<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Gusev+Duhast</id>
	<title>Animus - Вклад участника [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Gusev+Duhast"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Gusev_Duhast"/>
	<updated>2026-06-16T03:23:00Z</updated>
	<subtitle>Вклад участника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%3F%3F%3F&amp;diff=35942</id>
		<title>???</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%3F%3F%3F&amp;diff=35942"/>
		<updated>2022-11-12T07:23:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: Внес небольшой апдейт спустя долгое время...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Привет. Короче, ты знал, что каждый может изменять любую статью на этой вики? Надо лишь зарегистрироваться. В общем, я решил создать свой мини-секретик тут. Я иногда буду что-то тут записывать. Может, это кто-то прочитает, а может и нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Ya ebanutiy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Maksi999: Я знаю, ман.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Xaidi: Дороу.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''BomL: Сброду привет!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Fritcher: *тактически перекатился* ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Geiser: Интересная фича. Всем привет.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''dominoCaesar: Как я вообще попал сюда...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Maksi999: Ave Caesar, morituri te salutant!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''BlakeCrazy: make Animus great again''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''GusevDuhast: We are the Legion, легион генокрадов  UPD.12.11.22 Интегралки живут, это хорошо, и вы все живите, я скучаю по старым временам&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''AlexKraKer: Жопа с ручкой''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''TheUnknownOne: Добро пожаловать. Устраивайтесь поудобнее''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Aehsonneh: Нам всем нужно немного терпения и доброты''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'' Necrome: Убей себя, пожалуйста. ^''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''TapKo4eB: ...без этих двух вещей, существовать в долговременной перспективе тут, невозможно.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Rylai the Maid: Мой милый Т., возвращайся скорее... Ведь зима ближе двух тысяч километров!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''MemoryDreams: Смотрю на всё понаписанное выше и испытываю испанский стыд. Зачем я здесь пишу?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''NeinAnimas: Das ist Fantastisch. Aber Nein.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Terra_Vi-Ja: Че как, народ?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''kikieve: Друзья, спасайте, какое чудо лучше взять к мороженому, шоколадное или клубничное?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Unicode1: Бери шоколадное, оно самое лучшее.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Cyxapuk: Ты собираешься ответить на звонок?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Necrome: А сюда дважды можно писать? Я напишу. Однажды кто-то обязательно это всё прочитает и даже не вспомнит, кто мы все были такие!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Gurinfokusu: А то уж. Может и вспомнит! Кто его знает. Спасибо за всё N.^, Ae., Me., и конечно Ry., Un., DC., и BC. Остальные и так знают, что вы лучшие. Артём, вхен пиво?''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''dominoCaesar: Не знаю, какой из Артёмов задолжал пиво Тоби Эрину, но поскольку я тоже Артём, то угощаю всех кто сюда писал пивом.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''TapKo4eB: А вы по-о-о-омните те времена когда на вики не набегали? &amp;lt;!--вот и я не помню--&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Vanner: Опоздал на пиво. Угостите, только тем и живу.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Artemonim: Решил по приколу нажать кнопку &amp;quot;Случайная статья&amp;quot; и мне выдало это. Всем привет из карго!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''FelixArzt: Это Фелиция. Крутая кошка. https://imgur.com/7eAzvKN''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus_Rules&amp;diff=31412</id>
		<title>Animus Rules</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Animus_Rules&amp;diff=31412"/>
		<updated>2020-01-27T14:13:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: ВЫПИЛ РУЛ 34&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Главный смысл ролевой игры заключается не в победе, а в создании интересных, запоминающихся ситуаций, достойных того, чтобы надолго остаться в вашей памяти в качестве хороших воспоминаний. Описанные здесь правила созданы для того, чтобы сделать раунды насыщенными, а процесс игры приятным и комфортным. Помните, что за других персонажей играют такие же игроки и относитесь к ним с уважением, старайтесь делать игру интереснее - вам ответят тем же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaotic Onyx рассчитан в первую очередь на взрослых людей, которые отдают себе отчет в своих поступках и не будут специально ломать игру другим игрокам. С нашей точки зрения, таким игрокам не важны сами конкретные наказания, потому что они не собираются нарушать, а мы не собираемся наказывать за непреднамеренные нарушения правил. Более того, любые попытки ввести конкретные наказания за конкретные нарушения сводятся в типичные двухтомники уровня Уголовного Кодекса, а писать и читать такие глупости в компьютерной игре нафиг никому не сдалось. Поэтому для всех видов нарушений действует три простых правила выдачи наказаний, о которых можно почитать в конце страницы, сразу после самих правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|  border=&amp;quot;1&amp;quot; width=50% class=wikitable&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
=== '''Важно!''' ===&lt;br /&gt;
'''Внеигровое общение''' на всех площадках нашего сообщества (OOC, Discord, Github) регулируются отдельными правилами: '''[[Правила Сообщества]]'''.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== На нашем сервере '''запрещается:'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;font color=darkblue&amp;gt;'''[https://www.youtube.com/watch?v=IcUBI-YVRY8 0. Быть мудаком.]''' &amp;lt;/font&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
Главное правило любой ролевой игры - '''не мешайте играть другим игрокам'''. Все мы находимся здесь лишь для того, чтобы сыграть интересные раунды: не ломайте никому игру, и её не будут ломать вам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примеры:&lt;br /&gt;
* Капитан отзывает шаттл в течение 3 часов, когда 80% экипажа погибло от смертельного вируса, а в прибытии гуляет сингулярность.&lt;br /&gt;
* Игрок, который зашел за второго актера и убил первого, помешав ему разыграть сценку, к которой он готовился весь раунд.&lt;br /&gt;
* Спасатель из ERT собирает все капитанские штаны на станции и сжигает их, потому что знает, что ниндзя не сможет победить без них.&lt;br /&gt;
* Действия, имеющие признаки нарушения правил, но формально не нарушающие их. Таким образом, систематическое приближение к границе формального нарушения правил расценивается, как нарушение правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Гриф ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Griefer.png|200px|thumb|right|Сферический грифер, требующий вакуума.]]&lt;br /&gt;
'''Лишение игрока возможности играть в игру без внутриигровых причин.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ролевой игре персонажи могут убивать друг друга в случаях, когда у них есть '''обоснования своих действий'''. Когда вы убиваете другого игрока по неким внеигровым соображениям - вы попадаете под это правило. '''Полная изоляция персонажа''' на продолжительное время без возможности выбраться - также считается грифом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примеры внутриигровых ситуаций, которые не считаются грифом:&lt;br /&gt;
* Любые роли могут убивать/изолировать людей в целях выполнения своих заданий. Но сам факт получения роли не дает права убивать любого встречного.&lt;br /&gt;
* Арест/казнь согласно космическому закону.&lt;br /&gt;
* Убийство вследствие пьяной драки/конфликта между персонажами. Ситуация должна быть достаточно хорошо раскрыта, чтобы была видна мотивация персонажа. Простые убийства по причине &amp;quot;я напился&amp;quot; не прокатят.&lt;br /&gt;
* Любой персонаж может убить кого угодно в целях спасения своей жизни (если он не трус и характер ему, в целом, позволяет это сделать). Например, если СБ открыла по вам огонь из летального оружия - вы можете открыть ответный огонь и даже кого-то там убить.&lt;br /&gt;
* ИИ или киборг убил человека в целях выполнения своих законов (например, трейтор поставил закон OneHuman и приказал кого-то убить).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И так далее. Для любого убийства и любой длительной изоляции должна быть '''достаточная мотивация у вашего персонажа''', с учетом обстановки на станции и характера вашего персонажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Выход из роли ===&lt;br /&gt;
[[Файл:Out of role.png|200px|thumb|right|Яркий пример выхода из роли.]]&lt;br /&gt;
В любой ситуации вы должны действовать исходя из конкретной обстановки и особенностей вашего персонажа. '''Любое ваше действие в игре должно быть обосновано с точки зрения персонажа.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''[[Knowledge|Метагейм]]''' - проявление любых знаний и умений, которые не соответствуют вашему персонажу. Например:&lt;br /&gt;
** Игрок по косвенным признакам вычисляет режим и начинает готовится к вторжению Оперативников Синдиката заранее.&lt;br /&gt;
** Уборщик проводит исследования в консолях РнД.&lt;br /&gt;
** Офицер СБ арестовал человека и повел на досмотр, потому что знает, что этот игрок в каждом раунде крадет дубинку с поста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С метагеймом есть одно исключение - в раундах с маленьким онлайном, когда не хватает игроков на все позиции, игроки могут выполнять необходимую работу (например, настройку двигателя, проводить операции и подобное) без специальных знаний персонажей, но только при условии соответствующего отыгрыша незнания - используйте книги, показывайте неуверенность и подобное.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Повергейм''', в рамках нашего сервера - это игнорирование боли и страха персонажа. Не стоит пытаться игнорировать пытки или дизармить задницей людей, которые наставили на вас оружие. Также помните, что ваш персонаж - это обычный человек и он не сможет, например, не напрягаясь, поднять и потащить за собой сразу двух и более человек.&lt;br /&gt;
* '''Манчкинизм''' - в игре есть много полезных вещей, но не стоит собирать все, что плохо лежит и носить это на себе. Тем более не стоит этого делать, когда ваш персонаж начинает ощущать физические трудности. Если вы будете бегать по станции в изоляционных перчатках, скафандре, бронежилете, противогазе и с пятью пушками без достаточного обоснования и отыгрыша, то вы не только рискуете пострадать в результате несчастного случая, споткнувшись о плитку, но и словить бан за выход из роли.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Другие примеры выхода из роли:'''&lt;br /&gt;
* Вы выслеживаете другого игрока и пытаетесь совершить с его персонажем некие действия исходя из своей Out-Of-Character мотивации.&lt;br /&gt;
* '''Нарушение законов ИИ.''' Также касается киборгов и MoMMI.&lt;br /&gt;
* Персонаж, лояльный НаноТрейзен согласно стартовым настройкам, принимает приглашение вступить в культ/революцию.&lt;br /&gt;
* ИИ, который ведет себя как человек. Даже если вы отыгрываете ИИ-персоналию с необычной манерой речи, прочитайте [[AI|эту статью]].&lt;br /&gt;
* '''Не соответствие своей должности.''' Не берите главу, если еще не достаточно разобрались в игре. Понимайте законы при игре за СБ.&lt;br /&gt;
* '''Навязывание эмоций и впечатлений другим персонажам под средством эмоутов и флавора.''' В них должно быть только описание того, что могут увидеть другие персонажи - какие выводы из этого сделать пусть решают их игроки самостоятельно. Также, не стоит использовать во флаворах ссылки на картинки/видео/музыку - только текстовое описание внешнего вида вашего персонажа.&lt;br /&gt;
* '''Выход из игры в неподходящий момент.''' Когда вы выходите - ваш персонаж засыпает. Если вы часто выходите из игры в неподходящие моменты, когда у вашего персонажа нет возможности лечь и заснуть, то вы рискуете получить бан. То же самое касается и случаев, когда вы просто прожимаете кнопку Sleep, чтобы проигнорировать происходящее вокруг вас, или же просто оставляете персонажа AFK. Примеры:&lt;br /&gt;
** Игрок на важной роли (глава, спецроль, ИИ) выходит из игры через 5 минут после старта раунда.&lt;br /&gt;
** Игрок вышел из игры как только на него надели наручники.&lt;br /&gt;
** Игрок нажал на кнопку Sleep во время пыток.&lt;br /&gt;
** Во время нападения на персонажа игрок начал строчить гневные сообщения в АХелп, OOC или LOOC, оставив персонажа без соответствующей реакции. Жаловаться в АХелп - нормально, но не превращайте вашего персонажа в бесчувственное бревно!&lt;br /&gt;
* '''Конфликты с членами экипажа, не обусловленные ролевыми причинами.''' На сервере не запрещены обоснованные конфликты, вызванные ролевыми причинами, но если вы целенаправленно каждый раз без причины провоцируете других игроков на конфликт, дабы в их ходе получить поддержку со стороны администрации или же найти повод для грифа, то это будет расцениваться как нарушение правил.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Нарушение атмосферы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Согласно нашей предыстории, '''мы играем на научной космической станции 26 века в условиях утери человечеством значительной части истории, технологий и культуры. Ваши персонажи должны вести себя в рамках этого сеттинга.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, '''у нас запрещено''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''OOCinIC (Out-Of-Character in In-Character chat).''' Любое общение между игроками должно происходить в OOC/LOOC-чатах, а в IC только реплики и эмоции персонажей. Примеры, чего не должно быть в IC: &amp;quot;Как в этой игре писать красным?&amp;quot;, &amp;quot;(( Я афк пацаны, скоро буду ))&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* '''Использование внутриигрового сленга персонажем, которому он неизвестен.''' Такие слова как &amp;quot;емаг&amp;quot; известны только агентам вражеских корпораций, а &amp;quot;OOC&amp;quot;, &amp;quot;трейтор&amp;quot; и &amp;quot;генокрад&amp;quot; - удобные термины игроков, которые появились вследствие частого использования этих понятий, но они запрещены для использования обычными персонажами IC.&lt;br /&gt;
* '''Использование современного интернет-сленга.''' &amp;quot;Баттхерт&amp;quot;, &amp;quot;лол&amp;quot;, &amp;quot;кек&amp;quot; - это все примеры современного сленга, который, в рамках нашей предыстории, был утрачен и неизвестен персонажам.&lt;br /&gt;
* '''Мемы.''' Любые устойчивые выражения из современного интернета запрещены для использования в IC при любых условиях.&lt;br /&gt;
* '''Именовать персонажа на русском языке или в неправильном формате.''' Писать имена персонажей в Setup кириллицей запрещено - это не работает из-за технических особенностей игры. Формат имен - строго &amp;quot;Имя Фамилия&amp;quot;, без прозвищ и сокращений.&lt;br /&gt;
* '''Нестандартные имена персонажей.''' Не стоит называть своих персонажей именами известных людей и героев других вселенных, а также не стоит выбирать &amp;quot;значащие&amp;quot; имена, которые могут быть переведены в какие-то нестандартные значения. Вы можете выбирать фамилии &amp;quot;Black&amp;quot;, &amp;quot;White&amp;quot;, &amp;quot;Snow&amp;quot; и т.д., но не называйте своих персонажей так: &amp;quot;Moon Luck&amp;quot;, &amp;quot;Ilsa Vagina&amp;quot;. Если сомневаетесь какое имя выбрать - лучше пощелкайте внутриигровой генератор случайных имен и соберите что-нибудь из него.&lt;br /&gt;
* '''Безграмотность.''' Язык сервера русский - это значит, что независимо от вашей национальности, вы должны писать литературным русским языком. Это касается не только грамматических ошибок, но и правильной расстановки знаков препинания, пробелов и заглавных букв. '''Так же, это относится к обращению или называнию других персонажей по имени.''' Если вы хотите обратиться к космонавту по имени, но вы не можете написать его на русском языке (например, Zuik Kozauus), то не стоит копировать имя на английском языке и вставлять его посреди фразы на русском. Если имя собеседника кажется вам СЛОЖНЫМ, то при обращении спросите, как его зовут, а если такой возможности нет, то опишите персонажа внешне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. Вредоносное внеигровое взаимодействие ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не ломайте раунды в целом, внеигровыми методами.''' &amp;lt;font color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;Будьте осторожны, нарушения данной категории очень серьезно влияют на игру и поэтому наказываются очень строго!&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''ICinOOC (In-Character information in Out-Of-Character communications).''' Запрещено писать любую информацию о текущем раунде в любых внеигровых средствах коммуникации: OOC/LOOC-чаты на сервере, конференции в Дискорде/Джаббере, форумы, скайпы и так далее. Это не касается информации, которую можно узнать из лобби, не заходя в игру (список персонала, анонсы со станции и подобное).&lt;br /&gt;
* '''Кооперация''' - использование внеигровых средств общения для координации действий в игре. Ваш персонаж должен знать то только то, что видел, а не то что вам лично поведали ваши соучастники вне игры. Любые подобные действия караются достаточно строго.&lt;br /&gt;
* '''Использование багов игры.''' Особенно серьезным нарушением считается использование багов, которые еще не были зарепорчены разработчикам.&lt;br /&gt;
* '''Использование мультиаккаунтов.''' Самое серьезное нарушение, которое часто совершают начинающие игроки. Если хотите сменить аккаунт - предупредите об этом администрацию сервера, иначе рискуете получить перманентные блокировки на все свои аккаунты без права обжалования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Наказания за нарушения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, за нарушения описанных выше правил наказания будут выдаваться следующим образом:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Конкретных наказаний за каждое нарушение не будет.''' Одно можно сказать точно: чем опаснее ваш проступок для качества раундов на сервере, в целом, тем больше будет ваше наказание.&lt;br /&gt;
* '''Сроки бана устанавливаются отдельно для каждого случая.''' Администраторы Chaotic Onyx будут выдавать баны за любые нарушения на свое усмотрение, с учетом неких внутренних норм, которые сложились со временем, предыдущих банов и дополнительных обстоятельств. &lt;br /&gt;
* '''Срок бана, выбранный администратором может быть изменен''' на основании обсуждения нарушения сообществом с целью подобрать условия, наиболее удобные большинству игроков сервера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Что еще нужно знать? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Перед созданием своего персонажа''', обязательно прочитайте '''[[Chaotic_Onyx_Backstory|предысторию]]''', использующуюся на нашем сервере, а также '''[[Basic_Guide_to_Roleplaying|руководство по отыгрышу]]'''.&lt;br /&gt;
* '''[[Adminhelp|Не пренебрегайте командой AHelp]]''' - используйте её как можно чаще, в любой непонятной ситуации. Наши администраторы с удовольствием ответят вам любой ваш вопрос о игре, а также посоветуют, стоит ли генерировать какую-то ситуацию, в которой вы думаете, что можете нарушить правила. Это поможет избежать неприятных последствий.&lt;br /&gt;
* '''Правила на сервере действуют в любое время дня и ночи, при любом онлайне и в любой момент раунда.''' Отходя от правил, например, ночью или в конце раунда - вы действуете на свой страх и риск, и будете наказаны, если администратор не посчитает данные действия допустимыми.&lt;br /&gt;
* '''Помните, что администраторы тоже люди и часто ошибаются.''' Если вы получили бан, то можете написать [https://discord.gg/9skaQEH в канале 4-no-reason, в дискорде] нашего сервера, чтобы ситуацию рассмотрели другие люди и пересмотрели решение, если оно вам кажется несправедливым.&lt;br /&gt;
* Также, в случае, '''если кто-то нарушает правила - сообщайте об этом администрации сервера''' через AHelp, или, опять же, в [https://discord.gg/9skaQEH 4-no-reason канал сервера]. С вашей жалобой обязательно разберутся и накажут виновника, если правила действительно были нарушены. Если вы начнете нарушать правила в ответ на нарушение, то также можете понести наказание - не стоит этим заниматься. Например, не надо выкидывать в космос персонажей, которые просто сказали &amp;quot;лол&amp;quot; в IC.&lt;br /&gt;
* '''Администрация может в любой момент поменять правила сервера''', с достаточным оповещением игроков в дискорде сервера, а также на самом сервере. Также при необходимости, администраторы могут отходить от правил, чтобы повышать качество раундов (например, сливать IC информацию OOC для того, чтобы разобраться в какой-то ситуации, или в целях проведения ивента).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Cargo_Technician&amp;diff=30623</id>
		<title>Cargo Technician</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Cargo_Technician&amp;diff=30623"/>
		<updated>2019-08-21T14:39:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: Исправлена информация про зеленую печать&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFFFDD;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:orange;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:orange;&amp;quot; |Описание&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:orange;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Jobcarg.png|64px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Cargo Technician|Грузчик]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Технические тоннели; Грузовой порт&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' [[Quartermaster]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Беспробудно бухать, прячась от КМа на складе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Guides:''' [[Guide to Constructions]], [[Support_Shuttle_Requests|Request items]], [[Support_Shuttle_Requests/TG|Request items/TG]], [[Autolathe]].&lt;br /&gt;
!Легко&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;''“Для того чтобы добыть кров и пищу, каждый что-нибудь продавал. Купец продавал обувь, политик — свою совесть, представитель народа, — не без исключения, разумеется, — народное доверие; и почти все торговали своей честью. Женщины — и падшие, и связанные священными узами брака — готовы были торговать своим телом. Все было товаром, и все люди — продавцами и покупателями. Рабочий мог предложить для продажи только один товар — свои мускулы. На его честь на рынке не было спроса. Он мог продавать и продавал только силу своих мускулов.”&lt;br /&gt;
''&amp;lt;br/&amp;gt;'''''Джек Лондон, &amp;quot;Что значит для меня жизнь&amp;quot;'''''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вы — помощник''' [[Quartermaster|начальника склада]].&amp;lt;br&amp;gt; Думаете ничего интересного? Как бы не так! Вас ждет увлекательная работа с новыми людьми, вы увидите то, чего никогда в жизни не видели, а ваша зарплата многим и не снилась! Грузчики являются отличной профессией для начинающих игроков. Базовые навыки кооперирования и взаимодействия с экипажем на этой профессии легко получить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Кто здесь Босс ==&lt;br /&gt;
Официально вы находитесь в подчинении у начальника склада и ХоПа. В основном, они не будут обращать на вас никакого внимания, пока вы не начнёте вести себя подозрительно. Например: заказывать ящики оружия без разрешения, прятать что-либо на складе, пытаться взламывать автолат и Мул-ботов. Постарайтесь не делать этого, по крайней мере, если КМ и ХоП не находятся в доле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Почтовое отделение==&lt;br /&gt;
[[File:600px-CargoLoadingArea.jpg|Карго|400px|right|thumb]]&lt;br /&gt;
Так же, помимо перетаскивания ящиков, вы можете заниматься рассылкой почты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваше второе рабочее рабочее место — почтовая комната, расположенная прямо над отделом [[Quartermaster|завхоза]], он же будет обеспечивать вас большей частью работы. Вы с коллегами обеспечены двумя ручными маркировщиками, шестью ящиками и кучей оберточной бумаги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Рассылка почты===&lt;br /&gt;
#Возьмите оберточную бумагу [[File:Wrapping-paper.PNG‎]] и используйте ее на предмете, который желаете обернуть. &lt;br /&gt;
#Возьмите ручной маркировщик (destination tagger)[[File:Destinationtagger.png‎]]‎, и кликнете по нему. В появившемся окне выберете нужный отдел, куда должен быть доставлен заказ.&lt;br /&gt;
#Затем используйте его на уже обернутом предмете [[File:Wrapped.png]](маркируем).'' Дополнительно: Используйте ручку, чтобы написать сообщение на оберточной бумаге.''&lt;br /&gt;
#И наконец, берем уже промаркированный предмет [[File:Wrapped_abeling.PNG]] и кладем на конвейерную ленту, либо спускаем в любой доступный мусоропровод.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посылка пойдет по почтовому маршруту, но вместо того чтобы выпасть на мусорный конвейер, будет выплюнута мусоркой в месте назначения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:MULE.gif|Ping!]] Мул-бот ===&lt;br /&gt;
'''Инструкции к Мул-боту:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом Мул-боте есть панель управления, разблокируйте её картой либо управляйте ими через свой ПДА, что гораздо быстрее и удобней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:MULEbot_Menu.png|Панель|left|thumb|115px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Поставьте необходимый ящик на соседнюю клетку к Мул-боту.&lt;br /&gt;
# Перетяните свой ящик на сам Мул-бот. Он должен разместиться на нём сверху.&lt;br /&gt;
# Откройте свой ПДА.&lt;br /&gt;
# Щёлкните на ''Delivery Bot Control''.&lt;br /&gt;
# Затем на    ''Scan for Active Bots''.&lt;br /&gt;
# Выберите Мул-бота, на который вы поставили ящик (MULEbot#1, MULEbot#3, и т.д.).&lt;br /&gt;
# Щёлкните на ''Destination: (set)''.&lt;br /&gt;
# Выберите пункт для доставки ящика.&lt;br /&gt;
# Щёлкните на ''Proceed''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И ваш Мул-бот отправится в точку назначения. По умолчанию ему задана автоматическая выгрузка и возвращение на базу после разгрузки. Если Мул-бот натыкается на препятствие на своём пути, либо не может принять какой-либо груз, он издаёт неопределённый гудок и &amp;lt;s&amp;gt;хлопает глазами&amp;lt;/s&amp;gt; мигает фарами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При наличии определённых навыков, Мул-бот можно заставить перевозить на себе людей. Это определённо ваш самый лучший помощник в покорении грузовых просторов станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический бомж==&lt;br /&gt;
Ваша работа в основном в том, чтобы просеивать все барахло, вываливающееся из мусорных труб. Мусорки работают так: когда их активируют, содержимое отправляется на главный конвейер, находящийся в почтовой комнате. Там вы можете подобрать его и оформить как посылку. Посылки отправляются по почтовому маршруту к пункту назначения. Все остальное отправляется по трубам к конвейеру в мусоросбросе на юго-востоке от шаттла прибытия, под свободным офисом. Если кто-то управляет этим конвейером (что вряд ли), мусор по ленте попадает в ускоритель массы и выстреливается в космос. Вы можете забирать себе все, что попало в мусор, но большинство людей не активирует мусорки, так что не очень радуйтесь. В конце концов, вы можете отправить мусор в то же мусоросброс, где чудная дробилка перемелет его на куски металла или стекла (не весь).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Грузчик от бога ==&lt;br /&gt;
# В начале раунда, возьмите листы стали и стекла, которые лежат на столе рядом с автолатом, после чего, зарядите его. Остатки можно положить обратно или сбагрить вечно голодному до металла роботехнику.&lt;br /&gt;
# Закажите коробку с платами Рипли и ящик металла. Если роботехник вовремя выходит на смену, сборка меха для шахтёров ускорится в разы.&lt;br /&gt;
# Вызовите грузовой шаттл, и пока он летит, сходите на склад находящийся за железными жалюзи и достаньте оттуда все ящики. Поставьте их на конвейерную ленту для погрузки на грузовой шаттл. За каждый ящик начисляются кредиты, необходимые для заказа вещей. И возьмите желтую печать со стола на складе(дополнительная печать есть на столе возле консоли заказов).&lt;br /&gt;
# Когда шаттл прибудет, запустите конвейерную ленту и откройте грузовые шлюзы ведущие на шаттл, коробки поедут внутрь. Зайдите на шаттл, и сложите все приехавшие вещи в один ящик и вытащите его с борта, а сопроводительные бумаги проштампуйте и киньте на пол.&lt;br /&gt;
# Оттащив ящик с прибывшими вещами, вернитесь на шаттл, и затащите все коробки на борт. Проштампованные бумаги, сколько их есть положите по одной в каждую коробку и закройте их все.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы отправляете обратно только пустые закрытые ящики, выключите конвейерную ленту, '''обязательно закройте грузовые шлюзы''' и отошлите шаттл обратно. Проверьте увеличившееся количество карго-баллов.&lt;br /&gt;
# Теперь вы можете спокойно сесть за свой рабочий стол и принимать заказы. Часто персонал забывает о возможности заказать необходимые вещи в карго, так что напоминайте об этом по интеркому, и будьте в пределах видимости. Вы даже можете создать связку ИК-сканер+Сигналлер, с лучом пересекающим приёмную в карго, чтобы получить сигнал о возможных посетителях.&lt;br /&gt;
# И работайте в перчатках, кто знает, куда пойдут отгруженные вами ящики и что может появиться на ленте мусоросброса. Поверьте, вам не нужны лишние подозрения от детектива, если там будет что-то не то.&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:/tg/station13]]&lt;br /&gt;
[[Category:Baystation12]]&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Cult&amp;diff=30448</id>
		<title>Cult</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Cult&amp;diff=30448"/>
		<updated>2019-08-12T13:15:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: Немного подправил советы и добавил информацию по Конверту&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:silver;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:brown;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:brown;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:brown;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Cultistjob.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;'''Культ'''&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Везде, куда вы сможете добраться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' Ваше божество.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Убивать во славу Нар-Си!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!Сложно&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;''Вы знали, что были особенными с самого детства. Держа это в секрете, глубоко в душе, выжидая момент. Но теперь &amp;quot;он&amp;quot; пришел, лаская ваши уши своим священным языком, пора приступать - никто не покинет станцию живым.''&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Сектанты''' - группа фанатичных поклонников ордена Нар-Си. По какой-то причине они выбрали именно эту станцию для воплощения своих темных целей. Теперь для них есть только два типа людей: Поклоняющиеся их божеству и те, кто будет принесён в жертву.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Задачи =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваши цели, как правило, требуют чтобы вы принесли в жертвоприношение кого нибудь из членов экипажа, вызывали Нар-си, или покинули станцию с определенным количеством культистов&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Общие действия для культа, и для тех кто состоит в нём:&lt;br /&gt;
*Призовите ваш арканный том.&lt;br /&gt;
*Свяжитесь со своими союзниками.&lt;br /&gt;
*Найдите область, желательно скрытую от членов экипажа, и сделайте там базу.&lt;br /&gt;
*Установите в ней руну телепорта, чтобы ваши союзники могли попасть туда.&lt;br /&gt;
*Закрепите свою базу путем размещения настенных рун.&lt;br /&gt;
*Получите талисман, сделайте не много культовых оболочек и сооружений.&lt;br /&gt;
*Конвертируйте людей со станции, и обязательно давайте им арканный том.&lt;br /&gt;
*Выполните свои цели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[File:Tome.png]] Арканный том==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш том является очень важным объектом, и имеет несколько функций.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* С помощью него вы можете рисовать руны.&lt;br /&gt;
* Если ударить культиста арканным томом, которого только что напоили святой водой, она испарится.&lt;br /&gt;
* Удары этой книгой наносят огненный урон, около 15 единиц за удар.&lt;br /&gt;
* Чтобы стереть руну, ударьте по ней арканным томом.&lt;br /&gt;
* Если ударить книгой по культовой стене, то она станет скрытой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Как стереть руну? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Просто кликнуть на ней с магической книгой в активной руке, или стереть шваброй. Также [[Chaplain|капеллан]] может стирать руны Библией. Библией же он может обратно конвертировать бывших культистов и вообще является главной противоборствующей силой в режиме культа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Руны также можно скрыть от посторонних глаз, применив соответствующий талисман или нарисовав руну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Советы ==&lt;br /&gt;
* Сектанты могут узнать название руны, просто осмотрев её.&lt;br /&gt;
* Ваш том - очень сильное оружие.&lt;br /&gt;
* Вы можете использовать требующие двух культистов руны в одиночку, если в вашем камне душе заперта Тень. Временно выпустите её, активируйте руну и снова поймайте.&lt;br /&gt;
* Священник имеет защиту от вашей магии. Не вздумайте использовать на него талисманы, если конечно не хотите остаться без головы.&lt;br /&gt;
* Полезно иметь на своей базе собственного медбота, он будет исцелять вас очень быстро.&lt;br /&gt;
* Инженеры очень полезны в культе, так как они могут вырубить телекомы для вас, или же построить супер-секретную базу в космосе.&lt;br /&gt;
* Получить пласталь можно у инженеров или роботехников.&lt;br /&gt;
* Астрал является невероятно мощным средством разведки, призраки могут дать вам ценные советы.&lt;br /&gt;
* ЭМИ руна может поразить большую часть станции, если разместить их в центральных местах.&lt;br /&gt;
* Духи так же могут быть использованы для вызова Нар-Си&lt;br /&gt;
* Используя Communicate следите чтобы вас не заметили, ибо в чат высвечивается эмоут что вы режете палец и водите им по тыльной стороне ладони. Это как минимум выглядит подозрительно.&lt;br /&gt;
===Начало раунда===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, мы начали раунд. Над головой у нас летает неведомая чертовщина, похожая то ли на череп, то ли на какую-то морду с щупальцами, обозначающая принадлежность к культу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Задания культистов написаны в целях в том же формате что и у остальных главных действующих лиц других режимов. Как правило: принести в жертву кого-либо, эвакуировать со станции определенное количество последователей или призвать ваше божество. В любой момент задачи можно посмотреть выбрав вкладку ''IC'' -&amp;gt; ''Notes''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Со старта у вас будет вкладка Cult Magic. Со старта доступно несколько разных заклинаний, в том числе призыв нового тома.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Руны ==&lt;br /&gt;
Руны доступны с самого старта игры, на вкладке Culte Magic. Некоторые руны не требуют наличие тома. &lt;br /&gt;
С обновлением для сложных рун нужно не просто держать том в руке, а еще и открыть его, нажав по тому в активноц руке.&lt;br /&gt;
Как нарисовать руну? Для этого требуется выбрать руну из списка, кликнуть и вы начнёте её рисовать.&lt;br /&gt;
На каждую руну тратится '''ваша''' кровь. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Где взять новые руны?===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы получить новые руны, вам нужно &amp;quot;осквернять&amp;quot; станцию. Делается это руной Defile или Mass Defile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Список рун ===&lt;br /&gt;
Доступны изначально:&lt;br /&gt;
*'''''Communicate''''' - позволяет общаться с другими культистами. Стоит учесть, что имя говорящего не показывается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Imbue EMP''''' - При активации вызывает ЭМИ средних размеров. При желании эту руну можно превратить в талисман - положить сверху чистый лист бумаги и активировать руну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Astral Journey''''' - Для активации требуется стоять на руне. Позволяет стать призраком и бороздить загробный мир, однако всё это время ваше тело будет получать ожоги, которые после возвращения в тело довольно быстро заживут. Если ваше тело сдвинут с руны пока вы призрак, вас насильно вернёт в тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Convert''''' - Данная руна &amp;lt;u&amp;gt;''предлагает''&amp;lt;/u&amp;gt; человеку стоящему на руне присоединиться к Культу(''Имейте ввиду - человек может и отказаться''). Для активации руны вы и еще один культист должны находиться рядом с руной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Defile''''' - При активации &amp;quot;освящает&amp;quot; местность станции размером 3х3. Чем больше станции &amp;quot;освящено&amp;quot; тем больше рун вам доступно. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Summone Tome''''' - Призывает один новый томик. Полезно свежеобращенным культистам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Teleport''''' - Позволяет телепортироваться к другим подобным рунам. Для телепортации следует стоять на руне и активировать её - ваш персонаж исчезнет, а в чатике появится список мест куда можно отправиться. &amp;lt;u&amp;gt;ОСТОРОЖНО&amp;lt;/u&amp;gt; - пока вы &amp;quot;в руне&amp;quot; вы получаете сильные ожоги которые не регенерируют сами по себе. Для смены имени руны, встаньте рядом с ней и активируйте, если оставить поле пустым имя руны будет соответствовать локации в которой нарисована руна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Wall''''' - Призывает стену красного облака, через которые не может никто пройти. При активации держится 90 секнуд, после чего требует повторной активации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Доступны после  &amp;quot;освящения&amp;quot; - доступно тем больше рун, чем больше &amp;quot;освящено&amp;quot;:'''&lt;br /&gt;
*'''''Rune: Mass Defile''''' - Также как и Defile &amp;quot;освящает&amp;quot; местность, только гораздо больше(раза в 3-4). Для активации нужно 3 культиста(''т.е. вы и ещё два культиста'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune : Summone Robe''''' - призывает Капюшон, Робу, Ботинки и Рюкзак культа. (''Вещи из рюкзака автоматически перенесутся в новый.'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune : Summone Weapon''''' - призывает Меч Культа. Требуется чтобы на вас был комплект из вещей Культа. Позволяет ломать простые стены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune : Offering''''' - Руна для Жертвоприношения(''часто бывает одной из целей Культа''), требуется 8 культистов для активации. Позволяет получить камень душ из жертвы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune : Summone Shell''''' - Призывает голема. Для активации требуется положить листок железа поверх руны. Для активации голема требуется камень душ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''''Rune : Tears Reality''''' - Руна призыва Нар-Си. Для активации требуется большое количество культистов, стоящих вокруг неё длительное время.(''Призывает не сразу, о чем уведомит вас в чат.'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Игра за призрака===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если так получилось, что вас убили или вы зашли просто обсервить игру за призрака у вас появится вкладка Cult с различными способностями для запугивания персонала станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Камень душ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Камень душ может хранить в себе жизненную эссенцию. Для того что бы &amp;quot;собрать&amp;quot; эссенцию из тела, необходимо использовать на нём пустой камень души. В наполненный эссенцией камень, можно призвать душу уже мёртвого человека. Камень души хранящий в себе духа, может быть использован для создания голема.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Душу можно выпустить. Она будет в виде осязаемого красного призрака. С объектами она ничего сделать не сможет, а людей бить может очень слабо. Если её обратно поймать в камень, то она исцелится.&lt;br /&gt;
Так же душу можно переместить в тело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Тени===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре вида теней. '''Artificer, Wraith, Juggernaut и Harvester'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Artificer.png]] '''Artificer'''&lt;br /&gt;
* Самая важная тень. Умеет делать камни душ, оболочки теней, стены культа, полы и может исцелять себя и других теней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Wraith.png]] '''Wraith'''&lt;br /&gt;
* Второй тип. Имеет немного меньше здоровья, чем человек, но с очень сильной рукопашной атакой. Может проходить сквозь стены и становиться невидимкой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Juggernaut.png]] '''Juggernaut'''&lt;br /&gt;
* Большой. Медленный. И очень сильный! Стенку может разрушить за один удар. Даже не думайте лезть в рукопашную. Его нельзя ни взять, ни ударить. Кстати, ударять его хармбатоном, огнетушителем или большим баллоном бесполезно. Умеет создавать неразрушимую стену, которая держится 30 секунд. Втройне полезен, если культисты не идиоты и прячутся за его спиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:harvester.png]] '''Harvester'''&lt;br /&gt;
* Длинный и тонкий конструкт, созданный, чтобы возвестить о приходе Нар-Си. Обладает средним здоровьем и самым низким уроном, однако может выделять парализующий газ. Его цель - хватать и приносить своему божеству тех, кто ещё цепляется за жизнь. Призрак, оказавшийся рядом с Нар-Си становится собирателем автоматически. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&amp;gt; [[File:NAR_SIE.gif]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Random_Events&amp;diff=30179</id>
		<title>Random Events</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Random_Events&amp;diff=30179"/>
		<updated>2019-08-01T20:20:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: Удалено: Clogged Vents, Immovable Rod, Meaty Ore Wave, Wormholes. Исправлено: Minor Meteor Dust. Добавлено&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Случайные события==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как уже было сказано, вне зависимости от режима, на станции может произойти много неожиданностей. Не все случайные события смертельно опасны, некоторые подкинут сверхурочную работу части экипажа или же будут всех раздражать. К случайным событиям также относятся запуски некоторых режимов – появление космического ниндзя, блоба или чужих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для всех случайных событий будут приведены типы тревог, примеры автоматических объявлений при начале события и его окончании (при наличии).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anomaly===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Выше среднего&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;&amp;lt;Anomaly type&amp;gt; detected on long range scanners. Expected location: &amp;lt;area name&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одном из отсеков станции скоро будет твориться какая-то хрень, или, по-научному, аномалия. Стоит её избегать, если вы не из этих чокнутых учёных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А если вы сам чокнутый учёный, ваш долг - обезвредить эту штуку! Для этого:&lt;br /&gt;
*  Схватите анализатор [[File:Analyzer.png]]  из ближайшего синего ящика с инструментами (а так как его никто никогда не использует, он будет лежать там) и сигналлер [[File:Signaler.png]] (не советуем использовать сигналлер из картриджа в своём навороченном ПДА).&lt;br /&gt;
* Подбегите к аномалии, используйте на ней анализатор, и как можно быстрее отбегите.&lt;br /&gt;
* анализатор сообщит вам частоту, которая обезвредит аномалию.&lt;br /&gt;
* С помощью сигналлера пошлите импульс по указанной частоте.&lt;br /&gt;
** Серьёзно, не используй сигналлер из ПДА.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если всё пошло как надо, аномалия исчезнет в облаке дыма, а на её месте появится её ядро. Позаботьтесь о том, чтобы его не прибрал к рукам чересчур любопытный ассистент, проходящий мимо. Ядро следует поместить в деконструктор в R&amp;amp;D. Оно поможет вам продвинуться в исследованиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Аномалии бывают следующих типов:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Unstable bluespace anomaly'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Нестабильная bluespace-аномалия. Если не будет обезврежена, она взорвется, телепортируя все объекты в радиусе действия в случайные места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований из ядра:  Bluespace 5, EMP 3, Power 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Localized hyper-energetic flux wave'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Гипер-энергетическая волна. Если не обезвредить - взорвется с огромной силой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований из ядра: Power 5, Data 3, Plasma 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Atmospheric anomaly'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Атмосферная аномалия. Создаёт горящую плазму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований: Plasma 5, Power 3, Biotech 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gravitational anomaly'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Гравитационная аномалия. Почти безвредна, просто таскает предметы поблизости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований: EMP 5, Power 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Localized high-intensity vortex anomaly''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Вихревая аномалия. Самая редкая. Поглощает предметы и рушит корпус станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований: Materials 5, Combat 4, Engineering 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brand Intelligence===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Machine Learning Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Rampant brand intelligence has been detected aboard &amp;lt;station name&amp;gt;, please stand-by.&amp;lt;br&amp;gt; The origin is believed to be a Vendomat Vend-u-mom 3000.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зараженные автоматы и раздатчики начнут рекламировать свой товар еще агрессивнее и надоедливее, вплоть до его бесплатной раздачи весьма болезненным и прицельным способом. Стоит передвигаться по главному коридору короткими перебежками от укрытия к укрытию, не показываясь этим металлическим мастерам ближнего боя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blob===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' час, 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Не путать с [[Blob|одноимённым режимом!]]'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Biohazard Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Confirmed outbreak of level 5 biohazard aboard &amp;lt;station name&amp;gt;. All personnel must contain the outbreak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
На станции сам по себе появляется [[Blob|блоб]]. Он обладает всеми теми способностями, что и в режиме, но если на роль блоба не найдётся кандидат из числа призраков - он будет управляться игрой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Carp Migration===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Выше среднего&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Lifesign Alert&lt;br /&gt;
 “Unknown biological entities have been detected near &amp;lt;station name&amp;gt;, please stand-by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станции не повезло оказаться на пути у косяка [[Space Carp|космических карпов]]. Стоит воздержаться от прогулок по космосу и держаться подальше от окон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Communications Blackout===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
от&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT&amp;quot;&lt;br /&gt;
до&lt;br /&gt;
 &amp;quot;#4nd%;f4y6,&amp;gt;£%-BZZZZZZZT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На некоторое время радионаушники станут бесполезны. Также нельзя будет отправлять сообщения на ПДА. Никто не услышит ваш крик о помощи, если у вас нет Station Bounced Radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Внимание!''' На некоторых серверах необходимо перезагрузить сервер сообщений КПК '''вручную'''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Disease Outbreak===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Biohazard Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Confirmed outbreak of level 7 viral biohazard aboard &amp;lt;station name&amp;gt;. All personnel must contain the outbreak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автоматические системы обнаружили на станции инфицированного неизвестным вирусом. Установление личности инфицированного и симптомов болезни ложится на плечи персонала. Бесплатный совет: если вы - вирусолог, то лучше прячьтесь. Даже если вы будете лечить вирус, все всё равно будут думать, что это ваша работа. Ясное дело, что вас линчуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electrical Storm===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Electrical Storm Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за шторма полопаются все лампочки. Ничего опасного, если в воздухе нет горючих газов. У уборщика, по крайней мере, появится работа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ion Storm===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Ниже среднего&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У [[AI|ИИ]] появился новый очень непредсказуемый закон. Он может быть как и безобидным (&amp;quot;САТУРНУ НУЖНО БОЛЬШЕ ПОНЧИКОВ&amp;quot;) так и опасным (&amp;quot;НА СТАНЦИИ НЕТ ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gravity Systems Failure===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Warning: Failsafes for the station's artificial gravity arrays have been triggered. Please be aware that if this problem recurs it may result&amp;lt;br&amp;gt; in formation of gravitational anomalies.&lt;br /&gt;
 Nanotrasen wishes to remind you that the unauthorised formation of anomalies within Nanotrasen facilities is strictly prohibited by health and&amp;lt;br&amp;gt; safety regulation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Магия, притягивающая все к полу станции, отключилась, так что доставайте свои магбуты с полки. Если вы зависли посреди помещения, не можете ни сдвинуться с места, ни ухватиться за что-нибудь – попросите вас толкнуть или что-нибудь киньте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Artificial gravity arrays are now functioning within normal parameters. Please report any irregularities to your respective head of staff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mass Hallucination===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Галлюцинации? Да бросьте, вам показалось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meteor Wave===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Meteor Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Meteors have been detected on collision course with the station.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станция скоро войдет в пояс астероидов. Стоит переждать его в центре станции и быть готовым к разгерметизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Minor Space Dust===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 NSS Exodus Sensor Array&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The NSS Exodus has now passed through the belt of space dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станция вошла в облако космической пыли, представляющее собой скопление маленьких метеоритов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Failure===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Critical Power Failure&lt;br /&gt;
 “Abnormal activity detected in &amp;lt;station name&amp;gt; powernet. As a precautionary measure, the station's power will be shut &amp;lt;br&amp;gt;off for an indeterminate duration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за паранормальной активности в течение некоторого времени все отсеки станции (кроме Engine Room и ядра ИИ) будут обесточены, APC в них разряжены(хотя их можно перезагрузить), аирлоки можно открывать ломом (если не были опущены болты), что облегчит жизнь предателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 “Power has been restored to Torment Spessjunk Alpha. We apologize for the inconvenience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &amp;quot;All SMESs on Torment Spessjunk Alpha have been recharged. We apologize for the inconvenience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prison Break===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Security Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Gr3y.T1d3 virus detected in &amp;lt;station name&amp;gt; imprisonment subroutines. Recommend station AI involvement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВСЕ двери брига открылись настежь! У нас ведь не было особо опасных заключенных, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Radiation Storm===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;High levels of radiation detected near the station. Maintenance is best shielded from radiation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станция скоро войдет в радиационный пояс, необходимо покинуть моргающие желтым светом области как можно скорее. К экранированным зонам относятся техтоннели и шаттлы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The radiation threat has passed. Please return to your workplaces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Shuttle loan===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' Любое&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Шанс:''' Средний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Counter Intelligence&lt;br /&gt;
 &amp;quot; The syndicate are trying to infiltrate your station. If you let them hijack your shuttle, you'll save us a headache.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Russian Outreach Program&lt;br /&gt;
 &amp;quot;A group of angry russians want to have a party, can you send them your cargo shuttle then make them disappear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Diplomatic Corps&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The Spider Clan has sent us a mysterious gift, can we ship it to you to see what's inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Supply Department&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Seems we've ordered doubles of our department resupply packages this month. Can we send them to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На ЦК снова что-то выдумали, а разгребать нам. От станции требуется отправить шаттл снабжения, после чего ждать посылку. А посылкой может быть:&lt;br /&gt;
* Много оперативников синдиката, все прекрасно вооружены. Они намереваются вторгнуться на вашу станцию. &lt;br /&gt;
* Группа злых пьяных русских, которые собираются устроить у вас вечеринку. Вооружены пистолетами, ножами и бутылками с водкой. И, конечно же, у них есть ручные космические медведи.&lt;br /&gt;
* Клан Паука прислал вам таинственную посылку. Внутри... Пауки. Ожидаемо, на самом деле. &lt;br /&gt;
* На ЦК заказали лишние ресурсы, которые будут доставлены вам. Шаттл прилетит заполненным различными случайными ящиками. Ну, хоть что-то хорошее!&lt;br /&gt;
Когда вы так или иначе разберётесь с посылкой, карго получит бонусные очки.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 “The shuttle will be returned in 5 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Have some supply points as thanks (the shuttle will be returned in 5 minutes).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spacevine===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Ниже среднего&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции начали разрастаться побеги космической лозы. Лоза может иметь самые разные мутации - от шипов и взрывоопасности до поглощения кислорода или токсинов. GET DAT GOAT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spider Infestation===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Lifesign Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Unidentified lifesigns detected coming aboard Torment Spessjunk Alpha. Secure any exterior access, including ducting and ventilation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции развелись пауки, лучше их вывести до того, как они станут гигантскими и оплетут все техтоннели паутиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spontaneous Appendicitis===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===False Alarm===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Random_Events&amp;diff=30178</id>
		<title>Random Events</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Random_Events&amp;diff=30178"/>
		<updated>2019-08-01T20:14:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: Удалено: Clogged Vents, Immovable Rod, Meaty Ore Wave, Wormholes.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Случайные события==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как уже было сказано, вне зависимости от режима, на станции может произойти много неожиданностей. Не все случайные события смертельно опасны, некоторые подкинут сверхурочную работу части экипажа или же будут всех раздражать. К случайным событиям также относятся запуски некоторых режимов – появление космического ниндзя, блоба или чужих.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для всех случайных событий будут приведены типы тревог, примеры автоматических объявлений при начале события и его окончании (при наличии).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Anomaly===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Выше среднего&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;&amp;lt;Anomaly type&amp;gt; detected on long range scanners. Expected location: &amp;lt;area name&amp;gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одном из отсеков станции скоро будет твориться какая-то хрень, или, по-научному, аномалия. Стоит её избегать, если вы не из этих чокнутых учёных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А если вы сам чокнутый учёный, ваш долг - обезвредить эту штуку! Для этого:&lt;br /&gt;
*  Схватите анализатор [[File:Analyzer.png]]  из ближайшего синего ящика с инструментами (а так как его никто никогда не использует, он будет лежать там) и сигналлер [[File:Signaler.png]] (не советуем использовать сигналлер из картриджа в своём навороченном ПДА).&lt;br /&gt;
* Подбегите к аномалии, используйте на ней анализатор, и как можно быстрее отбегите.&lt;br /&gt;
* анализатор сообщит вам частоту, которая обезвредит аномалию.&lt;br /&gt;
* С помощью сигналлера пошлите импульс по указанной частоте.&lt;br /&gt;
** Серьёзно, не используй сигналлер из ПДА.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если всё пошло как надо, аномалия исчезнет в облаке дыма, а на её месте появится её ядро. Позаботьтесь о том, чтобы его не прибрал к рукам чересчур любопытный ассистент, проходящий мимо. Ядро следует поместить в деконструктор в R&amp;amp;D. Оно поможет вам продвинуться в исследованиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Аномалии бывают следующих типов:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Unstable bluespace anomaly'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Нестабильная bluespace-аномалия. Если не будет обезврежена, она взорвется, телепортируя все объекты в радиусе действия в случайные места.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований из ядра:  Bluespace 5, EMP 3, Power 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Localized hyper-energetic flux wave'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Гипер-энергетическая волна. Если не обезвредить - взорвется с огромной силой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований из ядра: Power 5, Data 3, Plasma 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Atmospheric anomaly'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Атмосферная аномалия. Создаёт горящую плазму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований: Plasma 5, Power 3, Biotech 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gravitational anomaly'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Гравитационная аномалия. Почти безвредна, просто таскает предметы поблизости.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований: EMP 5, Power 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Localized high-intensity vortex anomaly''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Вихревая аномалия. Самая редкая. Поглощает предметы и рушит корпус станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** Уровни исследований: Materials 5, Combat 4, Engineering 3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brand Intelligence===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Machine Learning Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Rampant brand intelligence has been detected aboard &amp;lt;station name&amp;gt;, please stand-by.&amp;lt;br&amp;gt; The origin is believed to be a Vendomat Vend-u-mom 3000.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зараженные автоматы и раздатчики начнут рекламировать свой товар еще агрессивнее и надоедливее, вплоть до его бесплатной раздачи весьма болезненным и прицельным способом. Стоит передвигаться по главному коридору короткими перебежками от укрытия к укрытию, не показываясь этим металлическим мастерам ближнего боя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Blob===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' час, 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Не путать с [[Blob|одноимённым режимом!]]'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Biohazard Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Confirmed outbreak of level 5 biohazard aboard &amp;lt;station name&amp;gt;. All personnel must contain the outbreak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
На станции сам по себе появляется [[Blob|блоб]]. Он обладает всеми теми способностями, что и в режиме, но если на роль блоба не найдётся кандидат из числа призраков - он будет управляться игрой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Carp Migration===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Выше среднего&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Lifesign Alert&lt;br /&gt;
 “Unknown biological entities have been detected near &amp;lt;station name&amp;gt;, please stand-by.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станции не повезло оказаться на пути у косяка [[Space Carp|космических карпов]]. Стоит воздержаться от прогулок по космосу и держаться подальше от окон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clogged Vents===111&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Высокий&lt;br /&gt;
 Atmospherics alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The scrubbers network is experiencing a backpressure surge. Some ejection of contents may occur.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вентиляционные трубы настолько забились всякой дрянью, что по всей станции из вентиляционных решеток начнут валить клубы дыма самого непредсказуемого состава, начиная от муки и заканчивая кислотой.111&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Communications Blackout===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
от&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT&amp;quot;&lt;br /&gt;
до&lt;br /&gt;
 &amp;quot;#4nd%;f4y6,&amp;gt;£%-BZZZZZZZT&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На некоторое время радионаушники станут бесполезны. Также нельзя будет отправлять сообщения на ПДА. Никто не услышит ваш крик о помощи, если у вас нет Station Bounced Radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Внимание!''' На некоторых серверах необходимо перезагрузить сервер сообщений КПК '''вручную'''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Disease Outbreak===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Biohazard Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Confirmed outbreak of level 7 viral biohazard aboard &amp;lt;station name&amp;gt;. All personnel must contain the outbreak.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автоматические системы обнаружили на станции инфицированного неизвестным вирусом. Установление личности инфицированного и симптомов болезни ложится на плечи персонала. Бесплатный совет: если вы - вирусолог, то лучше прячьтесь. Даже если вы будете лечить вирус, все всё равно будут думать, что это ваша работа. Ясное дело, что вас линчуют.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Electrical Storm===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Electrical Storm Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за шторма полопаются все лампочки. Ничего опасного, если в воздухе нет горючих газов. У уборщика, по крайней мере, появится работа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Immovable Rod===111&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Средний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 General Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;What the fuck was that?!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На пути движения станции оказался какой-то неуничтожимый и недвижимый объект. Пожалуй, объявление описывает ситуацию полностью.&lt;br /&gt;
''На [[Lawful Green|Зелёном]], похоже, почему-то не работает. Есть только звуки объекта.''111&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ion Storm===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Ниже среднего&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У [[AI|ИИ]] появился новый очень непредсказуемый закон. Он может быть как и безобидным (&amp;quot;САТУРНУ НУЖНО БОЛЬШЕ ПОНЧИКОВ&amp;quot;) так и опасным (&amp;quot;НА СТАНЦИИ НЕТ ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gravity Systems Failure===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Warning: Failsafes for the station's artificial gravity arrays have been triggered. Please be aware that if this problem recurs it may result&amp;lt;br&amp;gt; in formation of gravitational anomalies.&lt;br /&gt;
 Nanotrasen wishes to remind you that the unauthorised formation of anomalies within Nanotrasen facilities is strictly prohibited by health and&amp;lt;br&amp;gt; safety regulation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Магия, притягивающая все к полу станции, отключилась, так что доставайте свои магбуты с полки. Если вы зависли посреди помещения, не можете ни сдвинуться с места, ни ухватиться за что-нибудь – попросите вас толкнуть или что-нибудь киньте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Artificial gravity arrays are now functioning within normal parameters. Please report any irregularities to your respective head of staff.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mass Hallucination===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Галлюцинации? Да бросьте, вам показалось.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meteor Wave===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Meteor Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Meteors have been detected on collision course with the station.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станция скоро войдет в пояс астероидов. Стоит переждать его в центре станции и быть готовым к разгерметизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Meaty Ore Wave===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Oh Crap, Get The Mop.&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Meaty ores have been detected on collision course with the station.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мясные метеоры? Это шутка составителей автоматических объявлений? Мне надевать костюм биозащиты или прятаться в центре станции?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Minor Space Dust===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
 NSS Exodus Sensor Array&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The NSS Exodus has now passed through the belt of space dust.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станция вошла в облако космической пыли, представляющее собой скопление маленьких метеоритов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Failure===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Critical Power Failure&lt;br /&gt;
 “Abnormal activity detected in &amp;lt;station name&amp;gt; powernet. As a precautionary measure, the station's power will be shut &amp;lt;br&amp;gt;off for an indeterminate duration.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из-за паранормальной активности в течение некоторого времени все отсеки станции (кроме Engine Room и ядра ИИ) будут обесточены, APC в них разряжены(хотя их можно перезагрузить), аирлоки можно открывать ломом (если не были опущены болты), что облегчит жизнь предателям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 “Power has been restored to Torment Spessjunk Alpha. We apologize for the inconvenience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &amp;quot;All SMESs on Torment Spessjunk Alpha have been recharged. We apologize for the inconvenience.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prison Break===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Security Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Gr3y.T1d3 virus detected in &amp;lt;station name&amp;gt; imprisonment subroutines. Recommend station AI involvement.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВСЕ двери брига открылись настежь! У нас ведь не было особо опасных заключенных, правда?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Radiation Storm===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Высокий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;High levels of radiation detected near the station. Maintenance is best shielded from radiation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Станция скоро войдет в радиационный пояс, необходимо покинуть моргающие желтым светом области как можно скорее. К экранированным зонам относятся техтоннели и шаттлы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The radiation threat has passed. Please return to your workplaces.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Shuttle loan===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' Любое&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Шанс:''' Средний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Counter Intelligence&lt;br /&gt;
 &amp;quot; The syndicate are trying to infiltrate your station. If you let them hijack your shuttle, you'll save us a headache.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Russian Outreach Program&lt;br /&gt;
 &amp;quot;A group of angry russians want to have a party, can you send them your cargo shuttle then make them disappear?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Diplomatic Corps&lt;br /&gt;
 &amp;quot;The Spider Clan has sent us a mysterious gift, can we ship it to you to see what's inside?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Centcom Supply Department&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Seems we've ordered doubles of our department resupply packages this month. Can we send them to you?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На ЦК снова что-то выдумали, а разгребать нам. От станции требуется отправить шаттл снабжения, после чего ждать посылку. А посылкой может быть:&lt;br /&gt;
* Много оперативников синдиката, все прекрасно вооружены. Они намереваются вторгнуться на вашу станцию. &lt;br /&gt;
* Группа злых пьяных русских, которые собираются устроить у вас вечеринку. Вооружены пистолетами, ножами и бутылками с водкой. И, конечно же, у них есть ручные космические медведи.&lt;br /&gt;
* Клан Паука прислал вам таинственную посылку. Внутри... Пауки. Ожидаемо, на самом деле. &lt;br /&gt;
* На ЦК заказали лишние ресурсы, которые будут доставлены вам. Шаттл прилетит заполненным различными случайными ящиками. Ну, хоть что-то хорошее!&lt;br /&gt;
Когда вы так или иначе разберётесь с посылкой, карго получит бонусные очки.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 “The shuttle will be returned in 5 minutes.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Have some supply points as thanks (the shuttle will be returned in 5 minutes).&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spacevine===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Ниже среднего&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции начали разрастаться побеги космической лозы. Лоза может иметь самые разные мутации - от шипов и взрывоопасности до поглощения кислорода или токсинов. GET DAT GOAT.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spider Infestation===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Lifesign Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Unidentified lifesigns detected coming aboard Torment Spessjunk Alpha. Secure any exterior access, including ducting and ventilation.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции развелись пауки, лучше их вывести до того, как они станут гигантскими и оплетут все техтоннели паутиной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Spontaneous Appendicitis===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' Очень низкий&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wormholes===&lt;br /&gt;
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' Шанс:''' ОЧЕНЬ низкий&lt;br /&gt;
 Anomaly Alert&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data.&amp;quot;,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По всей станции начнут появляться червоточины, перемещающие все, проходящее через них, в непредсказуемое место. Не стоит тешить себя надеждой оказаться в райских кущах, скорее всего вы очутись в закрытом отделе или открытом космосе. Лучший совет: не двигайтесь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===False Alarm===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%3F%3F%3F&amp;diff=30173</id>
		<title>???</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%3F%3F%3F&amp;diff=30173"/>
		<updated>2019-08-01T19:02:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Gusev Duhast: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Привет. Короче, ты знал, что каждый может изменять любую статью на этой вики? Надо лишь зарегистрироваться. В общем, я решил создать свой мини-секретик тут. Я иногда буду что-то тут записывать. Может, это кто-то прочитает, а может и нет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
P.S. Ya ebanutiy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Maksi999: Я знаю, ман.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Xaidi: Дороу.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''BomL: Сброду привет!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Fritcher: *тактически перекатился* ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Geiser: Интересная фича. Всем привет.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''dominoCaesar: Как я вообще попал сюда...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Maksi999: Ave Caesar, morituri te salutant!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''BlakeCrazy: make Animus great again''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''GusevDuhast: We are the Legion, легион генокрадов''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Gusev Duhast</name></author>
	</entry>
</feed>