<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=HuKuTa+Pan</id>
	<title>Animus - Вклад участника [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=HuKuTa+Pan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/HuKuTa_Pan"/>
	<updated>2026-05-02T02:28:38Z</updated>
	<subtitle>Вклад участника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CMO_Office.png&amp;diff=38104</id>
		<title>Файл:CMO Office.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CMO_Office.png&amp;diff=38104"/>
		<updated>2024-03-25T14:55:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: HuKuTa Pan загрузил новую версию Файл:CMO Office.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Офис Главного Врача&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Head_of_Security&amp;diff=38096</id>
		<title>Head of Security</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Head_of_Security&amp;diff=38096"/>
		<updated>2024-03-25T08:33:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: Обновлена статья, обновлены картинки, удалена неактульная информация, исправлено оформление&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#EEEEFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; |Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobhos.png]][[File:HoSSpace.png]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Head of Security|Глава&amp;lt;br&amp;gt; Службы&amp;lt;br&amp;gt; Безопасности]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ''': Медбей, Отдел охраны, Отдел исследований, Инженерный отдел, Карго, ЕВА, Кабинет ХоПа и конференц-зал, Таймеры в бриге, Мостик, Техтоннели;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Подчинение''': [[Captain|Капитан]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности''': Попытайтесь установить хотя бы видимость порядка в этом дурдоме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Руководства''': [[Space Law/Onyx]], [[Guide to Security]], [[Standard Operating Procedure]], [[Guide to Trials]], [[Chain of Command]]&lt;br /&gt;
!Очень сложно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot;&amp;gt;''Я точно такой же начальник охраны, как ты — управляющий казино. Я — всего лишь актер, которому поручили играть эту роль, чтобы плохие мальчики думали, что казино по-прежнему бдительно охраняется легионерами, и не затевали тут беспорядков.''&amp;lt;br/&amp;gt;'''''Роберт Асприн, &amp;quot;Дважды Шутт&amp;quot;'''''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:HoSRoomNEW.png|альт=|мини|280x280пкс|&amp;lt;s&amp;gt;Логово зверя&amp;lt;/s&amp;gt; Обитель Закона и Порядка станции (теперь с видом на космос!)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ваши обязанности, как Главы охраны, входит руководство '''[[Security_Officer|Офицерами]]''' и Службой Безопасности в целом, надзор за бригом и мостиком, а также другими важными отсеками. &lt;br /&gt;
*'''Ваша работа не в том, чтобы охотиться на людей''', разве что это срочное дело в одном из многих мест куда обычные офицеры безопасности не могут пройти, так что обычно вы просто сидите в офисе и позволяете охранным ботам, и красным рубашкам делать все за вас. &lt;br /&gt;
Ваш доступ к станции больше, чем у кого либо еще в охране, но меньше чем у некоторых других глав. Старайтесь особо не полагаться на него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Прежде чем заступать...==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам стоит убедится, что вы знаете следующие вещи:&lt;br /&gt;
*   [[Onyx_Rules| Космический закон.]]&lt;br /&gt;
*   [[Guide_to_Security | Протоколы задержания]], [[Standard_Operating_Procedure | процедуры при объявлении тревог]] и [[Chain_of_Command | цепь командования станцией.]]&lt;br /&gt;
*   [[Jobs#.D0.98.D0.BD.D1.84.D0.BE.D1.80.D0.BC.D0.B0.D1.86.D0.B8.D1.8F_.D0.BE.D0.B1_.D1.83.D0.B3.D1.80.D0.BE.D0.B7.D0.B0.D1.85 | Возможные угрозы и способы борьбы с ними.]]&lt;br /&gt;
*   [[Guide_to_Paperworks | Правила заполнения базы данных Службы Безопасности.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также не стоит забывать о навыках борьбы и стрельбы, которые наиболее важны на этой профессии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Бриг ==&lt;br /&gt;
[[Файл:SecurityRecordsConsole.png|альт=|справа|551x551пкс|Система охранных записей]]&lt;br /&gt;
Место где содержатся заключенные. Только люди с доступом охраны могут войти в него. Обычные члены команды все еще могут смотреть в камеры через окна. Но поскольку они находятся под напряжением, выбить их не получится, если нет изолирующих перчаток. В бриге также есть особо прочные створки на всех окнах снаружи и внутри, на случай, если придется блокировать бриг. Кнопка закрывающая их, есть у '''[[Warden|Смотрителя]]''' и у вас в офисе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заключенные всегда пытаются убежать, так что если их стало слишком много, и есть опасность побега, сделайте что-нибудь с дверьми, например, установите портативные флешеры. Также, для повышения безопасности можно привязывать преступников к кровати, пока вы их обыскиваете, только не забудьте потом отвязать, если заключенный не опасен. Следите, чтобы у всех преступников было установлено время, соответствующее '''[[Onyx_Rules|космическому закону]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если заключенный был признан слишком опасным, чтобы его отпускать, его можно казнить или отвести в тюремный отсек, если есть возможность его содержания там. Казнь проводится только с разрешения [[Captain|капитана]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Бюрократия==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наблюдения за работой Службы Безопасности на станциях предыдущего поколения показали эффективность заполнения документов о преступниках и учета наказаний. Специально, чтобы улучшить условия труда и уменьшить вероятность трагических ситуации, мы оснащаем последние станции системой охранных записей. В ее функции входит: личное досье каждого сотрудника, список преступлений за которые сотрудник не понес наказания, его статус и его предыдущие преступления за которые он понес наказание, вместе с заметками. Крайне рекомендуется использование данной системы для учета рецидивов преступлений и помощи в задержании и содержании преступников. Также эта система может быть полезной для взаимодействия с другими отсеками, особенно, с Главой персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы можете взвалить эту обязанность на тюремщика, который оповещен о правилах заполнения базы, заниматься этим лично или заставить офицеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Памятка ==&lt;br /&gt;
*   Убедитесь, что каждый офицер знает, что ему делать и как себя вести. В связи с отсутствием лишних кадров, мы набираем в Службу Безопасности сотрудников прошедших минимальный уровень подготовки. Убедитесь, что офицеры знают как держать дубинку, и что они понимают, что от них требуется. Заставьте ваших подчиненных отчитываться и докладывать о ситуации - это может спасти их. Вдолбите им, что они не закон, а его представители. Увольняйте их, если потребуется.&lt;br /&gt;
*   Убедитесь, что смотритель следит за заключенными и знает свое дело.&lt;br /&gt;
*   Помните про охранных ботов. Они не бывают лишними.&lt;br /&gt;
* Не забывайте общаться с другими главами! Если у вас нет подчиненных, то [[Head of Personnel|ХоП]] вам поможет.&lt;br /&gt;
*   Проследите за заполнением базы СБ.&lt;br /&gt;
* Старайтесь не ходить без оружия. Небольшая паранойя на вашей должности не помешает. Кроме вашего энергетического оружия на униформе, вы можете перестраховаться тазером в кобуре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:SecurityRecordsConsole.png&amp;diff=38095</id>
		<title>Файл:SecurityRecordsConsole.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:SecurityRecordsConsole.png&amp;diff=38095"/>
		<updated>2024-03-25T08:12:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Обновлённая версия Security Records консоли, с подсказками&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:HoSRoomNEW.png&amp;diff=38094</id>
		<title>Файл:HoSRoomNEW.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:HoSRoomNEW.png&amp;diff=38094"/>
		<updated>2024-03-25T07:41:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Обитель Закона и Порядка станции (теперь с видом на космос!)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Head_of_Personnel&amp;diff=38093</id>
		<title>Head of Personnel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Head_of_Personnel&amp;diff=38093"/>
		<updated>2024-03-25T07:17:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: Обновлена картинка, изменено её расширение на .png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#EEEEFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; |Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobhop.png]][[File:HopBatman.gif]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Полный доступ&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Изменять доступ идентификационных карт, управлять отделами, внезапно исчезать в начале раунда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Chain of Command]], [[Guide to Paperworks]], [[Official forms| Бланки документов]]&lt;br /&gt;
!Очень сложно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;''Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения — выше человеческих сил.&lt;br /&gt;
Он знал: если все же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…''&amp;lt;br/&amp;gt;'''''Пол Андерсон, &amp;quot;Патруль Времени&amp;quot;'''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:HopRoomNEW.png|альт=|мини|270x270пкс|Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.]]&lt;br /&gt;
'''Глава Персонала''' управляет всеми кадрами станции и координирует работу остальных. У вас есть доступ к идентификационному компьютеру и он может модифицировать ID карты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Почти капитан ==&lt;br /&gt;
Итак, у Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Важно!'''&amp;lt;br&amp;gt; Глава персонала - '''талантливый администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не '''[[Security_Officer | сотрудник службы безопасности]]'''.&amp;lt;br&amp;gt; Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие &amp;amp;mdash; '''идите в охрану!''' Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пренеприятнейшее известие ==&lt;br /&gt;
Ваша вторая по важности задача - периодические ревизии и инспекции работы персонала. '''[[Chemist | Химики]]''' варят наркотики, '''[[Botanist | ботаники]]''' выращивают наркотики, а '''[[Station_Engineer | инженеры]]''' их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. '''Главное''' - возьмите с собой на обход одного или двух '''[[Security_Officer | сотрудников службы безопасности]]''', на всякий случай.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы ==&lt;br /&gt;
* Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у '''[[Chief Engineer|старшего инженера]]''' &amp;amp;mdash; инструментов... Вы же &amp;amp;mdash; талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте '''[[Radio Channels|командный радиоканал]]''' для этого.&lt;br /&gt;
* Постарайтесь находиться возле мостика &amp;amp;mdash; по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.&lt;br /&gt;
* Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&amp;amp;v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]].&lt;br /&gt;
* Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил &amp;amp;mdash; используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось.&lt;br /&gt;
* Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.&lt;br /&gt;
* В большинстве случаев, вы или '''[[Head of Security|глава охраны]]''' - правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит.&lt;br /&gt;
* Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помните о том, что в отсутствии '''[[Captain|капитана]]''' вы - самый главный человек на станции, и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если '''[[Captain|капитана]]''' нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним.&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:HopRoomNEW.png&amp;diff=38092</id>
		<title>Файл:HopRoomNEW.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:HopRoomNEW.png&amp;diff=38092"/>
		<updated>2024-03-25T07:16:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Captain&amp;diff=38091</id>
		<title>Captain</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Captain&amp;diff=38091"/>
		<updated>2024-03-25T06:55:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: Обновлена картинка, изменено её расширение на .png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#EEEEFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; |Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobcap.png]][[File:CaptainSpace.png]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Captain|Капитан]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Полный доступ&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' ЦентКомм&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Организация и управление экипажем Космической Станции 13.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Standard Operating Procedure]], [[Chain of Command]], [[Guide to Trials]]&lt;br /&gt;
!Очень сложно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right; margin-right:20%&amp;quot;&amp;gt;''Корабль держится в том числе на преданности одному человеку. Её ничем не заменишь... и его тоже.''&amp;lt;br/&amp;gt;'''''&amp;quot;Звездный Путь&amp;quot;'''''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:CapRoomNEW.png|альт=|мини|345x345пкс|Капитанские офис и каюта.]]&lt;br /&gt;
'''Капитан''', назначенный корпорацией NanoTrasen, является администратором и координатором №1, связующим звеном между главами, и именно от его своевременных решений и приказов будут зависеть десятки жизней членов экипажа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очевидным является то, что в данном случае капитан — не владелец станции и не военный, не пьяный пират и не супергерой. '''Он''' — всего лишь один из служащих Корпорации, с чуть большим окладом, чем у его подчинённых, но с куда большей ответственностью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galactic Commander ==&lt;br /&gt;
[[Файл:CapitanByNorgot.png|right]]&lt;br /&gt;
Итак, сынок, тебе надоело нытье вечно недовольной жены по поводу зарплаты, и вот ты докарабкался, обламывая ногти, до звания капитана. Взгляни на то, что написано выше. Это официальное руководство к действию. Оно в своем роде идеально — если ты, конечно, нанялся работать на идеальную станцию, хе. Можешь рвануть с места в карьер, вооруженный им и верой в светлое будущее. Однако, если у тебя есть еще время и терпение, позволь мне дать тебе несколько советов насчет управления.&lt;br /&gt;
:'''1.''' Экипаж — это свора детей, которых кто-то пустил играть во взрослые игрушки. Детишки будут выкалывать друг другу глаза, бить по голове баллонами, сжигать в плазме, обкалывать токсинами, выливать кислоту на лица. Космос странно действует на психику, что тут можно сказать. Это непросто, но ты не должен делать с ними все вышеперечисленное в ответ. &lt;br /&gt;
*''Тебе нужно их чем-нибудь занять, это резко снизит градус бессмысленного насилия.''&lt;br /&gt;
:'''2.''' Если тебе повезет, то хотя бы несколько глав будут знать, что делать. Однако обычно люди на руководящих постах занимаются раскрытием своего внутреннего [[Clown|я]], бессмысленно носятся по станции либо с головой окунаются в общий водоворот насилия. Будет непросто, но и их ты тоже не можешь просто убить. Разжалуй и назначь на должность кого-нибудь более достойного. &lt;br /&gt;
*''Всегда следи за тем, как главы справляются со своими обязанностями. Не бойся выгонять их к чертовой матери. Не забывай назначать новых.''&lt;br /&gt;
:'''3.''' Многие люди не будут слушать твои приказы, какими бы разумными они не были. Так вот, убивать их тоже нельзя. Еще не разочаровался в работе, а, приятель? Тогда слушай дальше. Санкции за невыполнение приказа, не приведшее к катастрофическим последствиям, не заключаются в избиении и помещении в камеру на 10 минут. Влепи словесный выговор. Поговори с главой отдела. Разжалуй в ассистенты. &lt;br /&gt;
*''Еще раз, никаких тюремных сроков за неподчинение приказам, никаких пыток с привязыванием к стулу, никаких а-давайте-засунем-его-в-гиббер.''&lt;br /&gt;
:'''4.''' Итак, ты делал все правильно, а станция все равно погрузилась в хаос. Половина ее взорвана веселым химиком, другая объявила себя независимым рабовладельческим государством, ловит в технических тоннелях ассистентов и продает их с аукциона. С чем-то ты не сможешь совладать — это нормально. Делай что можешь. Отдавай приказы и полномочия верным людям, договаривайся, умоляй, подкупай — все, что нужно, лишь бы прекратить хаос и навести порядок. &lt;br /&gt;
*''Разбирайся с проблемами по очереди, не пытайся справиться со всем и сразу. Будь умнее, хитрее, дипломатичнее и безжалостнее, чем все твои враги вместе взятые.''&lt;br /&gt;
:'''5.''' '''Запомни раз и навсегда! Ты отвечаешь за жизнь каждого из этих тупых ублюдков, которых сослали служить под твоим командованием. Никогда не забывай об этом.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основные советы ==&lt;br /&gt;
* Не потеряйте доверие экипажа: не отдавайте нелепых приказов и не нарушайте [[Space Law/Onyx|закон]], иначе последствия не заставят себя ждать — от неподчинения до полномасштабной революции.&lt;br /&gt;
* Не стесняйтесь спросить совета у глав.&lt;br /&gt;
* Не стесняйтесь спросить совета у глав, даже если он вам не нужен.&lt;br /&gt;
* Помните о цепи командования: отдавайте приказы главам, а не их подчинённым.&lt;br /&gt;
* Если главы нет - назначьте. Если глава некомпетентен - замените его.&lt;br /&gt;
* Если экипаж считает, что вы некомпетентны, и у него есть все основания так считать, сдайте полномочия и найдите себе замену.&lt;br /&gt;
* '''Бездействие в чрезвычайной ситуации — главный признак некомпетентности капитана.''' Помните, что чаще всего лишь с помощью правильных приказов можно спасти станцию от гибели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Весь экипаж ===&lt;br /&gt;
* Отдать приказ включить датчики жизнедеятельности и местоположения. Ну или просто прикажите перевести костюмы в третий режим - они поймут. Данные с датчиков отправляются на Crew Monitoring Computer (есть на мостике, в кабинете главного врача и в приемной медицинского отсека).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Head_of_Personnel|Глава персонала]] ===&lt;br /&gt;
* Если '''Глава персонала''' где-то шляется и его нет на рабочем месте, напомните ему о главной обязанности — сидеть в офисе и заниматься перераспределением кадров.&lt;br /&gt;
* Прикажите '''главе персонала''' брать отпечатки у новоприбывших членов экипажа и заводить досье в терминале Security Records.&lt;br /&gt;
* Порекомендуйте назначить всех свободных ассистентов на полезную должность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Head_of_Security|Глава службы безопасности]] ===&lt;br /&gt;
* Не помешает лично проинспектировать бриг и тюремную станцию, чтобы убедиться что '''Глава службы безопасности''' не превратил их в лагерь смерти, а у заключённых есть еда и нет опасных предметов.&lt;br /&gt;
* Прикажите распределить охранников по станции, если глава службы безопасности ещё не сделал этого. Попросите главу персонала расширить допуск согласно району патрулирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Research_Director|Директор исследований]], [[Chief_Medical_Officer|главный врач]], [[Chief_Engineer|главный инженер]] ===&lt;br /&gt;
* Как правило, особых указаний для этих глав не требуется. Просто напомните, что они отвечают за все действия своих подчинённых.&lt;br /&gt;
* Но вы можете проинспектировать их отделы спустя некоторое время, дабы проверить функциональность отделов и выполнение отданных вами поручений&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[AI|ИИ]] ===&lt;br /&gt;
'''Прикажите ИИ:'''&lt;br /&gt;
* Докладывать обо всех нарушениях закона на станции, сообщать имена жертв и подозреваемых при наличии таковых.&lt;br /&gt;
* Докладывать обо всех несчастных случаях на станции.&lt;br /&gt;
* Запереть все неиспользуемые шлюзы, сжигатель (Igniter), аплоад, хранилище плат и крематорий до востребования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Я должен идти ==&lt;br /&gt;
 Непредвиденные обстоятельства? Чрезвычайная ситуация? Не знаете, что делать?&lt;br /&gt;
#'''Не паникуйте'''.&lt;br /&gt;
# Соберите как можно больше данных о происходящем.&lt;br /&gt;
# Узнайте о мнении каждого из глав. В конце концов, они — специалисты в своих областях.&lt;br /&gt;
# Если ситуация того требует, объявите общий сбор и устройте совет.&lt;br /&gt;
# Примите решение, отдайте соответствующие приказы.&lt;br /&gt;
# Если станции нанесён непоправимый ущерб:&lt;br /&gt;
#*  Объявите эвакуацию.&lt;br /&gt;
# Если станции нанесён поправимый ущерб:&lt;br /&gt;
#*  Скоординируйте действия экипажа с целью его исправлении.&lt;br /&gt;
#*  Устройте суд над виновными, если таковые есть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]]&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CapRoomNEW.png&amp;diff=38090</id>
		<title>Файл:CapRoomNEW.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CapRoomNEW.png&amp;diff=38090"/>
		<updated>2024-03-25T06:54:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Капитанские офис и каюта.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Chief_Medical_Officer&amp;diff=38087</id>
		<title>Chief Medical Officer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Chief_Medical_Officer&amp;diff=38087"/>
		<updated>2024-03-24T18:26:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: Удалены ссылки на недоступные YouTube видео, исправлены ошибки.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#EEEEFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; |Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobcmed.png]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Chief Medical Officer|Главный врач]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Медицинский отсек, Офис СМО, Мостик;&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Контроль медицинского персонала&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Medicine]], [[Guide to Virology]], [[Chemist|Guide to Drugs]], [[Guide to Surgery]], [[List of Medical Conditions and Symptoms]], [[Guide to Cadavers]]&lt;br /&gt;
!Сложно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;''Мы ведь не знаем, что внутри у щенка и что он чувствует. Может, это тоже притворство.''&amp;lt;br/&amp;gt;'''''Исаак Айзимов, &amp;quot;Я Робот&amp;quot;'''''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:CMO Office.png|альт=|мини|309x309пкс|Офис Главного Врача.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Доктор Айболит==&lt;br /&gt;
Поздравляем! Вы назначены на должность Главы всего медицинского персонала Станции! Что может быть лучше, чем лечить людей? Правильно, быть начальником тех, кто лечит людей! А что может быть лучше, чем быть просто начальником тех, кто лечит людей? Правильно - делать это на Станции, оборудованной по последнему слову техники, такой как наша Станция &amp;quot;Исход&amp;quot;. Она абсолютно безопасна для своих обитателей, так что, скорее всего вся ваша работа будет заключаться в обработке небольших царапин и ожогов. Но и это будет увлекательно в окружении тщательно подобранных исполнительных и доброжелательных работников. Так что ваша смена пройдет абсолютно спокойно. Но всё равно следует прочитать должностные инструкции, чтобы было что рассказать внукам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Медицина ==&lt;br /&gt;
'''Статьи по теме:''' [[Guide to Medicine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая количество [[Medical Doctor|высококлассных врачей]], нанимающихся в корпорацию НаноТрейзен, скорее всего ваши обязанности будут заключаться в управлении, а не непосредственной работе с пациентами. Однако, при неудачном стечении обстоятельств (тоесть почти всегда) вы должны быть готовы самостоятельно выполнять часть работы ваших подчиненных. Поэтому рекомендуется сразу собрать себе медицинский пояс с самыми необходимыми препаратами. С собой лучше всегда носить анализатор здоровья или переключить свой ПДА в режим анализатора. Также вы должны проконтролировать выполнение следующих пунктов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*В начале смены криокамеры должны быть включены и настроены. Часто это значит, что вам придётся сделать это самостоятельно, до прибытия прочего персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*В любой момент времени в приёмной должен сидеть работник. Никому не будет приятно прийти в медотсек с ранением и наткнуться там только на закрытую дверь и несколько собратьев по несчастью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что среди персонала есть хотя бы один-два врача, готовых сорваться на выезд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Удостоверьтесь, что рассеянные хирурги не прихватили с собой пару инструментов из операционной. Ситуация, когда человеку нужно срочно вырезать аппендицит, а скальпель непонятно где, может плохо закончиться. В идеале закажите дополнительные наборы в КАРГО, оставив один для личного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Этот пункт не обязателен, но работать будет гораздо удобнее, если перед сменой настроить медицинского робота. Наполните его трикордразином и отправьте в приёмную.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Химия ==&lt;br /&gt;
'''Основная статья:''' [[Chemist|Guide to Chemistry]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от врачей, [[Chemist|химики]] часто оказываются в дефиците, так что вам, скорее всего, придётся посвятить химии часть своего времени. Так или иначе, нужно следить за запасами базовых медикаментов (инапровалин, келотан, дексалин, диловен) и своевременно их пополнять. Также неплохая идея иметь в запасе трикордразин. В целом, нужно подстраиваться под текущую ситуацию, не забывая о пополнении самых базовых препаратов. Не помешает и раздать Главам баночки с таблетками на случай внештатного происшествия. Помимо вышеперечисленного, химики могут заниматься чем угодно, исключая разве что наркотики или боевые гранаты, но тщательно отобранные сотрудники вряд ли будут делать что-то подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вирусология ==&lt;br /&gt;
'''Статьи по теме:''' [[Guide to Virology]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут всё просто. Если [[Virologist|вирусологов]] нет – не заморачивайтесь вообще по поводу этого отсека (''хотя регулярные проверки не помешают, ведь пустой отсек на отшибе – удобное место для того, чтобы всяким глупым ассистентам там скрываться от своей работы''). Если вирусологи есть – заходите иногда, проверяйте, что отсек чист, шлюз закрыт, а обезьяны в клетке. В случае, если они просят вашим доступом открыть им ящик с вирусами, убедитесь в их компетентности, попросив изготовить вакцину от гриппа или простуды. Вот и все, что вы должны делать с этим отсеком, кроме случаев эпидемий, конечно, когда вы должны произвести вакцину и распространить её по станции или проследить чтобы это сделали вирусологи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Чистота - залог здоровья ==&lt;br /&gt;
Ещё одна важная вещь – поддерживайте в отсеке чистоту. Пол, залитый кровью и блевотиной может послужить развитию ужасных заболеваний или появлению грызунов, насекомых и назойливых инспекторов. Остальные, вероятно, будут слишком заняты, так что проследить за этим придётся вам. На наших станциях есть замечательные уборщики, которые всегда готовы помочь вам и отмыть отсек до сияющей белизны. Химики вполне могут изготовить чистящее средство, а в особо запущенных случаях – и чистящую гранату. Так же неплохо с самого начала смены заказать у робототехника одного робота-уборщика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Администрирование ==&lt;br /&gt;
Не стоит забывать что вы, всё-таки, глава. Поэтому вам нужно участвовать в принятии важных решений относительно станции и собраниях командного состава. Вы, вместе с [[Chief Engineer|главным инженером]] и [[Research Director|директором по исследованиям]], имеете самое низкое звание среди всех глав, но в маловероятной ситуации, что вы единственный из начальства на станции, вам придётся взять на себя командование. Также вам придётся решать, принимать ли в отдел новых сотрудников (не забывайте устраивать им проверки), ставить свою печать на заказах квартирмейстеру от вашего персонала, а также на бумагах с данными о вскрытии, заказах в химию и прочих документах. Учитывая безопасность станции, именно в администрировании будет заключаться большая часть вашей работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ВРЕМЯ КОММУНИЗМА ===&lt;br /&gt;
Медбей - худшее место для нахождения при мятеже, и высоки шансы того, что вашу голову оторвут первой. Если люди странно себя ведут или начинают дебоширить, вооружите себя ''хоть чем-то'' как можно скорее, будьте готовы убежать из медбея в ''любое время''. Возможные оружия, такие как огнетушитель, топор из вашего кабинета, пульверизатор со смазкой дадут выиграть вам время. Используйте шприцемёт для обороны на расстоянии. Люди видят вас слабым, вы хорошая цель для предателя, жаждущему доступ на мостик. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Подсказки==&lt;br /&gt;
* Заправьте в ваш гипоспрей любой медикамент, введение которого необходимо вам моментально и в больших объёмах. Теперь, когда вы увидите умирающего человека, просто используйте гипоспрей на нем.&lt;br /&gt;
* Переместите Crew Monitoring Console из вашего кабинета в ординаторскую, и [[Medical_Doctor|простые смертные]] смогут пользоваться ею.&lt;br /&gt;
* Следите за имуществом своего отдела. Практически любой входящий с удовольствием поживится лежащими на виду и такими желанными аптечками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Luna]]&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Chief_Medical_Officer&amp;diff=38086</id>
		<title>Chief Medical Officer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Chief_Medical_Officer&amp;diff=38086"/>
		<updated>2024-03-24T18:13:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: Добавлено изображение офиса СМО&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#EEEEFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; |Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:lightblue;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobcmed.png]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Chief Medical Officer|Главный врач]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Медицинский отсек, Офис СМО, Мостик;&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Контроль медицинского персонала&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Medicine]], [[Guide to Virology]], [[Chemist|Guide to Drugs]], [[Guide to Surgery]], [[List of Medical Conditions and Symptoms]], [[Guide to Cadavers]]&lt;br /&gt;
!Сложно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;''Мы ведь не знаем, что внутри у щенка и что он чувствует. Может, это тоже притворство.''&amp;lt;br/&amp;gt;'''''Исаак Айзимов, &amp;quot;Я Робот&amp;quot;'''''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:CMO Office.png|альт=|мини|309x309пкс|Офис Главного Врача.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[https://www.youtube.com/watch?v=xxPDnCx0Ju0 Доктор Айболит]==&lt;br /&gt;
Поздравляем! Вы назначены на должность Главы всего медицинского персонала Станции! Что может быть лучше, чем лечить людей? Правильно, [https://www.youtube.com/watch?v=MfXiBtXNJGo быть начальником тех, кто лечит людей]! А что может быть лучше, чем быть просто начальником тех, кто лечит людей? Правильно - делать это на Станции, оборудованной по последнему слову техники, такой как наша Станция &amp;quot;Исход&amp;quot;. Она абсолютно безопасна для своих обитателей, так что, скорее всего вся ваша работа будет заключаться в обработке небольших царапин и ожогов. Но и это будет увлекательно в окружении тщательно подобранных исполнительных и доброжелательных работников. Так что ваша смена пройдет абсолютно спокойно. Но всё равно следует прочитать должностные инструкции, чтобы было что рассказать внукам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Медицина ==&lt;br /&gt;
'''Статьи по теме:''' [[Guide to Medicine]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учитывая количество [[Medical Doctor|высококлассных врачей]], нанимающихся в корпорацию НаноТрасен, скорее всего ваши обязанности будут заключаться в управлении, а не непосредственной работе с пациентами. Однако, при неудачном стечении обстоятельств (то есть почти всегда) вы должны быть готовы самостоятельно выполнять часть работы ваших подчиненных. Поэтому рекомендуется сразу собрать себе медицинский пояс с самыми необходимыми препаратами. С собой лучше всегда носить анализатор здоровья или переключить свой ПДА в режим анализатора. Также вы должны проконтролировать выполнение следующих пунктов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*В начале смены криокамеры должны быть включены и настроены. Часто это значит, что вам придётся сделать это самостоятельно, до прибытия прочего персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*В любой момент времени в приёмной должен сидеть работник. Никому не будет приятно прийти в медотсек с ранением и наткнуться там только на закрытую дверь и несколько собратьев по несчастью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что среди персонала есть хотя бы один-два врача, готовых сорваться на выезд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Удостоверьтесь, что рассеянные хирурги не прихватили с собой пару инструментов из операционной. Ситуация, когда человеку нужно срочно вырезать аппендицит, а скальпель непонятно где, может плохо закончиться. В идеале закажите дополнительные наборы в КАРГО, оставив один для личного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Этот пункт не обязателен, но работать будет гораздо удобнее, если перед сменой настроить медицинского робота. Наполните его трикордразином и отправьте в приёмную.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Химия ==&lt;br /&gt;
'''Основная статья:''' [[Chemist|Guide to Chemistry]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от врачей, [[Chemist|химики]] часто оказываются в дефиците, так что вам, скорее всего, придётся посвятить химии часть своего времени. Так или иначе, нужно следить за запасами базовых медикаментов (инапровалин, келотан, дексалин, анти-токсин) и своевременно их пополнять. Также неплохая идея иметь в запасе трикордразин. В целом, нужно подстраиваться под текущую ситуацию, не забывая о пополнении самых базовых препаратов. Не помешает и раздать Главам баночки с таблетками на случай внештатного происшествия. Помимо вышеперечисленного, химики могут заниматься чем угодно, исключая разве что наркотики или боевые гранаты, но тщательно отобранные сотрудники вряд ли будут делать что-то подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вирусология ==&lt;br /&gt;
'''Статьи по теме:''' [[Guide to Virology]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тут всё просто. Если [[Virologist|вирусологов]] нет – не заморачивайтесь вообще по поводу этого отсека (''хотя регулярные проверки не помешают, ведь пустой отсек на отшибе – удобное место для того, чтобы всяким глупым ассистентам там скрываться от своей работы''). Если вирусологи есть – заходите иногда, проверяйте, что отсек чист, шлюз закрыт, а обезьяны в клетке. В случае, если они просят вашим доступом открыть им ящик с вирусами, убедитесь в их компетентности, попросив изготовить вакцину от гриппа или простуды. Вот и все, что вы должны делать с этим отсеком, кроме случаев эпидемий, конечно, когда вы должны произвести вакцину и распространить её по станции или проследить чтобы это сделали вирусологи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Чистота - залог здоровья ==&lt;br /&gt;
Ещё одна важная вещь – поддерживайте в отсеке чистоту. Пол, залитый кровью и блевотиной может послужить развитию ужасных заболеваний или появлению грызунов, насекомых и назойливых инспекторов. Остальные, вероятно, будут слишком заняты, так что проследить за этим придётся вам. На наших станциях есть замечательные уборщики, которые всегда готовы помочь вам и отмыть отсек до сияющей белизны. Химики вполне могут изготовить чистящее средство, а в особо запущенных случаях – и чистящую гранату. Так же неплохо с самого начала смены заказать у робототехника одного робота-уборщика.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Администрирование ==&lt;br /&gt;
Не стоит забывать что вы, всё-таки, глава. Поэтому вам нужно участвовать в принятии важных решений относительно станции и собраниях командного состава. Вы, вместе с [[Chief Engineer|главным инженером]] и [[Research Director|директором по исследованиям]], имеете самое низкое звание среди всех глав, но в маловероятной ситуации, что вы единственный из начальства на станции, вам придётся взять на себя командование. Также вам придётся решать, принимать ли в отдел новых сотрудников (не забывайте устраивать им проверки), ставить свою печать на заказах квартирмейстеру от вашего персонала, а также на бумагах с данными о вскрытии, заказах в химию и прочих документах. Учитывая безопасность станции, именно в администрировании будет заключаться большая часть вашей работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ВРЕМЯ КОММУНИЗМА ===&lt;br /&gt;
Медбей - худшее место для нахождения при мятеже, и высоки шансы того, что вашу голову оторвут первой. Если люди странно себя ведут или начинают дебоширить, вооружите себя ''хоть чем-то'' как можно скорее, будьте готовы убежать из медбея в ''любое время''. Возможные оружия, такие как огнетушитель, топор из вашего кабинета, пульверизатор со смазкой дадут выиграть вам время. Используйте шприцемёт для обороны на расстоянии.&lt;br /&gt;
Люди видят вас слабым, вы хорошая цель для предателя, жаждущему доступ на мостик. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Подсказки==&lt;br /&gt;
* Заправьте в ваш гипоспрей любой медикамент, введение которого необходимо вам моментально и в больших объёмах. Теперь, когда вы увидите умирающего человека, просто используйте гипоспрей на нем.&lt;br /&gt;
* Переместите Crew Monitoring Console из вашего кабинета в ординаторскую, и [[Medical_Doctor|простые смертные]] смогут пользоваться ею.&lt;br /&gt;
* Следите за имуществом своего отдела. Практически любой входящий с удовольствием поживится лежащими на виду и такими желанными аптечками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Luna]]&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CMO_Office.png&amp;diff=38085</id>
		<title>Файл:CMO Office.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CMO_Office.png&amp;diff=38085"/>
		<updated>2024-03-24T18:11:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Офис Главного Врача&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CEoffice.png&amp;diff=38084</id>
		<title>Файл:CEoffice.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:CEoffice.png&amp;diff=38084"/>
		<updated>2024-03-24T17:57:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: HuKuTa Pan загрузил новую версию Файл:CEoffice.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Office_hos.jpg&amp;diff=38083</id>
		<title>Файл:Office hos.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Office_hos.jpg&amp;diff=38083"/>
		<updated>2024-03-24T17:51:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: HuKuTa Pan загрузил новую версию Файл:Office hos.jpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Hopskaya.jpg&amp;diff=38082</id>
		<title>Файл:Hopskaya.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Hopskaya.jpg&amp;diff=38082"/>
		<updated>2024-03-24T17:11:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: HuKuTa Pan загрузил новую версию Файл:Hopskaya.jpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Captainofficenew.jpg&amp;diff=38081</id>
		<title>Файл:Captainofficenew.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Captainofficenew.jpg&amp;diff=38081"/>
		<updated>2024-03-24T17:07:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: HuKuTa Pan загрузил новую версию Файл:Captainofficenew.jpg&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Research_and_Development&amp;diff=38080</id>
		<title>Guide to Research and Development</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Research_and_Development&amp;diff=38080"/>
		<updated>2024-03-24T16:42:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: /* Обновлено изображение отдела. Исправлены логические, пунктуационные и грамматические ошибки. Удалена устаревшая и добавлена новая информация. Некоторая информация теперь легче для восприятия.*/&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ingame|title=Research and Development 101|icon=Rdbook.png}}&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;''“Господи, всем выдвинуться на астероид! Ученые из отдела разработок создали сингулярность!''''''' [[File:Сингулярность.gif]]&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
=Исследования, разработка и улучшение работы отделов=&lt;br /&gt;
[[File:Отдел_исследований.png|313x313px|right|thumb|Отдел исследований и разработок]]&lt;br /&gt;
'''Главный отдел станции по изучению''' - отдел исследований и разработок, РнД. Здесь Вам придется разбирать предметы методом «обратной разработки», чтобы продвинутся в различных категориях исследований. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Главная задача учёного из отдела исследования''' - изучение новых технологий и снабжение отделов новыми разработками. Если вы не вносите вклад для улучшения работы отделов, то вы бесполезный учёный. Напоминайте карго об их обязанностях, вам нужны все виды ресурсов. Каждого вида ресурсов хватит в небольшом количестве для продвижения исследований. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для того чтобы разобрать предмет, нужно положить его в ''разрушающий анализатор'', а затем выбрать в консоли РнД вкладку ''Destructive Analyzer'' и разобрать предмет. По мере разбора предметов, часть ресурсов из предмета будет загружаться в ''протолат''. Это является полезной функцией, если вы знаете, в каких предметах содержатся нужные ресурсы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое, что нужно учёному в отделе исследований - это понимание того, что нужно ему разобрать, чтобы достигнуть научных открытий. Все предметы, которые вы будете открывать по мере изучения в ''протолате'', можно разобрать в ''Destructive Analyzer''. Чем выше уровень исследований, тем больше предметов доступно для печати в протолате, а значит и для разборки. Главное - чтобы у вас было достаточно ресурсов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не забывайте синхронизировать ваши исследования с сервером РнД. Это позволит робототехникам использовать ваши исследования для создания плат, модулей для мехов, улучшения киборгов и так далее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда вы всё изучите, начните снабжать отделы нужными инструментами и улучшениями, они нуждаются в ваших технологиях, '''улучшите все!''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Улучшайте технику:'''&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;в робототехническом отделе&amp;lt;/u&amp;gt;: фабрикаторы, принтер плат, принтеры органов, зарядники для киборгов и мехов;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;в медицинском отделе&amp;lt;/u&amp;gt;: слиперы, зарядник для киборгов, охладители криогенных камер, принтеры органов;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;в шахтерском отделе&amp;lt;/u&amp;gt;: плавильню для получения большего количества ресурсов и очков шахтерами;&lt;br /&gt;
*а так же во всех других отделах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Печатайте новые предметы:''' &lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;для медицинского отдела&amp;lt;/u&amp;gt;: ММИ, продвинутые хирургические инструменты, каталки, нейронити, блюспейс мензурки для химика;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;для Службы Безопасности&amp;lt;/u&amp;gt;: усиленные оружия для улучшения безопасности на станции;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;для шахтёров&amp;lt;/u&amp;gt;: улучшенные буры, энергоячейки, сканнеры;&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;для инженеров&amp;lt;/u&amp;gt;: улучшения для RCD, экспериментальный сварочный аппарат, платы;&lt;br /&gt;
*и многое другое.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы - один из важных людей по улучшению качества жизни и работы на станции, '''докажите''' что станция действительно является научной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 82%; clear: left; margin-bottom: 1.0em&amp;quot; name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Ознакомление с рабочим местом  [[File:R&amp;amp;D console.png]]==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Меню консоли и краткое объяснение по пользованию.''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваше рабочее место состоит из следующих устройств: '''консоли''', '''разрушающего''' '''анализатора''', '''протолата''' и '''принтера''' '''плат'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Управление устройствами производится через консоль. Заходим в консоль и видим следующие вкладки:&lt;br /&gt;
#'''Общая информация''' - показывает уровень исследований для каждой из категорий. Ещё на этой вкладке расположены кнопки, предназначенные для синхронизации с сервером РнД, отключения от него, подключения устройств и сброса базы данных, а также меню операций с дисками;&lt;br /&gt;
#'''Разрушающий анализатор''' - разборка и отображение уровня исследования разбираемого предмета;&lt;br /&gt;
#'''Протолат''' - печать предметов, отображение полного списка предметов напрямую зависит от текущего состояния исследований;&lt;br /&gt;
#'''Принтер электронных плат''' - печать плат, отображение полного списка плат напрямую зависит от текущего состояния исследований;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;150px&amp;quot; heights=&amp;quot;150px&amp;quot; caption=&amp;quot;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Файл:Рабочее_место.png|thumb|Рабочее место&lt;br /&gt;
  Файл:Меню_консоли_исследований.png|thumb|Вкладки консоли&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
* В нижнем правом углу комнаты находится раздатчик серной кислоты, установленный на стене, он необходим для заправки принтера плат (Если вы работаете на станции &amp;quot;Рубеж&amp;quot;, то вам нужно попросить химика, чтобы он дал вам баночку кислоты).&lt;br /&gt;
* Также в комнате находится '''автолат''', он предназначен для создания простых предметов. &lt;br /&gt;
*На столах установлены зарядники для батарей и энергоячеек.&lt;br /&gt;
*В правой части комнаты находится [[Guide to Integrated Circuits|'''принтер интегральных схем''']] и некоторые инструменты, необходимые для работы с ним.&lt;br /&gt;
*В левом нижнем углу комнаты находится '''упаковщик машинных компонентов'''. Чтобы его использовать, нужно поместить в него несколько компонентов для устройств, нажать &amp;quot;Prepare&amp;quot; на те, которые нужно упаковать, нажать &amp;quot;Assemble RMUK&amp;quot;. Применяется он на устройствах с раскрученной панелью, заменяя старые части на новые, так же как и RPED, только одноразовый.&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;background: #f8f9fa; border: 1px solid #c8ccd1; font-size: 90%; margin-right: 1em&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 82%; clear: left; margin-bottom: 1.0em&amp;quot; name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рабочий процесс [[File:Protolathe.gif]]==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Общий принцип рабочего процесса.''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Меню_деструктора.png|300px|right|thumb|Меню деструктора]] Итак, вы на рабочем месте. Вы ознакомились с тем, что и где находится. Берем мензурку, набираем кислоты и заливаем в принтер плат до полного бака. Берем сталь со стола и закидываем все в протолат. Далее хватаем стекло со стола, и закидываем 10 штук в принтер плат, этого должно хватить на всю смену. Остальное положим в протолат, остатки затем убираем на стол. Теперь вы готовы начать. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Хватаем первый попавшийся предмет со стола для изучения и кладем в деструктор. Открываем консоль, заходим в меню управления деструктором. Обращаем внимание на разбираемый предмет, на экране будет показан уровень технологии разбираемого предмета. Пример представлен на картинке.&lt;br /&gt;
* '''Важное условие''', если вы хотите продвинуться в изучении, уровень технологии разбираемого предмета должен быть выше или равен текущему уровню исследований.&lt;br /&gt;
* '''Пример''': вы разбираете микро-манипулятор, уровень его технологий такой: '''материал 1''', '''теория данных 1'''. А ваш уровень '''материала 1''' и '''теории данных 1''', разбор предмета позволит повысить текущий уровень '''материала до 2''' и '''теории данных до 2'''. Весь процесс работы у вас будет проходить таким образом, разбирать придется много.&lt;br /&gt;
* Для полного списка возможных к уничтожению предметов, прочитайте [[Destructive Analyzer|данную статью.]]&lt;br /&gt;
'''2.''' Когда в комнате закончатся все полезные предметы, для улучшения уровня исследований придется создавать предметы самому в протолате. Главное - знать что печатать/разобрать чтобы продвинуть технологии, это дело опыта. Кроме того, для поиска неисследованных технологий, можно пройтись по станции или обратиться к шахтёрам. Они могут принести очень интересные вещи с астероида. &lt;br /&gt;
* Важное условие - изучать рекомендуется все технологии по мере возможности, так как для создания определенных предметов нужно несколько технологий.&lt;br /&gt;
*Некоторые платы из принтера плат также могут существенно продвинуть ваши исследования на начальных этапах.&lt;br /&gt;
'''3.''' Когда у вас будут открыты новые технологии, можете улучшать ваши машины на рабочем месте, это позволит сократить затраты по материалам и увеличить скорость работы.&lt;br /&gt;
* Улучшение лучше производить специальным устройством RPED (Rapid Part Exchange Device)[[File:Rped.png |РПЕД]].&lt;br /&gt;
* Следует изучить [[Guide to Advanced Constructions]], чтобы знать какие улучшения нужны для нужных машин.&lt;br /&gt;
'''4.''' Настанет период, когда вы достигните максимально возможных исследований без ресурсов, и, чтобы продвинутся дальше, вам понадобятся ресурсы от карго.&lt;br /&gt;
* Рекомендуется запросить заказ ресурсов у карго с самого начала смены.&lt;br /&gt;
* Если шахтеров нету, то придется за это дело взяться самому. Получите доступ у Главы персонала и выдвигайтесь на астероид.&lt;br /&gt;
*Улучшение печи шахтеров на астероиде позволит получать больше ресурсов и очков от переплавки.&lt;br /&gt;
'''5.''' Ресурсы есть? Тогда ваше счастье, продвигайтесь дальше по изучению. С этого момента вас ждут лучшие технологии. Изучите все что сможете и поделитесь с другими отделами новейшими технологиями.&lt;br /&gt;
* При грамотной экономии ресурсов, создать можно очень много всего.&lt;br /&gt;
* Каждого вида ресурсов хватит в количестве примерно по 5 штук (кроме стали и стекла) для максимального уровня исследований во всех технологиях и последующих улучшений отделов, печати новейшего оборудования для медицинского отдела и так далее.&lt;br /&gt;
*Не забывайте про ваших коллег в другом конце коридора, робототехникам также требуется большое количество ресурсов. Если у вас их в избытке, поделитесь с ними.&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;background: #f8f9fa; border: 1px solid #c8ccd1; font-size: 90%; margin-right: 1em&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 82%; clear: left; margin-bottom: 1.0em&amp;quot; name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Категории исследований [[File:Circuit_imprinter.gif|32px]]==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Описание категорий.''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[File:Metal.png|32px]] Исследование материалов===&lt;br /&gt;
(Materials)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Улучшение и разработка новых материалов''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важная категория. Используется, в основном, в шахтерской промышленности. Деконструкция новых материалов позволит поднять этот уровень.&lt;br /&gt;
===[[File:Wrench.png|32px]] Инженерные исследования===&lt;br /&gt;
(Engineering)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Улучшение и разработка новых инженерных технологий.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходима для постройки некоторых сложных машин на станции.&lt;br /&gt;
===[[File:Plasmadone.png|32px]] Исследование плазмы===&lt;br /&gt;
(Plasma Technology)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Исследование такого таинственного вещества как плазма.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основная причина существования этой Научно-Исследовательской станции. Требуется для химии и связанных с плазмой hi-tech предметов. Уровень исследований можно повысить, в основном, благодаря предметам содержащим плазму.&lt;br /&gt;
===[[File:Powercell.png|32px]] Исследования управления энергией===&lt;br /&gt;
(Power Manipulation Technology)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Различные технологии лежащие в основе генерации и хранения энергии''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открывает объекты, которые связанны с восстановлением или использованием энергии. Есть множество предметов, таких как батареи, которые могут повысить это.&lt;br /&gt;
===[[File:Bluespace_Crystal.png|32px]] 'Blue-space' исследования===&lt;br /&gt;
('Blue-space' Technology)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Исследования суб-реальности известной как &amp;quot;blue-space&amp;quot;.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Разблокирует некоторые высокотехнологичные компоненты и телепортационные технологии.&lt;br /&gt;
===[[File:Heart.png|32px]] Биологические исследования===&lt;br /&gt;
(Biological Technology)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Исследование тайн жизни и биологических субстанций''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходима для создания предметов и машин связанных с медициной или биологических предметов, используется в изготовлении новых хирургических инструментов.&lt;br /&gt;
===[[File:Advegun.png|32px]] Исследования боевых систем===&lt;br /&gt;
(Combat Systems)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Разработка атакующих и оборонительных систем.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как следует из названия, разблокирует различное оружие. Некоторые виды оружия и плат могут поднять уровень исследований.&lt;br /&gt;
===[[File:Subspace_Amplifier.gif|32px]] Исследования электромагнитного спектра===&lt;br /&gt;
(Electromagnetic Spectrum Technology)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Исследования в электромагнитном спектре. Не ясно как это работает, однако''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие предметы связанные с магнетизмом и электрикой так или иначе связаны с этой технологией. Поднимите уровень данного направления для получения забавных электрических штук.&lt;br /&gt;
===[[File:Circuitboard.png|32px]] Исследования теоретических  данных===&lt;br /&gt;
(Data Theory)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Разработка новых компьютеров и искусственного интеллекта, а также систем хранения данных.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используется для печатных плат и многих элементов Искусственного Интеллекта.&lt;br /&gt;
===[[File:Emag.png|32px]] Исследования нелегальных технологий===&lt;br /&gt;
(Illegal)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Изучение технологий, которые нарушают законы НаноТрейзен.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поднятие уровня данного направления часто связанно с незаконными предметами.&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;background: #f8f9fa; border: 1px solid #c8ccd1; font-size: 90%; margin-right: 1em&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;toccolours mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; style=&amp;quot;width: 82%; clear: left; margin-bottom: 1.0em&amp;quot; name=&amp;quot;internal&amp;quot; code=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Улучшение машин и работы отделов [[File:Sleeper.gif]]==&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;''Очень важная часть работы РнД.''&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible-content&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все машины состоят из запчастей. Есть улучшенные версии многих запчастей. Можно получить с помощью исследований.  Они организованы в 4-х уровнях, их улучшение даст разные эффекты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| align=&amp;quot;left&amp;quot; style=&amp;quot;background: #f8f9fa; border: 1px solid #c8ccd1; font-size: 90%; margin-right: 1em&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background:#DDDDDD;&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
|+Stock Parts&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Уровень 1&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Уровень 2&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Уровень 3&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Уровень 4&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#CCCCCC;&amp;quot; | Видимый эффект&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Micro_Manipulator.png]]||Micro-Manipulator&lt;br /&gt;
|[[File:Nano_Manipulator.png]]||Nano-Manipulator&lt;br /&gt;
|[[File:Pico_Manipulator.png]]||Pico-Manipulator&lt;br /&gt;
|[[File:Femto_Manipulator.gif]]||[[File:Diamonddone.png]]Femto-Manipulator&lt;br /&gt;
|Повышает скорость и эффективность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Matter_bin.png]]||Basic Matter Bin&lt;br /&gt;
|[[File:Advanced_Matter_Bin.png]]||Advanced Matter Bin&lt;br /&gt;
|[[File:Super_Matter_Bin.png]]||Super Matter Bin&lt;br /&gt;
|[[File:Bluespace_Matter_Bin.gif]]||[[File:Diamonddone.png]]Bluespace Matter Bin&lt;br /&gt;
|Увеличивает вместимость.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Micro-laser.png]]||Basic Micro-Laser&lt;br /&gt;
|[[File:High-Power_Micro-Laser.png]]||High-Power Micro-Laser&lt;br /&gt;
|[[File:Ultra-High-Power_Micro-Laser.png]]||[[File:Uraniumdone.png]]Ultra-High-Power Micro-Laser&lt;br /&gt;
|[[File:Quad_Ultra_Micro_Laser.gif]]||[[File:Diamonddone.png]][[File:Uraniumdone.png]]Quad-Ultra Micro-Laser&lt;br /&gt;
|Повышает скорость и эффективность.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Scanning_Module.gif]]||Basic Scanning Module&lt;br /&gt;
|[[File:Adv_scan_module.gif]]||Advanced Scanning Module&lt;br /&gt;
|[[File:Super_scan_module.gif]]||[[File:Silverdone.png]]Phasic Scanning Module&lt;br /&gt;
|[[File:Triphasic_Scanning_Module.gif]]||[[File:Diamonddone.png]]Triphasic Scanning Module&lt;br /&gt;
|Повышает скорость сканирования.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Capacitor.png]]||Basic Capacitor&lt;br /&gt;
|[[File:Adv_capacitor.png]]||Advanced Capacitor&lt;br /&gt;
|[[File:Super_capacitor.png]]||[[File:Golddone.png]]Super Capacitor&lt;br /&gt;
|[[File:Quadratic_Capacitor.gif]]||[[File:Diamonddone.png]]Quadratic Capacitor&lt;br /&gt;
|Повышает эффективность энергопотребления.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ты откроешь усовершенствованные компоненты, нужно улучшить машины на станции. Это просто.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Открой панель с помощью отвёртки.&lt;br /&gt;
# Затем используй лом.&lt;br /&gt;
# Вытащи плату и вставь снова.&lt;br /&gt;
# Вставь запчасти которые ты хочешь использовать.&lt;br /&gt;
# Закрути всё с помощью отвёртки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Или ты можешь использовать RPED [[File:Rped.png]](Rapid Part Exchange Device):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Загрузи запчасти в RPED.&lt;br /&gt;
# Отверткой открути крышку.&lt;br /&gt;
# Нажми RPED-ом по прибору.&lt;br /&gt;
# Прикрути крышку обратно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сделайте новые инструменты для медицинского отдела ===&lt;br /&gt;
Медицинский отдел будет рад следующим инструментам:&lt;br /&gt;
*[[File:Scalpel_manager_on.gif]] этот инструмент заменяет скальпель, он значительно быстрее используется и сводит шанс неудачи к нулю;&lt;br /&gt;
*[[File:Pico_grasper.gif]]заменитель гемостата, имеет значительно повышенный шанс на успех и скорость работы;&lt;br /&gt;
*[[File:Clot.gif]] заменитель фиксатора, повышенная скорость работы;&lt;br /&gt;
*[[File:Bone-mender.gif]] этот инструмент объединяет в себе костный гель и костоправ, увеличивает скорость восстановление костей;&lt;br /&gt;
*[[File:Plasmasaw.gif]] заменитель пилы, но имеет значительно повышенный шанс на успех и скорость работы, наносит меньшую травму;&lt;br /&gt;
*[[File:Organ-fixer-bs.gif]] лечит внутренние органы, он бесконечный;&lt;br /&gt;
*[[File:Крио_каталка.png]] убирает шансы на неудачу от каталки, работает как обычный хирургический стол;&lt;br /&gt;
*[[File:CorticalStack.gif]] содержит копию сознания человека, предназначено для загрузки в другое тело в случае смерти;&lt;br /&gt;
*[[File:MMI empty.png]] устройство для поддержания жизни мозга, содержит операционную систему для управление различных шасси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Нужно знать: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''не стоит засовывать одну сумку с сингулярностью, в другую''';&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Guides]]&lt;br /&gt;
[[Category:Available in library]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9E%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.png&amp;diff=38079</id>
		<title>Файл:Отдел исследований.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9E%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB_%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.png&amp;diff=38079"/>
		<updated>2024-03-24T15:15:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;HuKuTa Pan: HuKuTa Pan загрузил новую версию Файл:Отдел исследований.png&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Краткое описание ==&lt;br /&gt;
Отдел исследований&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>HuKuTa Pan</name></author>
	</entry>
</feed>