти с КО в бар и напиться в стельку может быть не только проигнорирован, но и спровоцировать экипаж выступить против Главнокомандующего, так как в приказе нет логики. Да, у него есть безграничная власть, но это повод быть тираном или идиотом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Опасности==&lt;br /&gt;
Судна, находящиеся далеко за пределом Солнечной Границы, нередко подвергаются атакам различных преступных организаций и стихийно-космических бедствий. Задачей Командующего является предотвращение этих угроз и следить, чтобы они не нарушали работоспособность корабля, не повредили системы и не угрожали экипажу. В большинстве случаев корабельная безопасность, медицина и инженерные силы при надлежащей координации должны быть достаточными для борьбы с этими угрозами, а КО следует удостовериться, что они понимают, что нужно делать, и предпринимать необходимые действия компетентно, а не лезть одному против орды пришельцев в рукопашную. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В случае возможности захвата &amp;quot;Факела&amp;quot; враждебными силами, КО может получить доступ в отсек с последним защитным механизмом – устройству самоуничтожения, которое встроено в убежище. Оно уничтожит сам корабль и всех существ на борту, однако активировать его нелегко. Требуется диск ядерной аутентификации и код, сообщенный экспедиционной командой. Само существование этого устройства является секретной информацией, обычно доступной только для КО и остальной части глав.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Советы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* По правилам ролевого отыгрыша, КО имеет больше всего свободы. Он должен знать основу работы каждого отсека корабля и кто им руководит. Да, вы обязаны представлять себе работу каждого отсека, но эти знания являются поверхностными, и вы не сможете подменить хирурга, если он уснул на медицинской кушетке, делать бомбы вместо ученых и так далее. И запомните: Командующий Офицер не должен доверять кому попало.&lt;br /&gt;
* Как правило, вы не являетесь офицером. Вы не должны лезть в малозначимые криминальные дела до тех пор, пока вас об этом не попросят.&lt;br /&gt;
** Даже не вздумайте бегать по кораблю таская с собой оружие. Либо потом не нойте, что у вас его отобрали.&lt;br /&gt;
* Не думайте, что если вы заняли самую значимую позицию в игре, то вы можете делать то, что вздумается. Рамки дозволенного должны присутствовать даже у самого авторитетного человека на борту. &lt;br /&gt;
* Используйте по максимуму своего заместителя. Он обеспечит вам поддержку, и руководить &amp;quot;Факелом&amp;quot; станет куда проще.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TorchJobMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Torch]]&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Ship&amp;diff=29590</id>
		<title>Guide to Ship</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Ship&amp;diff=29590"/>
		<updated>2019-05-11T11:01:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Архивировано}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Привет, приятель! Итак, ты хочешь управлять кораблем и этот гайд даст тебе достаточно информации, чтобы не завезти свою посудину в задницу вселенной. Хотя может тебе туда и надо, кто тебя знает.&lt;br /&gt;
В общем, для начала тебе нужно знать парочку терминов:&lt;br /&gt;
* Жги - запустить двигатели, направляя судно в полет. Также может означать короткий запуск двигателя.&lt;br /&gt;
* Карта - общая карта со всеми секторами и эвентами на ней.&lt;br /&gt;
* Сектор - одна видимая локация, отображаемая собственной иконкой на общей карте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Космическая Физика ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличии от большинства штук, что тебе доводилось использовать - у корабля есть &amp;quot;инерция&amp;quot;. Проще говоря, после изменения скорости, корабль некоторое время все еще будет двигаться в заданном направлении.&lt;br /&gt;
Хорошая новость - так ты сможешь сэкономить топливо.&lt;br /&gt;
Плохая новость - инерция может запросто закинуть тебя в пояс астероидов.&lt;br /&gt;
Запомни простое правило: '''без ускорения не изменишь направление'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Штурвал (helm) ==&lt;br /&gt;
''Как мне управлять этой штукой?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используй '''штурвальную (helm)''' консоль, интерфейс которой состоит из следующих элементов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Статус ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот интерфейс отображает текущий статус корабля включая скорость, ускорение и направление движения. Также дисплей может подсказать, есть ли в текущей зоне что-нибудь интересное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прими как аксиому следующее: '''движение по диагонали - наглая ложь'''.&lt;br /&gt;
Поэтому когда ты движешься, скажем, на 45 градусов, на самом деле ты сначала смещаешься влево, а затем вверх, но не налево-вверх. Это важно помнить, когда будешь пытаться проскочить близ астероидов или вроде того.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Интерфейс движения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует три способа управлять кораблем:&lt;br /&gt;
* Используй кнопки на консоли. Нажимая их в любом из направлений, ты будешь задавать кораблю ускорение в соответствующую сторону. Центральная кнопка нужна для торможения.&lt;br /&gt;
* Используй прямое управления. Нажимая эту кнопку, ты получаешь доступ к карте вокруг корабля и можешь контролировать корабль подобно персонажу. Кнопка &amp;quot;away&amp;quot; нужна для выхода из этого режима.&lt;br /&gt;
* Используй автопилот. Просто установи место назначения и включи его. Помни, что автопилот не заботится об эффективном энергопотреблении и стремится развить максимальную скорость, что может привести к неприятным последствиям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еще одна важная штука об управлении: все что не привинчено к кораблю имеет свойство при его движении улетать в противоположном направлении, так что постарайся не забыть экспедиторов или иных членов экипажа, оказавшихся за бортом. Если ты все же сделал это, то обратись к последней секции этого руководства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Интерфейс навигации ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь находится список сохраненных координат. Можешь удалять их или добавлять новые по собственному желанию, а также использовать их для настройки автопилота.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сенсоры ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Куда мы движемся?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна из классных вещей в &amp;quot;Сенсорной консоли&amp;quot; это &amp;quot;Sensor Suite&amp;quot;, позволяющий считывать показания аппаратуры. Сенсорная панель довольно проста - погляди на карту в режиме &amp;quot;прямого управления&amp;quot; кораблем и настрой мощность сенсоров. Высокая активность этой аппаратуры быстро нагревает ее, так что не задерживайся в режиме мощного сканирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вне радиуса действия сенсоров, карта закрыта &amp;quot;туманом войны&amp;quot;, а потому раунд начинается с весьма ограниченного количества точек интереса. И кстати, штуки вроде астероидных полей блокируют видимость, что может помешать тебе найти что-то интересное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sensor suite весьма чувствительна аппаратура и если тебе не хочется летать вслепую - заботься о ней как о зенице ока, а самое главное помни, что работает она только в безвоздушном пространстве и любое несоответствие окружающей среды или прямое повреждение sensor suite приведет к ее отключению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Двигатель ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Но КАК мы движемся?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если по каким-то загадочными причинам тебе небезразлично что заставляет корабль делать то, что он делает - этот раздел для тебя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корабли могут использовать любые типы '''двигателей''', но наиболее популярным является газовый тип, который выбрасывает газ в противоположную сторону от направления движения. Для таких двигателей особенно важны два фактора - '''давление''' газа и '''масса''' газа в используемой газовой смеси. &lt;br /&gt;
Изменяя последний параметр, можно менять тип топлива: от тяжелого CO2 до легкого Гидрогена. &lt;br /&gt;
Исходя из этого, обычно наиболее простой путь для получения увеличенного давления - нагрев газа любым доступным путем. Сами двигатели также требуют энергию для работы. Каждый запуск использует приблизительно 20 КВ энергии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все эти параметры отображаются в '''Engine Console''', которая поделена на две вкладки.&lt;br /&gt;
В первой можно установить ограничение скорости для двигателей и включать/выключать их как вместе, так и раздельно.&lt;br /&gt;
Вторая позволит вам оценить статус двигателей, приблизительный расход топлива или причину неполадки в движках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Случайные события ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Боже, мы все умрем!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо всяческих секторов полных сокровищ, на общей карте можно обнаружить и странные штуки, которые блокируют зону досягаемости ваших сканеров.&lt;br /&gt;
Эти зоны называются '''Эвентами''' и пока вы находитесь в них, они диктуют вам свои правила.&lt;br /&gt;
Существует три основных типа случайных событий:&lt;br /&gt;
* '''Астероидное поле''' - суть ровно в том, о чем говорит название. Кругом астероиды и они летят прямо в вас. Их количество определяется скоростью корабля: недвижимый корабль обычно имеет дело лишь с 25% от обычного количества, 60% - при скорости ниже 0.3, 100% вплоть до 3 и с трех - 200%.&lt;br /&gt;
* '''Облако пыли''' - небольшие камни, которые стремятся растереть все на своем пути. Ваша скорость не имеет значения.&lt;br /&gt;
* '''Электрический шторм''' - пока вы в зоне этого эвента с электроникой корабля может творится что угодно. Особенно неприятно то, что здесь корабельные щиты никак не помогут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Блуждания ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Дрейфуя сквозь ад...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда дерьмо случается. Может быть ты подскользнулся, может корабль начал двигаться без предупреждения или ты просто любишь приключения. Суть одна - ты покинул корабль и плывешь сквозь бездну космоса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это может быть несколько пугающим путешествием, поскольку космос чертовски, чертовски огромен. &lt;br /&gt;
Покуда вы продолжаете свое путешествие, вы перемещаетесь между случайными z-уровнями на тех же координатах, откуда и начали свое путешествие. &lt;br /&gt;
Хорошая новость - если корабль остался неподвижным, то вы его найдете.&lt;br /&gt;
Плохая новость - если корабль улетел, то вы живой труп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SEV Torch]]&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=New_California_Republic&amp;diff=29589</id>
		<title>New California Republic</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=New_California_Republic&amp;diff=29589"/>
		<updated>2019-05-11T11:00:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Krendelec: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Архивировано}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DCDCDC;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#A9A9A9;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#A9A9A9;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#A9A9A9;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[Файл:NKR_trooper.png]]&amp;lt;br&amp;gt;Новая Калифорнийская Республика&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Куда доберётесь, База НКР&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' В зависимости от должности&lt;br /&gt;
!Средне&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Добро пожаловать в Пустоши!===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новая Калифорнийская Республика(или просто НКР)''' - большая демократическая федерация с массивным населением, базирующимся в Калифорнии, с запасами в других государствах.&lt;br /&gt;
НКР подчеркивает и утверждает, что поддерживает множество ценностей старого мира, таких как демократия, личная свобода и верховенство закона.&lt;br /&gt;
Он также стремится восстановить общий порядок в пустыне путем улучшения и развития инфраструктуры и экономических систем, а также базового общего мира между людьми.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Чем занимаются===&lt;br /&gt;
В зависимости от выбранной должности у вас могут быть разные занятия:&lt;br /&gt;
*'''Trooper (Солдат)''' - вы простой солдат, основная боевая единица НКР. Вы подчиняетесь Сержанту НКР.&lt;br /&gt;
*'''Veteran Ranger (Рейнджер-ветеран)''' - вы элитный боец НКР, вы лучший из лучших(''если это не так, не берите его''). Отличаетесь от других солдат гораздо более хорошей экипировкой и боевой подготовкой. Как правило действуете один, но бывают и исключения. Вы подчиняетесь Главному Штабу НКР, однако считаетесь с просьбами Генерала.&lt;br /&gt;
*'''Sergeant NCR (Сержант НКР)''' - сержанты это командиры отрядов простых солдат.Как правило вооружены лучшее, чем простые солдаты. Подчиняетесь Генералу.&lt;br /&gt;
*'''General (Генерал)'''- вы самый главный, именно вы решаете на какие задания отправить свои отряды и политику поведения в целом. Вам подчиняются все выше перечисленные, кроме Рейнджера, однако скорее всего он выполнит вашу просьбу(''если вы будете достаточно вежливы'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Чем не занимаются===&lt;br /&gt;
*Солдаты НКР не ходят по одному(исключение - Рейнджер), хотя в крайних случаях это возможно.&lt;br /&gt;
*НКР нейтрально относятся ко всем кроме Анклава, Братства Стали, Легиона и Рейдеров - однако устраивать ''молчаливые'' войны при первом виде врага не стоит.&lt;br /&gt;
*Вы не убийцы, а миротворцы, не трясите оружием зря.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Важно!===&lt;br /&gt;
*Не забывайте, что НКР это военизированная фракция, со строгой иерархией и подчинением старшим по рангу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Общие рекомендации===&lt;br /&gt;
*Постарайтесь добраться до базы и объединиться с другими членами НКР.&lt;br /&gt;
*Вы можете делать аванпосты, чтобы контролировать важные объекты.&lt;br /&gt;
*На вашей базе есть много полезных вещей, хорошенько её обследуйте(очень, очень хорошенько, вдруг там есть какой то секрет?).&lt;br /&gt;
*Не ходите по одиночке,если вы конечно не Рейнджер.&lt;br /&gt;
*Не стоит пренебрегать сбором хлама, ведь вы можете обменять его у жителей на полезные вещи.&lt;br /&gt;
{{Шаблон:Fallout}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Krendelec</name></author>
	</entry>
</feed>