<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=FerrianGardson</id>
	<title>Animus - Вклад участника [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=FerrianGardson"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/FerrianGardson"/>
	<updated>2026-05-02T08:49:16Z</updated>
	<subtitle>Вклад участника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Tutorials&amp;diff=6795</id>
		<title>Tutorials</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Tutorials&amp;diff=6795"/>
		<updated>2012-08-16T10:39:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|{{GuideCat|FFFFC8|AAAA88|FFFFCC|Интересные статьи}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Joblib.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Space Station 13]]&lt;br /&gt;
|description=Краткое описание возможностей игры.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobass.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Getting Started]]&lt;br /&gt;
|description=Статья, которую вам необходимо прочитать, чтобы начать играть.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobass.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Specifics of Control]]&lt;br /&gt;
|description=Если у вас всё ещё возникают трудности с управлением - вам сюда.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Joblaw.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Setup Character]]&lt;br /&gt;
|description=Расширенные параметры настройки персонажа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobsec.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Rules]]&lt;br /&gt;
|description=Правила, которые нужно обязательно прочитать (правда, прочитайте, там не то, что вы думаете).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobai.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[HUD]]&lt;br /&gt;
|description=Зачем все эти кнопки на экране.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobcap.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[FAQ]]&lt;br /&gt;
|description=Ответы на большинство вопросов, которые возникнут в начале игры.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Headset.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Radio Channels]]&lt;br /&gt;
|description=Используемые каналы связи в игре.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Pda.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[PDA]]&lt;br /&gt;
|description=Описание всех функций PDA.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobhop.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Tips N Tricks]]&lt;br /&gt;
|description=Более продвинутые советы и подсказки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobeng.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Terminology]]&lt;br /&gt;
|description=Статья для тех, кто хочет понять закоренелых игроков.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=SWAT Commander.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Adminhelp]]&lt;br /&gt;
|description=Когда нужно обращаться к администраторам.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Tutorial]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=6794</id>
		<title>Обсуждение:Углублённое управление</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=6794"/>
		<updated>2012-08-16T10:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Углублённое управление» в «Обсуждение:Specifics of Control»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Specifics of Control]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6793</id>
		<title>Обсуждение:Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6793"/>
		<updated>2012-08-16T10:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Углублённое управление» в «Обсуждение:Specifics of Control»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Здесь будет пилиться гайд по всем вопросам, связанным с управлением. &lt;br /&gt;
Планирую также продублировать здесь изображения интерфейса и с помощью иллюстраций объяснить все его особенности.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=6792</id>
		<title>Углублённое управление</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A3%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=6792"/>
		<updated>2012-08-16T10:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Углублённое управление» в «Specifics of Control»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Specifics of Control]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6791</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6791"/>
		<updated>2012-08-16T10:38:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Углублённое управление» в «Specifics of Control»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Краткое руководство для начинающих едва ли может охватить все детали порой интуитивного, а порой не столь интуитивного управления, а потому со всеми деталями шаг за шагом вы можете ознакомиться в этом руководстве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Передвижение и повороты на месте ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 все персонажи и предметы перемещаются строго по четырём направлениям - вверх, вниз, влево и вправо. Вы можете двигаться в указаных направлениях при помощи соответствующих стрелочек на цифровой клавиатуре, а также переключать скорость своего передвижения между режимами &amp;quot;Walk / Run&amp;quot; в нижней панели интерфейса. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку у обоих режимов одинаково отсутствует полноценная анимация передвижения, а вся скорость выражается в задержках между перескоками с тайла на тайл, даже ролевики редко ходят обычным шагом. Но когда вы увидите, как в коридорах кто-нибудь поскальзывается на мокром полу или банановой кожуре, будет лучше всего переключиться именно на ходьбу. Это спасёт вас от множества ушибов и ссадин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо передвижения, вы также можете поворачиваться на месте в ту или иную сторону (например, если вы предпочитаете обращаться к человеку, стоя к нему лицом). Для этого нужно вместе с нужной стрелкой зажимать клавишу Shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с персонажами и предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами обычно осуществляется путём приближения к ним и клика по ним левой кнопкой мыши. Если вы пустой рукой щёлкаете по персонажу, будь то ваш союзник, противник или вы сам, то по умолчанию вы будете совершать одно из четырёх действий, выбранных на нижней панели интерфейса - вы попытаетесь помочь ему (встряхнуть, если персонаж теряет сознание, сделать искуственное дыхание, если он задыхается, или просто помочь подняться после подскальзывания на мокром полу), обезоружить его (в простых ситуациях это может спасти вас от нападающего с ножом, но всегда есть шанс неудачи, а про опасных противников с огнестрельным и вовсе можно не говорить), схватить его под руки (об этом ещё упомянём позже) или, наконец, ударить его голыми руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Если у вас в активной руке есть что-либо, что может использоваться для удара по человеку, будь то обыкновенная ручка или коробка, вне зависимости от режима ему будет нанесён удар этим предметом. То же самое касается и вас самих - упаси вас Господь кликать по себе, вооружившись каким-нибудь опасным оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также при клике по персонажам и предметам с зажатой клавишей Ctrl вы не будете совершать никакий действий по отношению к ним, а просто окините их взглядом, изучая их внешний вид, идентефикационную карточку, какие-либо заметные глазу детали снаряжения и возможные синяки и кровоподтёки. Как и в жизни, в этой игре одежда, маски и прочие вещи скрывают всё, что находится под ними. К примеру, человека в противогазе можно будет узнать только по его карточке, а изучить и обработать раны тяжело раненного человека можно будет только в том случае, если на нём не будет мешающего осмотру комбинезона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно перейти к предметам.  Если вы подойдёте и кликните свободной рукой по какому-либо предмету, то наверняка возьмёте его в активную руку (вы можете переключаться между левой и правой рукой при помощи кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; в интерфейсе или средней кнопкой мыши), а при клике по чему-либо уже с этим предметом в руке попытаетесь как-либо воздействовать на цель. Например, купив в ближайшем торговом автомате баночку Спэйс Колы, взяв её в руку и кликнув на себя, вы сделаете освежающий глоток. Если вы кликните по кому-нибудь из стоящих людей, то по ситуации либо попробуете напоить их этой колой, либо банально ударите их аллюминиевой баночкой. Но не увлекайтесь  - такие действия могут быть расцененым как минимум неоднозначными, и за них наверняка придётся отвечать перед этими самыми людьми и нарядом службы безопасности. Также недалеко от упомянутой кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; имеются небольшие кнопки &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;. При помощи &amp;quot;Drop&amp;quot; вы просто уроните предмет в ваших руках себе под ноги, при щелчке же по кнопке &amp;quot;Throw&amp;quot; и повторном щелчке на каком-нибудь тайле неподалёку от вас вы бросите предмет в этом направлении. Эта функция удобна, если вы не хотите слишком долго нести мелкий мусор до мусорной урны (Disposal Unit по-английски), или убегаете от маньяка и хотите отбиться и замедлить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметьте, что если из четырёх режимов взаимодействия выбран режим &amp;quot;Grab&amp;quot; (т.е. тот самый захват), то, щёлкнув по персонажу свободной рукой, вы вначале мягко подхватите  его, а при дальнейших щелчках будете усиливать хватку, при этом ячейка руки, которой вы держите персонажа, примет соответствующий вид. В этой ситуации вы точно так же можете пользоваться кнопками &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;, чтобы, соответственно, отпустить персонажа или бросить его на несколько тайлов вперёд. Да-да, прямо как в рестлинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо прямого захвата чего-либо также можно кликнуть по нему левой кнопкой мыши, предварительно зажав клавишу Shift. Это не обеспечит вам должной хватки и не позволит бросать предмет, зато таким образом вы, в отличие от предыдущего, можете передвигать не только персонажей, но и тяжёлые предметы вроде ящиков, шкафчиков и стульев. Индикатор того, волочите ли вы что-либо за собой, находится на нижней панели вашего интерфейса и изображает квадрат со стрелочкой. При клике по нему стрелочка пропадает, и вы перестаёте тащить или толкать предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с инвентарём персонажа ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от габаритов предметов вы можете размещать их в разных слотах своего собственного снаряжения. Одежда имеет ограничение на отдельные слоты и сумки, в которые её можно поместить (право, не станете же вы надевать перчатки на уши), оружие может быть прицеплено как на одно из креплений, так и на пояс, а также может храниться на отдельном поясе вместе с другими предметами (например, оружейный пояс службы безопасности и посох с инструментами для инженеров). Остальные предметы, будь то ручка, PDA, или баллон с кислородом, могут быть размещены где угодно. Например, ручку и сигарету вы можете легко спрятать за ухом, в то время как баллон для освобождения рук обычно вешают на пояс или на отдельные крепления космического скафандра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контейнеры вроде вашего собственного рюкзака, сумки или пояса с инструментами вы можете открыть одиночным щелчком свободной руки, если он находится в вашем слоте для сумке, на поясе или в другой руке. Если вы кликните по контейнеру рукой, занятой каким-либо предметом, то вы, не открывая контейнера, просто положите его вовнутрь.  Также вы можете открыть любую сумку или ранец, лежащие рядом с вами, просто щёлкнув по ним левой кнопкой мыши и, не отпуская её, перетянув на собственного персонажа - таким образом вы сможете заглянуть в неё и взять нужные предметы, даже не беря их самих в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Речь выше идёт именно о контейнерах с ячейками. Если вы взаимодействуете с обыкновенными ящиками с грузом или шкафчиками с одеждой, которые сами по себе не являются грузами, то достаточно просто кликнуть по ним один раз для открытия или закрытия, щёлкнуть по груде лежащих в них вещей правой кнопкой мыши и выбрать интересующий вас предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается инвентаря других персонажей, то вы тоже можете взаимодействовать с ним, если они сами не будут сопротивляться. Например, при задержании оперативники службы безопасности первым делом зажимают левую кнопку мыши на чужом персонаже и перетаскивают её на себя, чтобы избавить от лишних вещей руки человека, стянуть с него сумку для досмотра и прочее.  Таким же образом вы можете наоборот надевать на персонажей те или иные вещи. Например, если человек находится без сознания, а в вашем отсеке объявлена химическая угроза, то вы можете предыдущим образом открыть его инвентарь, взять в руку маску или противогаз и кликнуть по соответствующему пустому слоту для маски.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Tutorials&amp;diff=6790</id>
		<title>Tutorials</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Tutorials&amp;diff=6790"/>
		<updated>2012-08-16T10:38:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|{{GuideCat|FFFFC8|AAAA88|FFFFCC|Интересные статьи}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Joblib.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Space Station 13]]&lt;br /&gt;
|description=Краткое описание возможностей игры.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobass.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Getting Started]]&lt;br /&gt;
|description=Статья, которую вам необходимо прочитать, чтобы начать играть.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobass.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Углублённое управление]]&lt;br /&gt;
|description=Если у вас всё ещё возникают трудности с управлением - вам сюда.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Joblaw.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Setup Character]]&lt;br /&gt;
|description=Расширенные параметры настройки персонажа.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobsec.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Rules]]&lt;br /&gt;
|description=Правила, которые нужно обязательно прочитать (правда, прочитайте, там не то, что вы думаете).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobai.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[HUD]]&lt;br /&gt;
|description=Зачем все эти кнопки на экране.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobcap.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[FAQ]]&lt;br /&gt;
|description=Ответы на большинство вопросов, которые возникнут в начале игры.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Headset.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Radio Channels]]&lt;br /&gt;
|description=Используемые каналы связи в игре.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Pda.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[PDA]]&lt;br /&gt;
|description=Описание всех функций PDA.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobhop.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Tips N Tricks]]&lt;br /&gt;
|description=Более продвинутые советы и подсказки.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=Jobeng.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Terminology]]&lt;br /&gt;
|description=Статья для тех, кто хочет понять закоренелых игроков.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Guide&lt;br /&gt;
|mugshot=SWAT Commander.png&lt;br /&gt;
|imgwidth=32&lt;br /&gt;
|title=[[Adminhelp]]&lt;br /&gt;
|description=Когда нужно обращаться к администраторам.}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Tutorial]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6789</id>
		<title>Обсуждение:Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6789"/>
		<updated>2012-08-16T10:35:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Здесь будет пилиться гайд по всем вопросам, связанным с управлением. &lt;br /&gt;
Планирую также продублировать здесь изображения интерфейса и с помощью иллюстраций объяснить все его особенности.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6788</id>
		<title>Обсуждение:Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6788"/>
		<updated>2012-08-16T10:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: Удалено содержимое страницы&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12&amp;diff=6787</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12&amp;diff=6787"/>
		<updated>2012-08-16T10:33:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: Удалено содержимое страницы&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6786</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6786"/>
		<updated>2012-08-16T10:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Краткое руководство для начинающих едва ли может охватить все детали порой интуитивного, а порой не столь интуитивного управления, а потому со всеми деталями шаг за шагом вы можете ознакомиться в этом руководстве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Передвижение и повороты на месте ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 все персонажи и предметы перемещаются строго по четырём направлениям - вверх, вниз, влево и вправо. Вы можете двигаться в указаных направлениях при помощи соответствующих стрелочек на цифровой клавиатуре, а также переключать скорость своего передвижения между режимами &amp;quot;Walk / Run&amp;quot; в нижней панели интерфейса. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку у обоих режимов одинаково отсутствует полноценная анимация передвижения, а вся скорость выражается в задержках между перескоками с тайла на тайл, даже ролевики редко ходят обычным шагом. Но когда вы увидите, как в коридорах кто-нибудь поскальзывается на мокром полу или банановой кожуре, будет лучше всего переключиться именно на ходьбу. Это спасёт вас от множества ушибов и ссадин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо передвижения, вы также можете поворачиваться на месте в ту или иную сторону (например, если вы предпочитаете обращаться к человеку, стоя к нему лицом). Для этого нужно вместе с нужной стрелкой зажимать клавишу Shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с персонажами и предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами обычно осуществляется путём приближения к ним и клика по ним левой кнопкой мыши. Если вы пустой рукой щёлкаете по персонажу, будь то ваш союзник, противник или вы сам, то по умолчанию вы будете совершать одно из четырёх действий, выбранных на нижней панели интерфейса - вы попытаетесь помочь ему (встряхнуть, если персонаж теряет сознание, сделать искуственное дыхание, если он задыхается, или просто помочь подняться после подскальзывания на мокром полу), обезоружить его (в простых ситуациях это может спасти вас от нападающего с ножом, но всегда есть шанс неудачи, а про опасных противников с огнестрельным и вовсе можно не говорить), схватить его под руки (об этом ещё упомянём позже) или, наконец, ударить его голыми руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Если у вас в активной руке есть что-либо, что может использоваться для удара по человеку, будь то обыкновенная ручка или коробка, вне зависимости от режима ему будет нанесён удар этим предметом. То же самое касается и вас самих - упаси вас Господь кликать по себе, вооружившись каким-нибудь опасным оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также при клике по персонажам и предметам с зажатой клавишей Ctrl вы не будете совершать никакий действий по отношению к ним, а просто окините их взглядом, изучая их внешний вид, идентефикационную карточку, какие-либо заметные глазу детали снаряжения и возможные синяки и кровоподтёки. Как и в жизни, в этой игре одежда, маски и прочие вещи скрывают всё, что находится под ними. К примеру, человека в противогазе можно будет узнать только по его карточке, а изучить и обработать раны тяжело раненного человека можно будет только в том случае, если на нём не будет мешающего осмотру комбинезона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно перейти к предметам.  Если вы подойдёте и кликните свободной рукой по какому-либо предмету, то наверняка возьмёте его в активную руку (вы можете переключаться между левой и правой рукой при помощи кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; в интерфейсе или средней кнопкой мыши), а при клике по чему-либо уже с этим предметом в руке попытаетесь как-либо воздействовать на цель. Например, купив в ближайшем торговом автомате баночку Спэйс Колы, взяв её в руку и кликнув на себя, вы сделаете освежающий глоток. Если вы кликните по кому-нибудь из стоящих людей, то по ситуации либо попробуете напоить их этой колой, либо банально ударите их аллюминиевой баночкой. Но не увлекайтесь  - такие действия могут быть расцененым как минимум неоднозначными, и за них наверняка придётся отвечать перед этими самыми людьми и нарядом службы безопасности. Также недалеко от упомянутой кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; имеются небольшие кнопки &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;. При помощи &amp;quot;Drop&amp;quot; вы просто уроните предмет в ваших руках себе под ноги, при щелчке же по кнопке &amp;quot;Throw&amp;quot; и повторном щелчке на каком-нибудь тайле неподалёку от вас вы бросите предмет в этом направлении. Эта функция удобна, если вы не хотите слишком долго нести мелкий мусор до мусорной урны (Disposal Unit по-английски), или убегаете от маньяка и хотите отбиться и замедлить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметьте, что если из четырёх режимов взаимодействия выбран режим &amp;quot;Grab&amp;quot; (т.е. тот самый захват), то, щёлкнув по персонажу свободной рукой, вы вначале мягко подхватите  его, а при дальнейших щелчках будете усиливать хватку, при этом ячейка руки, которой вы держите персонажа, примет соответствующий вид. В этой ситуации вы точно так же можете пользоваться кнопками &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;, чтобы, соответственно, отпустить персонажа или бросить его на несколько тайлов вперёд. Да-да, прямо как в рестлинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо прямого захвата чего-либо также можно кликнуть по нему левой кнопкой мыши, предварительно зажав клавишу Shift. Это не обеспечит вам должной хватки и не позволит бросать предмет, зато таким образом вы, в отличие от предыдущего, можете передвигать не только персонажей, но и тяжёлые предметы вроде ящиков, шкафчиков и стульев. Индикатор того, волочите ли вы что-либо за собой, находится на нижней панели вашего интерфейса и изображает квадрат со стрелочкой. При клике по нему стрелочка пропадает, и вы перестаёте тащить или толкать предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с инвентарём персонажа ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от габаритов предметов вы можете размещать их в разных слотах своего собственного снаряжения. Одежда имеет ограничение на отдельные слоты и сумки, в которые её можно поместить (право, не станете же вы надевать перчатки на уши), оружие может быть прицеплено как на одно из креплений, так и на пояс, а также может храниться на отдельном поясе вместе с другими предметами (например, оружейный пояс службы безопасности и посох с инструментами для инженеров). Остальные предметы, будь то ручка, PDA, или баллон с кислородом, могут быть размещены где угодно. Например, ручку и сигарету вы можете легко спрятать за ухом, в то время как баллон для освобождения рук обычно вешают на пояс или на отдельные крепления космического скафандра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контейнеры вроде вашего собственного рюкзака, сумки или пояса с инструментами вы можете открыть одиночным щелчком свободной руки, если он находится в вашем слоте для сумке, на поясе или в другой руке. Если вы кликните по контейнеру рукой, занятой каким-либо предметом, то вы, не открывая контейнера, просто положите его вовнутрь.  Также вы можете открыть любую сумку или ранец, лежащие рядом с вами, просто щёлкнув по ним левой кнопкой мыши и, не отпуская её, перетянув на собственного персонажа - таким образом вы сможете заглянуть в неё и взять нужные предметы, даже не беря их самих в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Речь выше идёт именно о контейнерах с ячейками. Если вы взаимодействуете с обыкновенными ящиками с грузом или шкафчиками с одеждой, которые сами по себе не являются грузами, то достаточно просто кликнуть по ним один раз для открытия или закрытия, щёлкнуть по груде лежащих в них вещей правой кнопкой мыши и выбрать интересующий вас предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается инвентаря других персонажей, то вы тоже можете взаимодействовать с ним, если они сами не будут сопротивляться. Например, при задержании оперативники службы безопасности первым делом зажимают левую кнопку мыши на чужом персонаже и перетаскивают её на себя, чтобы избавить от лишних вещей руки человека, стянуть с него сумку для досмотра и прочее.  Таким же образом вы можете наоборот надевать на персонажей те или иные вещи. Например, если человек находится без сознания, а в вашем отсеке объявлена химическая угроза, то вы можете предыдущим образом открыть его инвентарь, взять в руку маску или противогаз и кликнуть по соответствующему пустому слоту для маски.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6785</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6785"/>
		<updated>2012-08-16T10:29:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Передвижение и повороты на месте ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 все персонажи и предметы перемещаются строго по четырём направлениям - вверх, вниз, влево и вправо. Вы можете двигаться в указаных направлениях при помощи соответствующих стрелочек на цифровой клавиатуре, а также переключать скорость своего передвижения между режимами &amp;quot;Walk / Run&amp;quot; в нижней панели интерфейса. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку у обоих режимов одинаково отсутствует полноценная анимация передвижения, а вся скорость выражается в задержках между перескоками с тайла на тайл, даже ролевики редко ходят обычным шагом. Но когда вы увидите, как в коридорах кто-нибудь поскальзывается на мокром полу или банановой кожуре, будет лучше всего переключиться именно на ходьбу. Это спасёт вас от множества ушибов и ссадин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо передвижения, вы также можете поворачиваться на месте в ту или иную сторону (например, если вы предпочитаете обращаться к человеку, стоя к нему лицом). Для этого нужно вместе с нужной стрелкой зажимать клавишу Shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с персонажами и предметами ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами обычно осуществляется путём приближения к ним и клика по ним левой кнопкой мыши. Если вы пустой рукой щёлкаете по персонажу, будь то ваш союзник, противник или вы сам, то по умолчанию вы будете совершать одно из четырёх действий, выбранных на нижней панели интерфейса - вы попытаетесь помочь ему (встряхнуть, если персонаж теряет сознание, сделать искуственное дыхание, если он задыхается, или просто помочь подняться после подскальзывания на мокром полу), обезоружить его (в простых ситуациях это может спасти вас от нападающего с ножом, но всегда есть шанс неудачи, а про опасных противников с огнестрельным и вовсе можно не говорить), схватить его под руки (об этом ещё упомянём позже) или, наконец, ударить его голыми руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Если у вас в активной руке есть что-либо, что может использоваться для удара по человеку, будь то обыкновенная ручка или коробка, вне зависимости от режима ему будет нанесён удар этим предметом. То же самое касается и вас самих - упаси вас Господь кликать по себе, вооружившись каким-нибудь опасным оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также при клике по персонажам и предметам с зажатой клавишей Ctrl вы не будете совершать никакий действий по отношению к ним, а просто окините их взглядом, изучая их внешний вид, идентефикационную карточку, какие-либо заметные глазу детали снаряжения и возможные синяки и кровоподтёки. Как и в жизни, в этой игре одежда, маски и прочие вещи скрывают всё, что находится под ними. К примеру, человека в противогазе можно будет узнать только по его карточке, а изучить и обработать раны тяжело раненного человека можно будет только в том случае, если на нём не будет мешающего осмотру комбинезона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно перейти к предметам.  Если вы подойдёте и кликните свободной рукой по какому-либо предмету, то наверняка возьмёте его в активную руку (вы можете переключаться между левой и правой рукой при помощи кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; в интерфейсе или средней кнопкой мыши), а при клике по чему-либо уже с этим предметом в руке попытаетесь как-либо воздействовать на цель. Например, купив в ближайшем торговом автомате баночку Спэйс Колы, взяв её в руку и кликнув на себя, вы сделаете освежающий глоток. Если вы кликните по кому-нибудь из стоящих людей, то по ситуации либо попробуете напоить их этой колой, либо банально ударите их аллюминиевой баночкой. Но не увлекайтесь  - такие действия могут быть расцененым как минимум неоднозначными, и за них наверняка придётся отвечать перед этими самыми людьми и нарядом службы безопасности. Также недалеко от упомянутой кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; имеются небольшие кнопки &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;. При помощи &amp;quot;Drop&amp;quot; вы просто уроните предмет в ваших руках себе под ноги, при щелчке же по кнопке &amp;quot;Throw&amp;quot; и повторном щелчке на каком-нибудь тайле неподалёку от вас вы бросите предмет в этом направлении. Эта функция удобна, если вы не хотите слишком долго нести мелкий мусор до мусорной урны (Disposal Unit по-английски), или убегаете от маньяка и хотите отбиться и замедлить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметьте, что если из четырёх режимов взаимодействия выбран режим &amp;quot;Grab&amp;quot; (т.е. тот самый захват), то, щёлкнув по персонажу свободной рукой, вы вначале мягко подхватите  его, а при дальнейших щелчках будете усиливать хватку, при этом ячейка руки, которой вы держите персонажа, примет соответствующий вид. В этой ситуации вы точно так же можете пользоваться кнопками &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;, чтобы, соответственно, отпустить персонажа или бросить его на несколько тайлов вперёд. Да-да, прямо как в рестлинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо прямого захвата чего-либо также можно кликнуть по нему левой кнопкой мыши, предварительно зажав клавишу Shift. Это не обеспечит вам должной хватки и не позволит бросать предмет, зато таким образом вы, в отличие от предыдущего, можете передвигать не только персонажей, но и тяжёлые предметы вроде ящиков, шкафчиков и стульев. Индикатор того, волочите ли вы что-либо за собой, находится на нижней панели вашего интерфейса и изображает квадрат со стрелочкой. При клике по нему стрелочка пропадает, и вы перестаёте тащить или толкать предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Взаимодействие с инвентарём персонажа ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от габаритов предметов вы можете размещать их в разных слотах своего собственного снаряжения. Одежда имеет ограничение на отдельные слоты и сумки, в которые её можно поместить (право, не станете же вы надевать перчатки на уши), оружие может быть прицеплено как на одно из креплений, так и на пояс, а также может храниться на отдельном поясе вместе с другими предметами (например, оружейный пояс службы безопасности и посох с инструментами для инженеров). Остальные предметы, будь то ручка, PDA, или баллон с кислородом, могут быть размещены где угодно. Например, ручку и сигарету вы можете легко спрятать за ухом, в то время как баллон для освобождения рук обычно вешают на пояс или на отдельные крепления космического скафандра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контейнеры вроде вашего собственного рюкзака, сумки или пояса с инструментами вы можете открыть одиночным щелчком свободной руки, если он находится в вашем слоте для сумке, на поясе или в другой руке. Если вы кликните по контейнеру рукой, занятой каким-либо предметом, то вы, не открывая контейнера, просто положите его вовнутрь.  Также вы можете открыть любую сумку или ранец, лежащие рядом с вами, просто щёлкнув по ним левой кнопкой мыши и, не отпуская её, перетянув на собственного персонажа - таким образом вы сможете заглянуть в неё и взять нужные предметы, даже не беря их самих в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Речь выше идёт именно о контейнерах с ячейками. Если вы взаимодействуете с обыкновенными ящиками с грузом или шкафчиками с одеждой, которые сами по себе не являются грузами, то достаточно просто кликнуть по ним один раз для открытия или закрытия, щёлкнуть по груде лежащих в них вещей правой кнопкой мыши и выбрать интересующий вас предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается инвентаря других персонажей, то вы тоже можете взаимодействовать с ним, если они сами не будут сопротивляться. Например, при задержании оперативники службы безопасности первым делом зажимают левую кнопку мыши на чужом персонаже и перетаскивают её на себя, чтобы избавить от лишних вещей руки человека, стянуть с него сумку для досмотра и прочее.  Таким же образом вы можете наоборот надевать на персонажей те или иные вещи. Например, если человек находится без сознания, а в вашем отсеке объявлена химическая угроза, то вы можете предыдущим образом открыть его инвентарь, взять в руку маску или противогаз и кликнуть по соответствующему пустому слоту для маски.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6784</id>
		<title>Singularity engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6784"/>
		<updated>2012-08-16T10:12:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;Вариант для Bay12-билда находится [[Guide to Engineering/Baystation|здесь]].&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Также по теме: [[Guide to Hacking.|Guide to Hacking]], [[Guide to Constructions]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Энергосистема корабля весьма сложна. Большая её часть, к счастью, уже создана и вам надо лишь доделать меньшую часть и проводить мелкий (или как повезёт) ремонт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Сингулярный двигатель =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Working_Singularity_Engine.png|300px|thumb|right|Работающий сингулярный двигатель]]&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=aUf8ZntEuYM Видео-инструкция по настройке сингулярного двигателя]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель - жизненно важный компонент станции. Он даёт энергию, благодаря чему остальной персонал станции не ругает инженеров распоследними словами. Двигатель невероятно опасен и легко может убить вас несколькими способами, если вы не знаете что делаете. Сингулярность может полностью и мгновенно уничтожить любой брошенный в неё объект, поэтому инженеров-неудачников невозможно вернуть к жизни, если только они заранее не сдали гены генетикам (само-собой, пока гром не грянет, ну вы поняли).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отсек с двигателем может быть устроен по-разному, это не влияет на основные принципы. Ещё есть станции с газовым турбогенератором - не путайте, эта маломощная тарахтящая абсолютно безопасная ерунда не имеет ничего общего с Двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции есть полный комплект запасных деталей для двигателя, так что выпустив сингулярность вы можете потратить кучу времени и металла на ремонт и получить возможность сделать это повторно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Является одним из особо важных отсеков. Одна из мишеней для предателей и прочих спец. ролей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Компоненты двигателя==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sing_field_gen.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Генератор поля / Field Generator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти башенки создают сдерживающее поле, которое не даёт сингулярности слопать станцию. Они уже стоят на своих местах и осталось их только включить. '''Но не включайте''' их пока остальные детали двигателя не будут готовы и не будет точно известно, что все покинули опасную зону. Генераторы имеют внутренний запас энергии, он расходуется тем быстрее, чем большее поле поддерживается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emitter.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Излучатель поля / Field Emitter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генераторам нужна энергия чтобы поддерживать сдерживающее поле. Предполагается, что обычные кабели были бы разодраны гравитацией сингулярности, поэтому генераторы получают энергию от гигантских лазеров. Излучателей должно быть 4, по одному на каждый генератор. Эмиттеры так же уже подключены. Не бегайте перед включённым излучателем, вспышки происходят непредсказуемо и убивают всех, кого не ослепляют. Кроме того, они сильно расходуют энергию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sing_gen.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Генератор сингулярности / Singularity Generator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это зёрнышко из которого прорастает ваша маленькая чёрная дыра, когда все генераторы поля включены и сдерживающее поле полностью развёрнуто. Вам не надо ничего с ним делать, генератор уже прикручен к полу и сработает сам когда нужно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Collector.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Коллектор излучения / Radiation Collector===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принимает излучение Хокинга и преобразует его в электроэнергию. Зарядите каждый канистрой плазмы и включите. Канистры с плазмой возьмите в ближайшем распределителе. Чем больше плазмы, тем больше энергии. Каждый коллектор даёт от 60 до 200 КВт при некормленой сингулярности. Плазма медленно расходуется, стандартной канистры хватает на 2-3 часа (накачанной до 1МПа  - на 8-9 часов), в любой момент её можно вынуть ломом и заправить от большой канистры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:SMES.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка SMES ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это большие батарейки, к двигателю их подсоединено 3. Энергия от контроллеров коллекторов поступает сюда. Не забывайте настраивать их при запуске двигателя. Подробнее см. [[#SMES|SMES]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Singularity.png|left|40px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сингулярность===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самая мякотка двигателя. Мощная гравитация, втягивающая в себя всё вокруг и даже отрывающая покрытие от пола. Периодически она заставляет близлежащие предметы совершать короткие скачки. Всё, чего сингулярность касается безвозвратно уничтожается, причём выработка энергии от этого увеличивается. Сильная радиация может вас ослепить, если вы не носите мезонные очки и отравить, если вы не носите защитный костюм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сдерживающее поле===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Containment_field.png|150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Защищает станцию от сингулярности и несколько ослабляет её притяжение. Это невероятно сильное заряженное поле и если встанете рядом или коснётесь его - ваш изжаренный труп полетит через всю комнату. Поле возникает между двумя генераторами поля почти сразу после включения второго генератора, так что планируйте быстрый отход из опасной зоны заранее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ускоритель частиц / Particle Accelerator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Particle Accelerator Emitter.png|50px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ускоряет частицы, что вызывает появление и рост сингулярности. Состоит из 7 частей, одна из которых управляющая. Надо прикрутить гаечным ключом, добавить провода и закрутить отверткой. Затем (когда поля и эмиттеры подключены) настроить мощность на два и включить. Когда сингулярность вырастет, вернуть мощность на нуль '''Но не выключайте установку'''. Стоять между сингулярностью и ускорителем опасно из-за радиации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Руководство к действию==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Техника безопасности===&lt;br /&gt;
[[File:Working_singularity_engine_danger_zones.png|200px|thumb|right|Опасные зоны: стрелки - притяжение, жёлтый - опасно, оранжевый - смертельно опасно, красный - неминуемое уничтожение]]&lt;br /&gt;
Наденьте мезонные очки. Если вы пускаете двигатель в одиночку, включайте генераторы в самом-самом конце. Тогда, если поле убьёт вас, станция всё-таки получит энергию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подготовка===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Переключите SMES в режим &amp;quot;Auto&amp;quot;, установите зарядку в соответствии с планируемым количеством плазмы. 100+100+50 для ленивых, 200+200+200 для основательных.&lt;br /&gt;
* Возьмите 5 канистр плазмы из раздатчика баллонов, а также одну подберите на полу и загрузите их в коллекторы излучения.&lt;br /&gt;
* Прикрутите ключом, добавьте провода и закрутите отверткой каждую часть ускорителя частиц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск рекомендуется доверить [[AI|ИИ]]. Это безопасно для вас, и не затруднительно для него. Тем не менее, может потребоваться запуск вручную:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Sing_start.png|right|150px|thumb|Способ выжить.]]&lt;br /&gt;
* Включите коллекторы радиации.&lt;br /&gt;
* Включите все излучатели. Внимание: пространство между излучателем и генератором полы теперь смертельно опасно. После этого шага НЕ СТОЙТЕ перед лазерами.&lt;br /&gt;
* Один человек должен включать генераторы, остальные должны держаться подальше (и вообще им в любом случае делать в двигателе больше нечего).&lt;br /&gt;
* Начните с верхнего генератора. Не просовывая голову между генератором и эмиттером, включите первый генератор и отбегайте. Когда включите следующий, появится первая часть поля.&lt;br /&gt;
* Продолжайте по кругу. Если вы убежите от последнего генератора достаточно быстро, то сможете избежать гибели.&lt;br /&gt;
* Возможно, будет хорошей идеей заблокировать вход в двигатель, например заварив дверь или построив стену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поздравляю! Двигатель в работе и если никто не саботирует оборудование, он останется в целости и сохранности до конца раунда. Теперь наберите металла и займитесь заделкой дыр, которые вероятно уже вырыли животные, известные как &amp;quot;команда космической станции 13&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Солнечные батареи=&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=fncFmkzBqPs Видео-инструкция по настройке солнечных батарей]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резервный, но полноценный источник энергии. Воспользуйтесь ими если сингулярность убежала или вам просто нечего делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Компоненты батарей==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Секции батарей===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ячейки батарей, непосредственно вырабатывающие энергию. Должны быть подключены к управляющему компьютеру, чтобы подавать энергию и получать команды изменения угла ориентации. Секции могут вращаться с конечной скоростью, примерно 10 градусов в секунду. Не страшно, если некоторые будут не подключены или уничтожены - оставшиеся будут продолжать работать, хотя и с меньшей мощностью.&lt;br /&gt;
Освещение станции местным солнцем непостоянно. Во-первых, солнце ходит по небу, во-вторых время от времени станция загораживает свет сама себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Solar_comp.png]] Solar Control / Управляющий компьютер===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контролирует угол поворота солнечных панелей. Может находиться в трёх режимах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ручное управление - кто-то должен с этой-же консоли управлять углом поворота, добиваясь оптимальной освещённости.&lt;br /&gt;
* Фиксированная скорость вращения.&lt;br /&gt;
* Автоматический режим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последнее включено по умолчанию и строго рекомендуется, потому что работает. Датчик освещения находится около мостика и может быть повреждён. В этом случает автоматический режим перестаёт работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:SMES.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ячейка SMES===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая батарея через компьютер питает SMES, который, как и IRL, нужен для питания станции ночью. Подробнее см. [[#SMES|SMES]]. В среднем, рекомендуется ставить выходную мощность 30-40 кватт, а входную - 60-80 кватт. Можно также заманить сюда ассистента, приковать его за ногу к SMES и заставить следить чтобы уровень зарядки соответствовал реальной мощности солнечных батарей в каждый момент времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Руководство к действию==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Техника безопасности===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для работы с проводами строго рекомендуются изолирующие перчатки (на инженерах уже надеты). Для работы в открытом космосе необходим скафандр (а также маска и баллон, разумеется). Говорят, каким-то отморозкам удавалось обойтись пожарным костюмом, кладя по пол метра провода за заход и долго отогреваясь внутри, но не стоит повторять этот подвиг. Просто попросите вашего [[Chief Engineer|Старшего Инженера]] достать вам из EVA скафандры или возьмите RIG-скафандр, который уже лежит в инженерном отсеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подготовка===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Возьмите 2 мотка провода из ящика электрика (жёлтый).&lt;br /&gt;
* На всякий случай захватите кусачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Порядок действий===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Убедиться, что Solar Control находится в режиме Auto, а SMES Input на уровне 10000 ватт (на время работы).&lt;br /&gt;
* Выйти через шлюз и осторожно дойти до ближайшей &amp;quot;грозди&amp;quot; солнечных элементов.&lt;br /&gt;
* [[#Электропроводка|Проложить провод]] от элементов к компьютеру. Следите, чтобы не понаделать перехлёстов вместо крестообразных соединений.&lt;br /&gt;
* С этого момента панели должны начать искать солнце. Вы увидите как они вращаются. Если повезёт, они будут понемногу заряжать SMES пока вы подключаете остальные панели. Все ячейки подключённых &amp;quot;гроздей&amp;quot; должны крутиться синхронно.&lt;br /&gt;
* Окончательно отрегулируйте оборудование согласно [[#Ячейка_SMES|рекомендациям]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=SMES=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сверхпроводящее Магнитное Хранилище Энергии (Superconducting Magnetic Energy Storage) - это такая большая цилиндрическая батарейка. В начале раунда они заряжены на 20%. Их 7: 3 у двигателя, 2 у солечных батарей, 2 у запасных солнечных батарей в северной части станции. Этого станции хватает примерно час. Нужно настроить SMES, щёлкнув на ней с пустой рукой и переключить режим зарядки на &amp;quot;Auto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SMES имеют два настраиваемых параметра:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Input level - сколько мощности она отбирает от источника, деля её между зарядкой и выходом. Если мощности источника не хватает, зарядка не идёт вообще, а нагрузка питается от самого SMES. Не жадничайте, ставьте столько, сколько источник может дать. Хуже всего с солярками - их мощность постоянно меняется, поэтому значение input надо ставить среднее между минимумом и максимум мощности источника.&lt;br /&gt;
* Output level - сколько станции позволено съесть энергии. Станция никогда не потребит больше, чем ей надо (а это около 100 кватт), а если ей не хватает - будет расходовать аккумуляторы в [[#APC|APC]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=APC=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Area Power Controller (Локальный Энергоконтроллер) - устройство, управляющее электроснабжением конкретного отсека, коридора, каюты, тупика. Управление:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Разблокировать/'''заблокировать''' интерфейс - разрешено только инженерам и капитану. Все остальные действия (кроме снятия панели отвёрткой) требуют разблокированного интерфейса.&lt;br /&gt;
* Общий рубильник - очевидно.&lt;br /&gt;
* Зарядка - отключена или '''Auto'''.&lt;br /&gt;
* Управление освещением/оборудованием/жизнеобеспечением - для соответствующей группы потребителей выбрать один из вариантов:&lt;br /&gt;
** On - включено&lt;br /&gt;
** '''aOff''' - автовыключение при падении заряда батареи ниже определённой величины:&lt;br /&gt;
*** освещением - 15%&lt;br /&gt;
*** оборудованием - 30%&lt;br /&gt;
*** жизнеобеспечение - 0%&lt;br /&gt;
** Off - отключено&lt;br /&gt;
* Замок кожуха - если выключить, то можно снять кожух ломом и получить возможность вытащить батарею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если снять панель отвёрткой, то можно заняться взломом и диверсиями, см. [[Guide to Hacking#APC|Guide to Hacking]].&lt;br /&gt;
Обычно в APC установлена батарея в 2500 единиц. В начале раунда APC заряжены на 90%, заряжаясь все вместе они ощутимо нагружают SMES, это нормально.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Электропроводка=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Прокладка==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для укладки проводов нужно, собственно, взять в руку моток провода и щёлкать на клетке, на которую надо &amp;quot;шагнуть&amp;quot; проводом либо на уже существующей проводке, желая её продолжить. За раз кладётся метр провода (клетки в игре имеют сторону 2 метра); не сходя с места, можно положить ещё полметра уже под собой, от центра клетки в направлении взгляда. Число возможных направлений прокладки провода - как у ферзя. Два перпендикулярных кабеля можно как соединять в крест, так и пересекать, пропуская один под другим. Во втором случае не будет образовано узелка.&lt;br /&gt;
Вообще, провода - это суровая охота за пикселями, промазать очень легко, так что держите наготове кусачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Резка==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И инженерам и диверсантам приходится резать провода. Для этого нужны кусачки (wirecutters). Ими надо (сюрприз) кликнуть по проводу. Получится обрезок, его можно взять и использовать в другом месте. Если у вас в руках бухта провода - обрезок к ней присоединится. Максимальная длина бухты - 15 метров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Поиск проводов с помощью T-Ray==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обжитой части станции проводку прячут под пол. Чтобы найти её нужны эти устройства. ''T-ray Scanner'' есть в каждом жёлтом ящике. Если, взяв в руку, его включить, то вокруг вас на две клетки проявятся все скрытые коммуникации. Для работы с проводом под полом покрытие надо снять ломом. Ну а потом поставить пол на место (если вы предатель - обязательно поставить!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6765</id>
		<title>Обсуждение:Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6765"/>
		<updated>2012-08-16T10:09:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Control» в «Обсуждение:Углублённое управление»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Control&amp;diff=6764</id>
		<title>Guide to Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Control&amp;diff=6764"/>
		<updated>2012-08-16T10:09:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Guide to Control» в «Углублённое управление»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Углублённое управление]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6763</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6763"/>
		<updated>2012-08-16T10:09:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Guide to Control» в «Углублённое управление»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Передвижение и повороты на месте&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 все персонажи и предметы перемещаются строго по четырём направлениям - вверх, вниз, влево и вправо. Вы можете двигаться в указаных направлениях при помощи соответствующих стрелочек на цифровой клавиатуре, а также переключать скорость своего передвижения между режимами &amp;quot;Walk / Run&amp;quot; в нижней панели интерфейса. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку у обоих режимов одинаково отсутствует полноценная анимация передвижения, а вся скорость выражается в задержках между перескоками с тайла на тайл, даже ролевики редко ходят обычным шагом. Но когда вы увидите, как в коридорах кто-нибудь поскальзывается на мокром полу или банановой кожуре, будет лучше всего переключиться именно на ходьбу. Это спасёт вас от множества ушибов и ссадин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо передвижения, вы также можете поворачиваться на месте в ту или иную сторону (например, если вы предпочитаете обращаться к человеку, стоя к нему лицом). Для этого нужно вместе с нужной стрелкой зажимать клавишу Shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами обычно осуществляется путём приближения к ним и клика по ним левой кнопкой мыши. Если вы пустой рукой щёлкаете по персонажу, будь то ваш союзник, противник или вы сам, то по умолчанию вы будете совершать одно из четырёх действий, выбранных на нижней панели интерфейса - вы попытаетесь помочь ему (встряхнуть, если персонаж теряет сознание, сделать искуственное дыхание, если он задыхается, или просто помочь подняться после подскальзывания на мокром полу), обезоружить его (в простых ситуациях это может спасти вас от нападающего с ножом, но всегда есть шанс неудачи, а про опасных противников с огнестрельным и вовсе можно не говорить), схватить его под руки (об этом ещё упомянём позже) или, наконец, ударить его голыми руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Если у вас в активной руке есть что-либо, что может использоваться для удара по человеку, будь то обыкновенная ручка или коробка, вне зависимости от режима ему будет нанесён удар этим предметом. То же самое касается и вас самих - упаси вас Господь кликать по себе, вооружившись каким-нибудь опасным оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также при клике по персонажам и предметам с зажатой клавишей Ctrl вы не будете совершать никакий действий по отношению к ним, а просто окините их взглядом, изучая их внешний вид, идентефикационную карточку, какие-либо заметные глазу детали снаряжения и возможные синяки и кровоподтёки. Как и в жизни, в этой игре одежда, маски и прочие вещи скрывают всё, что находится под ними. К примеру, человека в противогазе можно будет узнать только по его карточке, а изучить и обработать раны тяжело раненного человека можно будет только в том случае, если на нём не будет мешающего осмотру комбинезона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно перейти к предметам.  Если вы подойдёте и кликните свободной рукой по какому-либо предмету, то наверняка возьмёте его в активную руку (вы можете переключаться между левой и правой рукой при помощи кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; в интерфейсе или средней кнопкой мыши), а при клике по чему-либо уже с этим предметом в руке попытаетесь как-либо воздействовать на цель. Например, купив в ближайшем торговом автомате баночку Спэйс Колы, взяв её в руку и кликнув на себя, вы сделаете освежающий глоток. Если вы кликните по кому-нибудь из стоящих людей, то по ситуации либо попробуете напоить их этой колой, либо банально ударите их аллюминиевой баночкой. Но не увлекайтесь  - такие действия могут быть расцененым как минимум неоднозначными, и за них наверняка придётся отвечать перед этими самыми людьми и нарядом службы безопасности. Также недалеко от упомянутой кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; имеются небольшие кнопки &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;. При помощи &amp;quot;Drop&amp;quot; вы просто уроните предмет в ваших руках себе под ноги, при щелчке же по кнопке &amp;quot;Throw&amp;quot; и повторном щелчке на каком-нибудь тайле неподалёку от вас вы бросите предмет в этом направлении. Эта функция удобна, если вы не хотите слишком долго нести мелкий мусор до мусорной урны (Disposal Unit по-английски), или убегаете от маньяка и хотите отбиться и замедлить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметьте, что если из четырёх режимов взаимодействия выбран режим &amp;quot;Grab&amp;quot; (т.е. тот самый захват), то, щёлкнув по персонажу свободной рукой, вы вначале мягко подхватите  его, а при дальнейших щелчках будете усиливать хватку, при этом ячейка руки, которой вы держите персонажа, примет соответствующий вид. В этой ситуации вы точно так же можете пользоваться кнопками &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;, чтобы, соответственно, отпустить персонажа или бросить его на несколько тайлов вперёд. Да-да, прямо как в рестлинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо прямого захвата чего-либо также можно кликнуть по нему левой кнопкой мыши, предварительно зажав клавишу Shift. Это не обеспечит вам должной хватки и не позволит бросать предмет, зато таким образом вы, в отличие от предыдущего, можете передвигать не только персонажей, но и тяжёлые предметы вроде ящиков, шкафчиков и стульев. Индикатор того, волочите ли вы что-либо за собой, находится на нижней панели вашего интерфейса и изображает квадрат со стрелочкой. При клике по нему стрелочка пропадает, и вы перестаёте тащить или толкать предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с инвентарём персонажа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от габаритов предметов вы можете размещать их в разных слотах своего собственного снаряжения. Одежда имеет ограничение на отдельные слоты и сумки, в которые её можно поместить (право, не станете же вы надевать перчатки на уши), оружие может быть прицеплено как на одно из креплений, так и на пояс, а также может храниться на отдельном поясе вместе с другими предметами (например, оружейный пояс службы безопасности и посох с инструментами для инженеров). Остальные предметы, будь то ручка, PDA, или баллон с кислородом, могут быть размещены где угодно. Например, ручку и сигарету вы можете легко спрятать за ухом, в то время как баллон для освобождения рук обычно вешают на пояс или на отдельные крепления космического скафандра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контейнеры вроде вашего собственного рюкзака, сумки или пояса с инструментами вы можете открыть одиночным щелчком свободной руки, если он находится в вашем слоте для сумке, на поясе или в другой руке. Если вы кликните по контейнеру рукой, занятой каким-либо предметом, то вы, не открывая контейнера, просто положите его вовнутрь.  Также вы можете открыть любую сумку или ранец, лежащие рядом с вами, просто щёлкнув по ним левой кнопкой мыши и, не отпуская её, перетянув на собственного персонажа - таким образом вы сможете заглянуть в неё и взять нужные предметы, даже не беря их самих в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Речь выше идёт именно о контейнерах с ячейками. Если вы взаимодействуете с обыкновенными ящиками с грузом или шкафчиками с одеждой, которые сами по себе не являются грузами, то достаточно просто кликнуть по ним один раз для открытия или закрытия, щёлкнуть по груде лежащих в них вещей правой кнопкой мыши и выбрать интересующий вас предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается инвентаря других персонажей, то вы тоже можете взаимодействовать с ним, если они сами не будут сопротивляться. Например, при задержании оперативники службы безопасности первым делом зажимают левую кнопку мыши на чужом персонаже и перетаскивают её на себя, чтобы избавить от лишних вещей руки человека, стянуть с него сумку для досмотра и прочее.  Таким же образом вы можете наоборот надевать на персонажей те или иные вещи. Например, если человек находится без сознания, а в вашем отсеке объявлена химическая угроза, то вы можете предыдущим образом открыть его инвентарь, взять в руку маску или противогаз и кликнуть по соответствующему пустому слоту для маски.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6762</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6762"/>
		<updated>2012-08-16T09:51:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: Гайд по управлению&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Передвижение и повороты на месте&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В SS13 все персонажи и предметы перемещаются строго по четырём направлениям - вверх, вниз, влево и вправо. Вы можете двигаться в указаных направлениях при помощи соответствующих стрелочек на цифровой клавиатуре, а также переключать скорость своего передвижения между режимами &amp;quot;Walk / Run&amp;quot; в нижней панели интерфейса. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поскольку у обоих режимов одинаково отсутствует полноценная анимация передвижения, а вся скорость выражается в задержках между перескоками с тайла на тайл, даже ролевики редко ходят обычным шагом. Но когда вы увидите, как в коридорах кто-нибудь поскальзывается на мокром полу или банановой кожуре, будет лучше всего переключиться именно на ходьбу. Это спасёт вас от множества ушибов и ссадин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо передвижения, вы также можете поворачиваться на месте в ту или иную сторону (например, если вы предпочитаете обращаться к человеку, стоя к нему лицом). Для этого нужно вместе с нужной стрелкой зажимать клавишу Shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с персонажами и предметами обычно осуществляется путём приближения к ним и клика по ним левой кнопкой мыши. Если вы пустой рукой щёлкаете по персонажу, будь то ваш союзник, противник или вы сам, то по умолчанию вы будете совершать одно из четырёх действий, выбранных на нижней панели интерфейса - вы попытаетесь помочь ему (встряхнуть, если персонаж теряет сознание, сделать искуственное дыхание, если он задыхается, или просто помочь подняться после подскальзывания на мокром полу), обезоружить его (в простых ситуациях это может спасти вас от нападающего с ножом, но всегда есть шанс неудачи, а про опасных противников с огнестрельным и вовсе можно не говорить), схватить его под руки (об этом ещё упомянём позже) или, наконец, ударить его голыми руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Если у вас в активной руке есть что-либо, что может использоваться для удара по человеку, будь то обыкновенная ручка или коробка, вне зависимости от режима ему будет нанесён удар этим предметом. То же самое касается и вас самих - упаси вас Господь кликать по себе, вооружившись каким-нибудь опасным оружием.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также при клике по персонажам и предметам с зажатой клавишей Ctrl вы не будете совершать никакий действий по отношению к ним, а просто окините их взглядом, изучая их внешний вид, идентефикационную карточку, какие-либо заметные глазу детали снаряжения и возможные синяки и кровоподтёки. Как и в жизни, в этой игре одежда, маски и прочие вещи скрывают всё, что находится под ними. К примеру, человека в противогазе можно будет узнать только по его карточке, а изучить и обработать раны тяжело раненного человека можно будет только в том случае, если на нём не будет мешающего осмотру комбинезона.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь можно перейти к предметам.  Если вы подойдёте и кликните свободной рукой по какому-либо предмету, то наверняка возьмёте его в активную руку (вы можете переключаться между левой и правой рукой при помощи кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; в интерфейсе или средней кнопкой мыши), а при клике по чему-либо уже с этим предметом в руке попытаетесь как-либо воздействовать на цель. Например, купив в ближайшем торговом автомате баночку Спэйс Колы, взяв её в руку и кликнув на себя, вы сделаете освежающий глоток. Если вы кликните по кому-нибудь из стоящих людей, то по ситуации либо попробуете напоить их этой колой, либо банально ударите их аллюминиевой баночкой. Но не увлекайтесь  - такие действия могут быть расцененым как минимум неоднозначными, и за них наверняка придётся отвечать перед этими самыми людьми и нарядом службы безопасности. Также недалеко от упомянутой кнопки &amp;quot;Swip&amp;quot; имеются небольшие кнопки &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;. При помощи &amp;quot;Drop&amp;quot; вы просто уроните предмет в ваших руках себе под ноги, при щелчке же по кнопке &amp;quot;Throw&amp;quot; и повторном щелчке на каком-нибудь тайле неподалёку от вас вы бросите предмет в этом направлении. Эта функция удобна, если вы не хотите слишком долго нести мелкий мусор до мусорной урны (Disposal Unit по-английски), или убегаете от маньяка и хотите отбиться и замедлить его.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заметьте, что если из четырёх режимов взаимодействия выбран режим &amp;quot;Grab&amp;quot; (т.е. тот самый захват), то, щёлкнув по персонажу свободной рукой, вы вначале мягко подхватите  его, а при дальнейших щелчках будете усиливать хватку, при этом ячейка руки, которой вы держите персонажа, примет соответствующий вид. В этой ситуации вы точно так же можете пользоваться кнопками &amp;quot;Drop&amp;quot; и &amp;quot;Throw&amp;quot;, чтобы, соответственно, отпустить персонажа или бросить его на несколько тайлов вперёд. Да-да, прямо как в рестлинге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо прямого захвата чего-либо также можно кликнуть по нему левой кнопкой мыши, предварительно зажав клавишу Shift. Это не обеспечит вам должной хватки и не позволит бросать предмет, зато таким образом вы, в отличие от предыдущего, можете передвигать не только персонажей, но и тяжёлые предметы вроде ящиков, шкафчиков и стульев. Индикатор того, волочите ли вы что-либо за собой, находится на нижней панели вашего интерфейса и изображает квадрат со стрелочкой. При клике по нему стрелочка пропадает, и вы перестаёте тащить или толкать предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Взаимодействие с инвентарём персонажа&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В зависимости от габаритов предметов вы можете размещать их в разных слотах своего собственного снаряжения. Одежда имеет ограничение на отдельные слоты и сумки, в которые её можно поместить (право, не станете же вы надевать перчатки на уши), оружие может быть прицеплено как на одно из креплений, так и на пояс, а также может храниться на отдельном поясе вместе с другими предметами (например, оружейный пояс службы безопасности и посох с инструментами для инженеров). Остальные предметы, будь то ручка, PDA, или баллон с кислородом, могут быть размещены где угодно. Например, ручку и сигарету вы можете легко спрятать за ухом, в то время как баллон для освобождения рук обычно вешают на пояс или на отдельные крепления космического скафандра.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контейнеры вроде вашего собственного рюкзака, сумки или пояса с инструментами вы можете открыть одиночным щелчком свободной руки, если он находится в вашем слоте для сумке, на поясе или в другой руке. Если вы кликните по контейнеру рукой, занятой каким-либо предметом, то вы, не открывая контейнера, просто положите его вовнутрь.  Также вы можете открыть любую сумку или ранец, лежащие рядом с вами, просто щёлкнув по ним левой кнопкой мыши и, не отпуская её, перетянув на собственного персонажа - таким образом вы сможете заглянуть в неё и взять нужные предметы, даже не беря их самих в руки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это важно. Речь выше идёт именно о контейнерах с ячейками. Если вы взаимодействуете с обыкновенными ящиками с грузом или шкафчиками с одеждой, которые сами по себе не являются грузами, то достаточно просто кликнуть по ним один раз для открытия или закрытия, щёлкнуть по груде лежащих в них вещей правой кнопкой мыши и выбрать интересующий вас предмет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Что касается инвентаря других персонажей, то вы тоже можете взаимодействовать с ним, если они сами не будут сопротивляться. Например, при задержании оперативники службы безопасности первым делом зажимают левую кнопку мыши на чужом персонаже и перетаскивают её на себя, чтобы избавить от лишних вещей руки человека, стянуть с него сумку для досмотра и прочее.  Таким же образом вы можете наоборот надевать на персонажей те или иные вещи. Например, если человек находится без сознания, а в вашем отсеке объявлена химическая угроза, то вы можете предыдущим образом открыть его инвентарь, взять в руку маску или противогаз и кликнуть по соответствующему пустому слоту для маски.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6761</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6761"/>
		<updated>2012-08-16T09:51:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: Удалено содержимое страницы&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Control/Old&amp;diff=6758</id>
		<title>Обсуждение:Guide to Control/Old</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Control/Old&amp;diff=6758"/>
		<updated>2012-08-16T09:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Control/Old» в «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12/Old»: К чёрту, пусть висит здесь дальше, если кто-нибудь таки вздум...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12/Old]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Old&amp;diff=6757</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/Old</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Old&amp;diff=6757"/>
		<updated>2012-08-16T09:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Control/Old» в «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12/Old»: К чёрту, пусть висит здесь дальше, если кто-нибудь таки вздум...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* Статью-то обновить надо.&lt;br /&gt;
** Да? Замечательно, где брать информацию? Мой видео-гайд это только практическая часть. - [[Участник:Reogen|Reogen]] 22:30, 30 апреля 2011 (MSD)&lt;br /&gt;
** Посмотри tgstation wiki, или прямо в игре, в инженерке лежит книга. --[[Участник:Choujeen|Choujeen]] 23:13, 30 апреля 2011 (MSD)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Bay13&amp;diff=6755</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/Bay13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Bay13&amp;diff=6755"/>
		<updated>2012-08-16T09:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Control/Bay13» в «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12/Bay13»: К чёрту, пусть висит здесь дальше, если кто-нибудь таки взд...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/&amp;diff=6751</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/&amp;diff=6751"/>
		<updated>2012-08-16T09:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Control/» в «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12/»: К чёрту, пусть висит здесь дальше, если кто-нибудь таки вздумает ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering.]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6750</id>
		<title>Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Specifics_of_Control&amp;diff=6750"/>
		<updated>2012-08-16T09:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Guide to Control» в «Guide to Engineering/Bay12»: К чёрту, пусть висит здесь дальше, если кто-нибудь таки вздумает написать.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6748</id>
		<title>Singularity engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6748"/>
		<updated>2012-08-16T09:48:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Также по теме: [[Guide to Hacking.|Guide to Hacking]], [[Guide to Constructions]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Энергосистема корабля весьма сложна. Большая её часть, к счастью, уже создана и вам надо лишь доделать меньшую часть и проводить мелкий (или как повезёт) ремонт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Сингулярный двигатель =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Working_Singularity_Engine.png|300px|thumb|right|Работающий сингулярный двигатель]]&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=aUf8ZntEuYM Видео-инструкция по настройке сингулярного двигателя]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель - жизненно важный компонент станции. Он даёт энергию, благодаря чему остальной персонал станции не ругает инженеров распоследними словами. Двигатель невероятно опасен и легко может убить вас несколькими способами, если вы не знаете что делаете. Сингулярность может полностью и мгновенно уничтожить любой брошенный в неё объект, поэтому инженеров-неудачников невозможно вернуть к жизни, если только они заранее не сдали гены генетикам (само-собой, пока гром не грянет, ну вы поняли).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отсек с двигателем может быть устроен по-разному, это не влияет на основные принципы. Ещё есть станции с газовым турбогенератором - не путайте, эта маломощная тарахтящая абсолютно безопасная ерунда не имеет ничего общего с Двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции есть полный комплект запасных деталей для двигателя, так что выпустив сингулярность вы можете потратить кучу времени и металла на ремонт и получить возможность сделать это повторно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Является одним из особо важных отсеков. Одна из мишеней для предателей и прочих спец. ролей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Компоненты двигателя==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sing_field_gen.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Генератор поля / Field Generator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти башенки создают сдерживающее поле, которое не даёт сингулярности слопать станцию. Они уже стоят на своих местах и осталось их только включить. '''Но не включайте''' их пока остальные детали двигателя не будут готовы и не будет точно известно, что все покинули опасную зону. Генераторы имеют внутренний запас энергии, он расходуется тем быстрее, чем большее поле поддерживается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emitter.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Излучатель поля / Field Emitter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генераторам нужна энергия чтобы поддерживать сдерживающее поле. Предполагается, что обычные кабели были бы разодраны гравитацией сингулярности, поэтому генераторы получают энергию от гигантских лазеров. Излучателей должно быть 4, по одному на каждый генератор. Эмиттеры так же уже подключены. Не бегайте перед включённым излучателем, вспышки происходят непредсказуемо и убивают всех, кого не ослепляют. Кроме того, они сильно расходуют энергию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sing_gen.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Генератор сингулярности / Singularity Generator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это зёрнышко из которого прорастает ваша маленькая чёрная дыра, когда все генераторы поля включены и сдерживающее поле полностью развёрнуто. Вам не надо ничего с ним делать, генератор уже прикручен к полу и сработает сам когда нужно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Collector.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Коллектор излучения / Radiation Collector===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принимает излучение Хокинга и преобразует его в электроэнергию. Зарядите каждый канистрой плазмы и включите. Канистры с плазмой возьмите в ближайшем распределителе. Чем больше плазмы, тем больше энергии. Каждый коллектор даёт от 60 до 200 КВт при некормленой сингулярности. Плазма медленно расходуется, стандартной канистры хватает на 2-3 часа (накачанной до 1МПа  - на 8-9 часов), в любой момент её можно вынуть ломом и заправить от большой канистры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:SMES.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка SMES ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это большие батарейки, к двигателю их подсоединено 3. Энергия от контроллеров коллекторов поступает сюда. Не забывайте настраивать их при запуске двигателя. Подробнее см. [[#SMES|SMES]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Singularity.png|left|40px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сингулярность===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самая мякотка двигателя. Мощная гравитация, втягивающая в себя всё вокруг и даже отрывающая покрытие от пола. Периодически она заставляет близлежащие предметы совершать короткие скачки. Всё, чего сингулярность касается безвозвратно уничтожается, причём выработка энергии от этого увеличивается. Сильная радиация может вас ослепить, если вы не носите мезонные очки и отравить, если вы не носите защитный костюм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сдерживающее поле===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Containment_field.png|150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Защищает станцию от сингулярности и несколько ослабляет её притяжение. Это невероятно сильное заряженное поле и если встанете рядом или коснётесь его - ваш изжаренный труп полетит через всю комнату. Поле возникает между двумя генераторами поля почти сразу после включения второго генератора, так что планируйте быстрый отход из опасной зоны заранее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ускоритель частиц / Particle Accelerator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Particle Accelerator Emitter.png|50px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ускоряет частицы, что вызывает появление и рост сингулярности. Состоит из 7 частей, одна из которых управляющая. Надо прикрутить гаечным ключом, добавить провода и закрутить отверткой. Затем (когда поля и эмиттеры подключены) настроить мощность на два и включить. Когда сингулярность вырастет, вернуть мощность на нуль '''Но не выключайте установку'''. Стоять между сингулярностью и ускорителем опасно из-за радиации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Руководство к действию==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Техника безопасности===&lt;br /&gt;
[[File:Working_singularity_engine_danger_zones.png|200px|thumb|right|Опасные зоны: стрелки - притяжение, жёлтый - опасно, оранжевый - смертельно опасно, красный - неминуемое уничтожение]]&lt;br /&gt;
Наденьте мезонные очки. Если вы пускаете двигатель в одиночку, включайте генераторы в самом-самом конце. Тогда, если поле убьёт вас, станция всё-таки получит энергию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подготовка===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Переключите SMES в режим &amp;quot;Auto&amp;quot;, установите зарядку в соответствии с планируемым количеством плазмы. 100+100+50 для ленивых, 200+200+200 для основательных.&lt;br /&gt;
* Возьмите 5 канистр плазмы из раздатчика баллонов, а также одну подберите на полу и загрузите их в коллекторы излучения.&lt;br /&gt;
* Прикрутите ключом, добавьте провода и закрутите отверткой каждую часть ускорителя частиц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск рекомендуется доверить [[AI|ИИ]]. Это безопасно для вас, и не затруднительно для него. Тем не менее, может потребоваться запуск вручную:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Sing_start.png|right|150px|thumb|Способ выжить.]]&lt;br /&gt;
* Включите коллекторы радиации.&lt;br /&gt;
* Включите все излучатели. Внимание: пространство между излучателем и генератором полы теперь смертельно опасно. После этого шага НЕ СТОЙТЕ перед лазерами.&lt;br /&gt;
* Один человек должен включать генераторы, остальные должны держаться подальше (и вообще им в любом случае делать в двигателе больше нечего).&lt;br /&gt;
* Начните с верхнего генератора. Не просовывая голову между генератором и эмиттером, включите первый генератор и отбегайте. Когда включите следующий, появится первая часть поля.&lt;br /&gt;
* Продолжайте по кругу. Если вы убежите от последнего генератора достаточно быстро, то сможете избежать гибели.&lt;br /&gt;
* Возможно, будет хорошей идеей заблокировать вход в двигатель, например заварив дверь или построив стену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поздравляю! Двигатель в работе и если никто не саботирует оборудование, он останется в целости и сохранности до конца раунда. Теперь наберите металла и займитесь заделкой дыр, которые вероятно уже вырыли животные, известные как &amp;quot;команда космической станции 13&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Солнечные батареи=&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=fncFmkzBqPs Видео-инструкция по настройке солнечных батарей]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резервный, но полноценный источник энергии. Воспользуйтесь ими если сингулярность убежала или вам просто нечего делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Компоненты батарей==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Секции батарей===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ячейки батарей, непосредственно вырабатывающие энергию. Должны быть подключены к управляющему компьютеру, чтобы подавать энергию и получать команды изменения угла ориентации. Секции могут вращаться с конечной скоростью, примерно 10 градусов в секунду. Не страшно, если некоторые будут не подключены или уничтожены - оставшиеся будут продолжать работать, хотя и с меньшей мощностью.&lt;br /&gt;
Освещение станции местным солнцем непостоянно. Во-первых, солнце ходит по небу, во-вторых время от времени станция загораживает свет сама себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Solar_comp.png]] Solar Control / Управляющий компьютер===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контролирует угол поворота солнечных панелей. Может находиться в трёх режимах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ручное управление - кто-то должен с этой-же консоли управлять углом поворота, добиваясь оптимальной освещённости.&lt;br /&gt;
* Фиксированная скорость вращения.&lt;br /&gt;
* Автоматический режим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последнее включено по умолчанию и строго рекомендуется, потому что работает. Датчик освещения находится около мостика и может быть повреждён. В этом случает автоматический режим перестаёт работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:SMES.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ячейка SMES===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая батарея через компьютер питает SMES, который, как и IRL, нужен для питания станции ночью. Подробнее см. [[#SMES|SMES]]. В среднем, рекомендуется ставить выходную мощность 30-40 кватт, а входную - 60-80 кватт. Можно также заманить сюда ассистента, приковать его за ногу к SMES и заставить следить чтобы уровень зарядки соответствовал реальной мощности солнечных батарей в каждый момент времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Руководство к действию==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Техника безопасности===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для работы с проводами строго рекомендуются изолирующие перчатки (на инженерах уже надеты). Для работы в открытом космосе необходим скафандр (а также маска и баллон, разумеется). Говорят, каким-то отморозкам удавалось обойтись пожарным костюмом, кладя по пол метра провода за заход и долго отогреваясь внутри, но не стоит повторять этот подвиг. Просто попросите вашего [[Chief Engineer|Старшего Инженера]] достать вам из EVA скафандры или возьмите RIG-скафандр, который уже лежит в инженерном отсеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подготовка===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Возьмите 2 мотка провода из ящика электрика (жёлтый).&lt;br /&gt;
* На всякий случай захватите кусачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Порядок действий===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Убедиться, что Solar Control находится в режиме Auto, а SMES Input на уровне 10000 ватт (на время работы).&lt;br /&gt;
* Выйти через шлюз и осторожно дойти до ближайшей &amp;quot;грозди&amp;quot; солнечных элементов.&lt;br /&gt;
* [[#Электропроводка|Проложить провод]] от элементов к компьютеру. Следите, чтобы не понаделать перехлёстов вместо крестообразных соединений.&lt;br /&gt;
* С этого момента панели должны начать искать солнце. Вы увидите как они вращаются. Если повезёт, они будут понемногу заряжать SMES пока вы подключаете остальные панели. Все ячейки подключённых &amp;quot;гроздей&amp;quot; должны крутиться синхронно.&lt;br /&gt;
* Окончательно отрегулируйте оборудование согласно [[#Ячейка_SMES|рекомендациям]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=SMES=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сверхпроводящее Магнитное Хранилище Энергии (Superconducting Magnetic Energy Storage) - это такая большая цилиндрическая батарейка. В начале раунда они заряжены на 20%. Их 7: 3 у двигателя, 2 у солечных батарей, 2 у запасных солнечных батарей в северной части станции. Этого станции хватает примерно час. Нужно настроить SMES, щёлкнув на ней с пустой рукой и переключить режим зарядки на &amp;quot;Auto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SMES имеют два настраиваемых параметра:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Input level - сколько мощности она отбирает от источника, деля её между зарядкой и выходом. Если мощности источника не хватает, зарядка не идёт вообще, а нагрузка питается от самого SMES. Не жадничайте, ставьте столько, сколько источник может дать. Хуже всего с солярками - их мощность постоянно меняется, поэтому значение input надо ставить среднее между минимумом и максимум мощности источника.&lt;br /&gt;
* Output level - сколько станции позволено съесть энергии. Станция никогда не потребит больше, чем ей надо (а это около 100 кватт), а если ей не хватает - будет расходовать аккумуляторы в [[#APC|APC]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=APC=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Area Power Controller (Локальный Энергоконтроллер) - устройство, управляющее электроснабжением конкретного отсека, коридора, каюты, тупика. Управление:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Разблокировать/'''заблокировать''' интерфейс - разрешено только инженерам и капитану. Все остальные действия (кроме снятия панели отвёрткой) требуют разблокированного интерфейса.&lt;br /&gt;
* Общий рубильник - очевидно.&lt;br /&gt;
* Зарядка - отключена или '''Auto'''.&lt;br /&gt;
* Управление освещением/оборудованием/жизнеобеспечением - для соответствующей группы потребителей выбрать один из вариантов:&lt;br /&gt;
** On - включено&lt;br /&gt;
** '''aOff''' - автовыключение при падении заряда батареи ниже определённой величины:&lt;br /&gt;
*** освещением - 15%&lt;br /&gt;
*** оборудованием - 30%&lt;br /&gt;
*** жизнеобеспечение - 0%&lt;br /&gt;
** Off - отключено&lt;br /&gt;
* Замок кожуха - если выключить, то можно снять кожух ломом и получить возможность вытащить батарею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если снять панель отвёрткой, то можно заняться взломом и диверсиями, см. [[Guide to Hacking#APC|Guide to Hacking]].&lt;br /&gt;
Обычно в APC установлена батарея в 2500 единиц. В начале раунда APC заряжены на 90%, заряжаясь все вместе они ощутимо нагружают SMES, это нормально.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Электропроводка=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Прокладка==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для укладки проводов нужно, собственно, взять в руку моток провода и щёлкать на клетке, на которую надо &amp;quot;шагнуть&amp;quot; проводом либо на уже существующей проводке, желая её продолжить. За раз кладётся метр провода (клетки в игре имеют сторону 2 метра); не сходя с места, можно положить ещё полметра уже под собой, от центра клетки в направлении взгляда. Число возможных направлений прокладки провода - как у ферзя. Два перпендикулярных кабеля можно как соединять в крест, так и пересекать, пропуская один под другим. Во втором случае не будет образовано узелка.&lt;br /&gt;
Вообще, провода - это суровая охота за пикселями, промазать очень легко, так что держите наготове кусачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Резка==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И инженерам и диверсантам приходится резать провода. Для этого нужны кусачки (wirecutters). Ими надо (сюрприз) кликнуть по проводу. Получится обрезок, его можно взять и использовать в другом месте. Если у вас в руках бухта провода - обрезок к ней присоединится. Максимальная длина бухты - 15 метров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Поиск проводов с помощью T-Ray==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обжитой части станции проводку прячут под пол. Чтобы найти её нужны эти устройства. ''T-ray Scanner'' есть в каждом жёлтом ящике. Если, взяв в руку, его включить, то вокруг вас на две клетки проявятся все скрытые коммуникации. Для работы с проводом под полом покрытие надо снять ломом. Ну а потом поставить пол на место (если вы предатель - обязательно поставить!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6747</id>
		<title>Singularity engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6747"/>
		<updated>2012-08-16T09:48:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;p style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot;&amp;gt;Вариант для Bay12-билда находится [[Guide to Engineering|здесь]].&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Также по теме: [[Guide to Hacking.|Guide to Hacking]], [[Guide to Constructions]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Энергосистема корабля весьма сложна. Большая её часть, к счастью, уже создана и вам надо лишь доделать меньшую часть и проводить мелкий (или как повезёт) ремонт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Сингулярный двигатель =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Working_Singularity_Engine.png|300px|thumb|right|Работающий сингулярный двигатель]]&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=aUf8ZntEuYM Видео-инструкция по настройке сингулярного двигателя]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель - жизненно важный компонент станции. Он даёт энергию, благодаря чему остальной персонал станции не ругает инженеров распоследними словами. Двигатель невероятно опасен и легко может убить вас несколькими способами, если вы не знаете что делаете. Сингулярность может полностью и мгновенно уничтожить любой брошенный в неё объект, поэтому инженеров-неудачников невозможно вернуть к жизни, если только они заранее не сдали гены генетикам (само-собой, пока гром не грянет, ну вы поняли).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отсек с двигателем может быть устроен по-разному, это не влияет на основные принципы. Ещё есть станции с газовым турбогенератором - не путайте, эта маломощная тарахтящая абсолютно безопасная ерунда не имеет ничего общего с Двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На станции есть полный комплект запасных деталей для двигателя, так что выпустив сингулярность вы можете потратить кучу времени и металла на ремонт и получить возможность сделать это повторно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Является одним из особо важных отсеков. Одна из мишеней для предателей и прочих спец. ролей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Компоненты двигателя==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sing_field_gen.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Генератор поля / Field Generator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти башенки создают сдерживающее поле, которое не даёт сингулярности слопать станцию. Они уже стоят на своих местах и осталось их только включить. '''Но не включайте''' их пока остальные детали двигателя не будут готовы и не будет точно известно, что все покинули опасную зону. Генераторы имеют внутренний запас энергии, он расходуется тем быстрее, чем большее поле поддерживается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Emitter.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Излучатель поля / Field Emitter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Генераторам нужна энергия чтобы поддерживать сдерживающее поле. Предполагается, что обычные кабели были бы разодраны гравитацией сингулярности, поэтому генераторы получают энергию от гигантских лазеров. Излучателей должно быть 4, по одному на каждый генератор. Эмиттеры так же уже подключены. Не бегайте перед включённым излучателем, вспышки происходят непредсказуемо и убивают всех, кого не ослепляют. Кроме того, они сильно расходуют энергию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Sing_gen.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Генератор сингулярности / Singularity Generator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это зёрнышко из которого прорастает ваша маленькая чёрная дыра, когда все генераторы поля включены и сдерживающее поле полностью развёрнуто. Вам не надо ничего с ним делать, генератор уже прикручен к полу и сработает сам когда нужно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Collector.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Коллектор излучения / Radiation Collector===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принимает излучение Хокинга и преобразует его в электроэнергию. Зарядите каждый канистрой плазмы и включите. Канистры с плазмой возьмите в ближайшем распределителе. Чем больше плазмы, тем больше энергии. Каждый коллектор даёт от 60 до 200 КВт при некормленой сингулярности. Плазма медленно расходуется, стандартной канистры хватает на 2-3 часа (накачанной до 1МПа  - на 8-9 часов), в любой момент её можно вынуть ломом и заправить от большой канистры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:SMES.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ячейка SMES ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это большие батарейки, к двигателю их подсоединено 3. Энергия от контроллеров коллекторов поступает сюда. Не забывайте настраивать их при запуске двигателя. Подробнее см. [[#SMES|SMES]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Singularity.png|left|40px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сингулярность===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самая мякотка двигателя. Мощная гравитация, втягивающая в себя всё вокруг и даже отрывающая покрытие от пола. Периодически она заставляет близлежащие предметы совершать короткие скачки. Всё, чего сингулярность касается безвозвратно уничтожается, причём выработка энергии от этого увеличивается. Сильная радиация может вас ослепить, если вы не носите мезонные очки и отравить, если вы не носите защитный костюм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сдерживающее поле===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Containment_field.png|150px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Защищает станцию от сингулярности и несколько ослабляет её притяжение. Это невероятно сильное заряженное поле и если встанете рядом или коснётесь его - ваш изжаренный труп полетит через всю комнату. Поле возникает между двумя генераторами поля почти сразу после включения второго генератора, так что планируйте быстрый отход из опасной зоны заранее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ускоритель частиц / Particle Accelerator===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Particle Accelerator Emitter.png|50px|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ускоряет частицы, что вызывает появление и рост сингулярности. Состоит из 7 частей, одна из которых управляющая. Надо прикрутить гаечным ключом, добавить провода и закрутить отверткой. Затем (когда поля и эмиттеры подключены) настроить мощность на два и включить. Когда сингулярность вырастет, вернуть мощность на нуль '''Но не выключайте установку'''. Стоять между сингулярностью и ускорителем опасно из-за радиации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Руководство к действию==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Техника безопасности===&lt;br /&gt;
[[File:Working_singularity_engine_danger_zones.png|200px|thumb|right|Опасные зоны: стрелки - притяжение, жёлтый - опасно, оранжевый - смертельно опасно, красный - неминуемое уничтожение]]&lt;br /&gt;
Наденьте мезонные очки. Если вы пускаете двигатель в одиночку, включайте генераторы в самом-самом конце. Тогда, если поле убьёт вас, станция всё-таки получит энергию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подготовка===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Переключите SMES в режим &amp;quot;Auto&amp;quot;, установите зарядку в соответствии с планируемым количеством плазмы. 100+100+50 для ленивых, 200+200+200 для основательных.&lt;br /&gt;
* Возьмите 5 канистр плазмы из раздатчика баллонов, а также одну подберите на полу и загрузите их в коллекторы излучения.&lt;br /&gt;
* Прикрутите ключом, добавьте провода и закрутите отверткой каждую часть ускорителя частиц.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск рекомендуется доверить [[AI|ИИ]]. Это безопасно для вас, и не затруднительно для него. Тем не менее, может потребоваться запуск вручную:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:New_Sing_start.png|right|150px|thumb|Способ выжить.]]&lt;br /&gt;
* Включите коллекторы радиации.&lt;br /&gt;
* Включите все излучатели. Внимание: пространство между излучателем и генератором полы теперь смертельно опасно. После этого шага НЕ СТОЙТЕ перед лазерами.&lt;br /&gt;
* Один человек должен включать генераторы, остальные должны держаться подальше (и вообще им в любом случае делать в двигателе больше нечего).&lt;br /&gt;
* Начните с верхнего генератора. Не просовывая голову между генератором и эмиттером, включите первый генератор и отбегайте. Когда включите следующий, появится первая часть поля.&lt;br /&gt;
* Продолжайте по кругу. Если вы убежите от последнего генератора достаточно быстро, то сможете избежать гибели.&lt;br /&gt;
* Возможно, будет хорошей идеей заблокировать вход в двигатель, например заварив дверь или построив стену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поздравляю! Двигатель в работе и если никто не саботирует оборудование, он останется в целости и сохранности до конца раунда. Теперь наберите металла и займитесь заделкой дыр, которые вероятно уже вырыли животные, известные как &amp;quot;команда космической станции 13&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Солнечные батареи=&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=fncFmkzBqPs Видео-инструкция по настройке солнечных батарей]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Резервный, но полноценный источник энергии. Воспользуйтесь ими если сингулярность убежала или вам просто нечего делать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Компоненты батарей==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Секции батарей===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ячейки батарей, непосредственно вырабатывающие энергию. Должны быть подключены к управляющему компьютеру, чтобы подавать энергию и получать команды изменения угла ориентации. Секции могут вращаться с конечной скоростью, примерно 10 градусов в секунду. Не страшно, если некоторые будут не подключены или уничтожены - оставшиеся будут продолжать работать, хотя и с меньшей мощностью.&lt;br /&gt;
Освещение станции местным солнцем непостоянно. Во-первых, солнце ходит по небу, во-вторых время от времени станция загораживает свет сама себе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Файл:Solar_comp.png]] Solar Control / Управляющий компьютер===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контролирует угол поворота солнечных панелей. Может находиться в трёх режимах:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ручное управление - кто-то должен с этой-же консоли управлять углом поворота, добиваясь оптимальной освещённости.&lt;br /&gt;
* Фиксированная скорость вращения.&lt;br /&gt;
* Автоматический режим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последнее включено по умолчанию и строго рекомендуется, потому что работает. Датчик освещения находится около мостика и может быть повреждён. В этом случает автоматический режим перестаёт работать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:SMES.png|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ячейка SMES===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждая батарея через компьютер питает SMES, который, как и IRL, нужен для питания станции ночью. Подробнее см. [[#SMES|SMES]]. В среднем, рекомендуется ставить выходную мощность 30-40 кватт, а входную - 60-80 кватт. Можно также заманить сюда ассистента, приковать его за ногу к SMES и заставить следить чтобы уровень зарядки соответствовал реальной мощности солнечных батарей в каждый момент времени.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Руководство к действию==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Техника безопасности===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для работы с проводами строго рекомендуются изолирующие перчатки (на инженерах уже надеты). Для работы в открытом космосе необходим скафандр (а также маска и баллон, разумеется). Говорят, каким-то отморозкам удавалось обойтись пожарным костюмом, кладя по пол метра провода за заход и долго отогреваясь внутри, но не стоит повторять этот подвиг. Просто попросите вашего [[Chief Engineer|Старшего Инженера]] достать вам из EVA скафандры или возьмите RIG-скафандр, который уже лежит в инженерном отсеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подготовка===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Возьмите 2 мотка провода из ящика электрика (жёлтый).&lt;br /&gt;
* На всякий случай захватите кусачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Порядок действий===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Убедиться, что Solar Control находится в режиме Auto, а SMES Input на уровне 10000 ватт (на время работы).&lt;br /&gt;
* Выйти через шлюз и осторожно дойти до ближайшей &amp;quot;грозди&amp;quot; солнечных элементов.&lt;br /&gt;
* [[#Электропроводка|Проложить провод]] от элементов к компьютеру. Следите, чтобы не понаделать перехлёстов вместо крестообразных соединений.&lt;br /&gt;
* С этого момента панели должны начать искать солнце. Вы увидите как они вращаются. Если повезёт, они будут понемногу заряжать SMES пока вы подключаете остальные панели. Все ячейки подключённых &amp;quot;гроздей&amp;quot; должны крутиться синхронно.&lt;br /&gt;
* Окончательно отрегулируйте оборудование согласно [[#Ячейка_SMES|рекомендациям]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=SMES=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сверхпроводящее Магнитное Хранилище Энергии (Superconducting Magnetic Energy Storage) - это такая большая цилиндрическая батарейка. В начале раунда они заряжены на 20%. Их 7: 3 у двигателя, 2 у солечных батарей, 2 у запасных солнечных батарей в северной части станции. Этого станции хватает примерно час. Нужно настроить SMES, щёлкнув на ней с пустой рукой и переключить режим зарядки на &amp;quot;Auto&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SMES имеют два настраиваемых параметра:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Input level - сколько мощности она отбирает от источника, деля её между зарядкой и выходом. Если мощности источника не хватает, зарядка не идёт вообще, а нагрузка питается от самого SMES. Не жадничайте, ставьте столько, сколько источник может дать. Хуже всего с солярками - их мощность постоянно меняется, поэтому значение input надо ставить среднее между минимумом и максимум мощности источника.&lt;br /&gt;
* Output level - сколько станции позволено съесть энергии. Станция никогда не потребит больше, чем ей надо (а это около 100 кватт), а если ей не хватает - будет расходовать аккумуляторы в [[#APC|APC]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=APC=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Area Power Controller (Локальный Энергоконтроллер) - устройство, управляющее электроснабжением конкретного отсека, коридора, каюты, тупика. Управление:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Разблокировать/'''заблокировать''' интерфейс - разрешено только инженерам и капитану. Все остальные действия (кроме снятия панели отвёрткой) требуют разблокированного интерфейса.&lt;br /&gt;
* Общий рубильник - очевидно.&lt;br /&gt;
* Зарядка - отключена или '''Auto'''.&lt;br /&gt;
* Управление освещением/оборудованием/жизнеобеспечением - для соответствующей группы потребителей выбрать один из вариантов:&lt;br /&gt;
** On - включено&lt;br /&gt;
** '''aOff''' - автовыключение при падении заряда батареи ниже определённой величины:&lt;br /&gt;
*** освещением - 15%&lt;br /&gt;
*** оборудованием - 30%&lt;br /&gt;
*** жизнеобеспечение - 0%&lt;br /&gt;
** Off - отключено&lt;br /&gt;
* Замок кожуха - если выключить, то можно снять кожух ломом и получить возможность вытащить батарею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если снять панель отвёрткой, то можно заняться взломом и диверсиями, см. [[Guide to Hacking#APC|Guide to Hacking]].&lt;br /&gt;
Обычно в APC установлена батарея в 2500 единиц. В начале раунда APC заряжены на 90%, заряжаясь все вместе они ощутимо нагружают SMES, это нормально.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Электропроводка=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Прокладка==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для укладки проводов нужно, собственно, взять в руку моток провода и щёлкать на клетке, на которую надо &amp;quot;шагнуть&amp;quot; проводом либо на уже существующей проводке, желая её продолжить. За раз кладётся метр провода (клетки в игре имеют сторону 2 метра); не сходя с места, можно положить ещё полметра уже под собой, от центра клетки в направлении взгляда. Число возможных направлений прокладки провода - как у ферзя. Два перпендикулярных кабеля можно как соединять в крест, так и пересекать, пропуская один под другим. Во втором случае не будет образовано узелка.&lt;br /&gt;
Вообще, провода - это суровая охота за пикселями, промазать очень легко, так что держите наготове кусачки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Резка==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И инженерам и диверсантам приходится резать провода. Для этого нужны кусачки (wirecutters). Ими надо (сюрприз) кликнуть по проводу. Получится обрезок, его можно взять и использовать в другом месте. Если у вас в руках бухта провода - обрезок к ней присоединится. Максимальная длина бухты - 15 метров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Поиск проводов с помощью T-Ray==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обжитой части станции проводку прячут под пол. Чтобы найти её нужны эти устройства. ''T-ray Scanner'' есть в каждом жёлтом ящике. Если, взяв в руку, его включить, то вокруг вас на две клетки проявятся все скрытые коммуникации. Для работы с проводом под полом покрытие надо снять ломом. Ну а потом поставить пол на место (если вы предатель - обязательно поставить!).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12&amp;diff=6738</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12&amp;diff=6738"/>
		<updated>2012-08-16T09:46:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12» в «Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор/Bay12»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/Bay12&amp;diff=6737</id>
		<title>Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/Bay12&amp;diff=6737"/>
		<updated>2012-08-16T09:46:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12» в «Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор/Bay12»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine&amp;diff=6734</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine&amp;diff=6734"/>
		<updated>2012-08-16T09:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering» в «Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80&amp;diff=6733</id>
		<title>Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80&amp;diff=6733"/>
		<updated>2012-08-16T09:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering» в «Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6732</id>
		<title>Singularity engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Singularity_engine&amp;diff=6732"/>
		<updated>2012-08-16T09:46:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Guide to Engineering» в «Guide to Engineering - Мусор»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Guide to Engineering - Мусор]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Old&amp;diff=6727</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/Old</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Old&amp;diff=6727"/>
		<updated>2012-08-16T09:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/Old» в «Обсуждение:Guide to Control/Old»: На месте старой пустышки создаю новый гайд на новую ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* Статью-то обновить надо.&lt;br /&gt;
** Да? Замечательно, где брать информацию? Мой видео-гайд это только практическая часть. - [[Участник:Reogen|Reogen]] 22:30, 30 апреля 2011 (MSD)&lt;br /&gt;
** Посмотри tgstation wiki, или прямо в игре, в инженерке лежит книга. --[[Участник:Choujeen|Choujeen]] 23:13, 30 апреля 2011 (MSD)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Bay13&amp;diff=6725</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/Bay13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Bay13&amp;diff=6725"/>
		<updated>2012-08-16T09:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/Bay13» в «Обсуждение:Guide to Control/Bay13»: На месте старой пустышки создаю новый гайд на нову...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/&amp;diff=6721</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/&amp;diff=6721"/>
		<updated>2012-08-16T09:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/» в «Обсуждение:Guide to Control/»: На месте старой пустышки создаю новый гайд на новую тему.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering.]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6719</id>
		<title>Обсуждение:Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=6719"/>
		<updated>2012-08-16T09:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)» в «Обсуждение:Guide to Control»: На месте старой пустышки создаю новый гайд на новую тему.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/Bay12&amp;diff=6716</id>
		<title>Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/Bay12&amp;diff=6716"/>
		<updated>2012-08-16T09:43:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: Удалено содержимое страницы&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Old&amp;diff=5810</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/Old</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Old&amp;diff=5810"/>
		<updated>2012-07-30T13:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering/Old» в «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/Old»: Бесполезная страница без всяких материалов, заним...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* Статью-то обновить надо.&lt;br /&gt;
** Да? Замечательно, где брать информацию? Мой видео-гайд это только практическая часть. - [[Участник:Reogen|Reogen]] 22:30, 30 апреля 2011 (MSD)&lt;br /&gt;
** Посмотри tgstation wiki, или прямо в игре, в инженерке лежит книга. --[[Участник:Choujeen|Choujeen]] 23:13, 30 апреля 2011 (MSD)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Bay13&amp;diff=5808</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/Bay13</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/Bay13&amp;diff=5808"/>
		<updated>2012-07-30T13:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay13» в «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/Bay13»: Бесполезная страница без всяких материалов, зан...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/Bay12&amp;diff=5807</id>
		<title>Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80/Bay12&amp;diff=5807"/>
		<updated>2012-07-30T13:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12» в «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/Bay12»: Бесполезная страница без всяких материалов, зан...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/&amp;diff=5804</id>
		<title>Обсуждение:Singularity engine/Bay12/</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Singularity_engine/Bay12/&amp;diff=5804"/>
		<updated>2012-07-30T13:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering/» в «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)/»: Бесполезная страница без всяких материалов, занимающ...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering.]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80&amp;diff=5803</id>
		<title>Обсуждение:Guide to Engineering - Мусор</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Guide_to_Engineering_-_%D0%9C%D1%83%D1%81%D0%BE%D1%80&amp;diff=5803"/>
		<updated>2012-07-30T13:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering» в «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)»: Бесполезная страница без всяких материалов, занимающа...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=5802</id>
		<title>Обсуждение:Specifics of Control</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Specifics_of_Control&amp;diff=5802"/>
		<updated>2012-07-30T13:09:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: переименовал «Обсуждение:Guide to Engineering» в «Обсуждение:Guide to Engineering (Заброшнно)»: Бесполезная страница без всяких материалов, занимающа...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#перенаправление [[Обсуждение:Guide to Engineering/Bay12]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Engineer&amp;diff=5799</id>
		<title>Engineer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Engineer&amp;diff=5799"/>
		<updated>2012-07-30T13:05:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: /* Выполнение обязанностей */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Role&lt;br /&gt;
|Difficulty=Средне&lt;br /&gt;
|Access=&lt;br /&gt;
*Engineering&lt;br /&gt;
*Storage Areas&lt;br /&gt;
*Maintenance&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Инженерам необходимо знать: [[Guide to Engineering.|Guide to Engineering]], [[Guide to Hacking.|Guide to Hacking]], [[Guide to Constructions]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Engineering Supplies.png|frame|right|Шкафчики с нужным снаряжением]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Роль и обязанности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы, грубо говоря, представляете из себя [[Assistant|Ассистента]], только перекачанного стероидами: вам не нужно бояться электрических приборов, ведь у вас есть изолирующие перчатки. Хотя обязанностей у вас куда больше &amp;amp;mdash; запуск двигателя, настройка солнечных батарей, ремонт станции, спасательные операции... А при сбое [[AI|ИИ]] инженеры просто бесценны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Снаряжение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рекомендуется, кроме стартового набора, экипироваться поясом для инструментов, мультитулом, сварочным шлемом, мотком провода, оптическим мезонным сканером и защитным жилетом. Пояс позволяет удобно хранить инструменты, держа руки свободными. Мультитул используется для [[Guide to Hacking|взлома]] электроники. Сварочный шлем защищает ваши глаза от искр во время сварки, однако снижает область видимости &amp;amp;mdash; не носите его постоянно. Оптический мезонный сканер позволяет видеть структуру станции, что очень полезно при некоторых работах, к тому же сканер защищает ваши глаза от вредного воздействия сингулярности. Провода используется при прокладке кабеля, например, при настройке солнечных батарей. Жилет ярко оранжевого цвета и отлично смотрится, к тому же позволяет использовать дополнительный слот под баллон с воздухом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также рекомендуется постоянно носить в рюкзаке немного металла и стекла, так вы сможете быстро реагировать на повреждения станции. Вся эта экипировка доступна в инженерном отсеке, в личных ящиках инженеров. Металл и стекло, если они закончились, можно заказать у [[Quartermaster|Квартирмейстера]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Неприступная крепость ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть много способов укрепить инженерный отсек, в случае если вы параноик. Вот некоторые из них:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Пустите электричество на внешние решётки у входа в отсек, проложив под ними проводку.&lt;br /&gt;
* Укрепите все стены в инженерном отсеке, снимая металлическую оболочку и заменяя её усиленной.&lt;br /&gt;
* Отключите контроль [[AI|ИИ]] над APC.&lt;br /&gt;
* Постройте что-нибудь со сложной системой авторизации вокруг SMES'ов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
То, чего делать '''НЕ''' стоит:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Перерезать все камеры в инженерном отсеке.&lt;br /&gt;
* Отключать контроль ИИ над дверьми.&lt;br /&gt;
* Делать что-то ещё, что мешает ИИ помогать в инженерном отсеке.&lt;br /&gt;
* Баррикадироваться системой эмиттеров и генераторов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Выполнение обязанностей ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть несколько обязанностей, которые вы должны выполнить, прежде чем заниматься своими делами. Без инженеров станция просто не сможет функционировать.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Запуск двигателя ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первостепенная задача: не стоит даже покидать отсек, не запустив двигатель, даже если в отсеке полдюжины инженеров. Инструкция по запуску: [[Guide to Engineering.]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение солнечных батарей ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не забудьте одеть скафандр, запастись проводкой и следовать руководству: [[Guide to Engineering.]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Инженер Синдиката ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Инженер, работающий на [[Backstory#Syndicate|Синдикат]] &amp;amp;mdash; как самая простая, так и самая сложная профессия. С одной стороны, вы можете пробраться куда угодно, у вас есть доступ к инструментам, благодаря которым вы можете вскрывать двери или разбирать стены, прикрывающее дорогу к цели. [[Traitor|Агент]], являющийся инженером, не вызовет подозрений, если будет ходить по станции, скажем, с джетпаком или RCD. Любого любопытного члена экипажа можно отшить, сказав что вы заняты инженерными делами (''&amp;quot;Капитан, вот это мне нужно для ремонта вон той пробоины!&amp;quot;'').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, оружие. Если вас начнут обыскивать и найдут сделанные вами бьющие током перчатки, вы не оберетесь проблем. К тому же инженер, околачивающийся вокруг цели подозрителен (особенно если вы далеко от туннелей и инженерного отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
И наконец, если вы питаете ненависть ко всей станции &amp;amp;mdash; выпустите сингулярность, это нанесёт огромный урон станции и оставит её без электричества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Detective&amp;diff=5798</id>
		<title>Detective</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Detective&amp;diff=5798"/>
		<updated>2012-07-30T12:59:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: /* Час Предателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Role&lt;br /&gt;
|Difficulty=Ничего особенного&lt;br /&gt;
|Access=&lt;br /&gt;
*Security &lt;br /&gt;
*Detective's office &lt;br /&gt;
*Morgue &lt;br /&gt;
*Maintenance&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''По этой теме есть подробное руководство: [[Guide to Security]]. Космические законы: [[Space Law]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это был самый обычный тихий день на станции, ничем не отличающийся от другого дня или недели. Здесь не было убийств долгое, очень долгое время. Что-то пошло не так, я чувствую это своими костями. В любом случае, я остановился возле торгового автомата, взял пачку сигарет и начал плестись обратно в свой офис. В нём сегодня очень тихо, от шкафчика с вещами из следственной экспертизы до моего заполненного уликами кабинета. На этой станции было совершено великое множество преступлений, люди с опасными заболеваниями, предатели, революционеры с промытыми мозгами, массовый убийца - волшебник, или же эти безумные космические наёмники. Я знаю, скоро случится что-то ужасное, так что я обнял рукоять моего 0.38 покрепче, и начал пристальное наблюдение при помощи своих термальных очков.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Проблемный Сыщик ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Работа детектива заключается в том чтобы искать путеводные нити к раскрытию преступления. Пока что данная работа не проработана, и совершить не раскрываемое преступление легко. В принципе, работа в следующем - идем на место преступления, сканим отпечатки, сканим кровь (быть может, убийца и жертва бились), и перебираем записи. Ещё сложнее - доказать, так как умный трейтор выбросит обородование синдиката. Записи камер нет, поэтому доказать преступление ещё сложнее. Поэтому большинство людей не берут детектива из-за инфернальной сложности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Detective.jpg|frame|Ваш офис. Эффектен, так же как и вы.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Снаряжение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваше оборудование очень важно. Ваш револьвер слегка ненадёжный, но пули сбивают людей с ног на раз (к тому же вы всегда можете отправить их в нокаут ударом рукояткой). И так, теперь то что вам нужно это:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ваш оптический термальный сканер (видит сквозь стены и раскрывает невидимок).&lt;br /&gt;
* Шоколадные конфеты, это пайки на экстренный случай! Вы носите их в своей шляпе. Ешьте их экономно, ведь они содержат ультра-концентрированные питательные добавки!&lt;br /&gt;
* Ваш сканер (сканирует и печатает отпечатки). Он в вашем рюкзаке. К слову - также сканирует ДНК крови на полу, людях. &lt;br /&gt;
* Револьвер. Двух пуль достаточно для убийства, будьте осторожны. Возьмите флэш если враг не опасен. Но вообще - вам не положено задерживать(если только конечно не с поличным, но тогда возьмите ещё и наручники).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь идите в штаб охраны и, если Вы хотите растерять весь шарм профессии и быть кем-то вроде охранника резервиста, возьмите что-нибудь из следующего:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Дубинка.&lt;br /&gt;
* Тазер.&lt;br /&gt;
* Наручники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вероятно вам не понадобятся шлем и броня, ваше коричневое пальто и шляпа содержат металлические вставки (и эффектно выглядят). Если же уподобляться сыщикам древности вам не по нраву - в шкафчике, в вашем кабинете, имеется уникальный бронежилет детектива. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Стратегия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Детективы просто созданы для того чтобы бегать по станции в поисках отпечатков агентов Синдиката или простых преступников. К сожалению, большинство людей превращают детектива в некое подобие охотника за невидимками (и выбрасывают сканер), что довольно полезно во время [[Game Modes#Nuclear|Ядерной Угрозы]] или [[Game Modes#Revolution|Революции]], но не тогда, когда нужно искать скрытного агента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Детектив может снимать отпечатки, брать образцы крови, и позволять офицеру Бипски арестовывать преступников, на которых указывают улики. Просто отметьте преступника в терминале и ждите пока он не начнёт жаловаться по радио. Не забудьте предупредить [[Security Officer|охрану]] кто был был арестован и за что. Держите при себе карточки с отпечатками, так что если [[Lawyer|Адвокат]] начнёт качать права - покажите ему их. Не забудьте эффектно послать его на три буквы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если адвокат попытается организовать побег заключённым, не поленитесь и прикуйте его к стулу и уведомите охранников за что он там сидит, чтобы они смогли дать ему подходящий срок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сбор улик ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Звездный час детектива, вопреки распространенному заблуждению, наступает уже на этапе прибытия на место преступления. Хорошей идеей будет держать под рукой ассистента (а еще лучше - эксперта криминалиста (Forensic Technician)), которому можно будет доверить  фотографирование места преступления, оцепление его полицейской лентой и прочую не слишком сложную работу. Сами же займитесь сканированием всего, что не можете унести ссобой. Очевидные улики стоит поместить в полиэтиленовый мешок для улик (есть в Evindence Bag Box, вашем рюкзаке, плюс еще один в шкафу вашего кабинета), чтобы чуть позже сканировать их на стационарном сканере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ключевые моменты:&lt;br /&gt;
*Оцепить место преступления&lt;br /&gt;
*Сканировать все, что поможет вам составить картину произошедших событий.&lt;br /&gt;
*Приставить к месту преступления сотрудника СБ до завершения расследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Опционально:&lt;br /&gt;
* Провести вскрытие тела (если есть само тело).&lt;br /&gt;
* Опросить свидетелей, обязательно записав разговор на диктофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Стационарный сканер===&lt;br /&gt;
В вашем кабинете есть два замечательных компьютера и картотека с личными делами сотрудников станции. Первый компьютер представляет собой заурядные (но не бесполезные) камеры наблюдения, а вот второй - уникален в своем роде.&lt;br /&gt;
Стационарный сканер, он же сервер, на котором храняться данные о вашем расследовании. Эта заметка в статье о Детективе сделана не случайно - фактически, только этот сканер позволит вам со стопроцентной точностью указать на убийцу без помощи врачей/ИИ/божественного вмешательства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, вы начали новое дело. У вас даже есть улика, допустим - орудие убийства. Вы точно знаете, что именно этим зверски задушили, а затем обезглавили и космировали повара, ведь вам об этом сообщил хирург, проводивший вскрытие.&lt;br /&gt;
Что вы делаете? Правильно, вы помещаете орудие убийства в сканер и запускаете процедуру сканирования. Терминал автоматически создаст новое Дело, обнаружит '''все''', что только можно обнаружить на вставленном в него предмете, включая волокна от ваших собственных перчаток.&lt;br /&gt;
Сканирование завершено? Отлично. Есть отпечатки? Еще лучше!&lt;br /&gt;
И тут наступает самый веселый момент: ''вы не знаете'' чьи это отпечатки. Да, консоль их обнаружила, но для того, чтобы точно определить личность убийцы - нужно вставить что-то для сравнения.&lt;br /&gt;
Иными словами:&lt;br /&gt;
*На гипотетическом орудии убийства ЕСТЬ отпечатки пальцев.&lt;br /&gt;
*Чтобы определить, кому они принадлежат - нужно вставить добавить к Делу карточку с отпечатками пальцев подозреваемого (неисчерпаемый запас таких карт есть в вашем Evidence Bag Box).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пол дела сделано - хоть что-то вы уже нашли. Теперь всего ничего: определить круг подозреваемых, снять их отпечатки пальцев и надеяться, что компьютер найдет совпадение и таки выдаст нашего убийцу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Час Предателя==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маскировочные устройства - отстой. [[AI|ИИ]] все ещё может вас видеть, как [[Roboticist#Securitron|офицер Бипски]], и нет никакого способа, с помощью которого вы бы смогли убедить всех этих очкариков отдать вам свои термальные очки. Тот факт, что вы носите пару таких, не гарантирует что каждая электронная безделушка или несколько человек не бегают по станции с такими же, да и если кто-то заглянет в [[Geneticist|Генетику]] или просто [[Botanist|накурится]], вас увидят и раскроют. Если вы всё таки хотите оставаться незамеченным, используйте [[Syndicate_Items#Chameleon_Projector|Проектор-Хамелеон]]. У вас уже есть револьвер и, в отличии от заказанного [[Syndicate_Items#Revolver|револьвера]], в вашей каюте уже есть два барабана. Также можно сделать ещё парочку в автолате, не потратив при этом кристаллов либо времени на взлом автолата. Хотя они оба издают немало шума, ваша позиция защитника справедливости на станции позволяет легко и непринуждённо фабриковать доказательства и избавляться от лишних улик. Будьте крутым, терпеливым, и незаметным, как и бесчисленное количество героев литературных произведений, на чьей основе вы и были созданы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Однако, после нескольких обновлений детектив НЕ может быть трейтором без помощи администраторов.'''&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Detective&amp;diff=5797</id>
		<title>Detective</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Detective&amp;diff=5797"/>
		<updated>2012-07-30T12:57:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FerrianGardson: /* Проблемный Сыщик */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Role&lt;br /&gt;
|Difficulty=Ничего особенного&lt;br /&gt;
|Access=&lt;br /&gt;
*Security &lt;br /&gt;
*Detective's office &lt;br /&gt;
*Morgue &lt;br /&gt;
*Maintenance&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''По этой теме есть подробное руководство: [[Guide to Security]]. Космические законы: [[Space Law]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Это был самый обычный тихий день на станции, ничем не отличающийся от другого дня или недели. Здесь не было убийств долгое, очень долгое время. Что-то пошло не так, я чувствую это своими костями. В любом случае, я остановился возле торгового автомата, взял пачку сигарет и начал плестись обратно в свой офис. В нём сегодня очень тихо, от шкафчика с вещами из следственной экспертизы до моего заполненного уликами кабинета. На этой станции было совершено великое множество преступлений, люди с опасными заболеваниями, предатели, революционеры с промытыми мозгами, массовый убийца - волшебник, или же эти безумные космические наёмники. Я знаю, скоро случится что-то ужасное, так что я обнял рукоять моего 0.38 покрепче, и начал пристальное наблюдение при помощи своих термальных очков.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Проблемный Сыщик ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Работа детектива заключается в том чтобы искать путеводные нити к раскрытию преступления. Пока что данная работа не проработана, и совершить не раскрываемое преступление легко. В принципе, работа в следующем - идем на место преступления, сканим отпечатки, сканим кровь (быть может, убийца и жертва бились), и перебираем записи. Ещё сложнее - доказать, так как умный трейтор выбросит обородование синдиката. Записи камер нет, поэтому доказать преступление ещё сложнее. Поэтому большинство людей не берут детектива из-за инфернальной сложности.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Detective.jpg|frame|Ваш офис. Эффектен, так же как и вы.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Снаряжение ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваше оборудование очень важно. Ваш револьвер слегка ненадёжный, но пули сбивают людей с ног на раз (к тому же вы всегда можете отправить их в нокаут ударом рукояткой). И так, теперь то что вам нужно это:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ваш оптический термальный сканер (видит сквозь стены и раскрывает невидимок).&lt;br /&gt;
* Шоколадные конфеты, это пайки на экстренный случай! Вы носите их в своей шляпе. Ешьте их экономно, ведь они содержат ультра-концентрированные питательные добавки!&lt;br /&gt;
* Ваш сканер (сканирует и печатает отпечатки). Он в вашем рюкзаке. К слову - также сканирует ДНК крови на полу, людях. &lt;br /&gt;
* Револьвер. Двух пуль достаточно для убийства, будьте осторожны. Возьмите флэш если враг не опасен. Но вообще - вам не положено задерживать(если только конечно не с поличным, но тогда возьмите ещё и наручники).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Теперь идите в штаб охраны и, если Вы хотите растерять весь шарм профессии и быть кем-то вроде охранника резервиста, возьмите что-нибудь из следующего:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Дубинка.&lt;br /&gt;
* Тазер.&lt;br /&gt;
* Наручники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вероятно вам не понадобятся шлем и броня, ваше коричневое пальто и шляпа содержат металлические вставки (и эффектно выглядят). Если же уподобляться сыщикам древности вам не по нраву - в шкафчике, в вашем кабинете, имеется уникальный бронежилет детектива. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Стратегия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Детективы просто созданы для того чтобы бегать по станции в поисках отпечатков агентов Синдиката или простых преступников. К сожалению, большинство людей превращают детектива в некое подобие охотника за невидимками (и выбрасывают сканер), что довольно полезно во время [[Game Modes#Nuclear|Ядерной Угрозы]] или [[Game Modes#Revolution|Революции]], но не тогда, когда нужно искать скрытного агента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Детектив может снимать отпечатки, брать образцы крови, и позволять офицеру Бипски арестовывать преступников, на которых указывают улики. Просто отметьте преступника в терминале и ждите пока он не начнёт жаловаться по радио. Не забудьте предупредить [[Security Officer|охрану]] кто был был арестован и за что. Держите при себе карточки с отпечатками, так что если [[Lawyer|Адвокат]] начнёт качать права - покажите ему их. Не забудьте эффектно послать его на три буквы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если адвокат попытается организовать побег заключённым, не поленитесь и прикуйте его к стулу и уведомите охранников за что он там сидит, чтобы они смогли дать ему подходящий срок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сбор улик ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Звездный час детектива, вопреки распространенному заблуждению, наступает уже на этапе прибытия на место преступления. Хорошей идеей будет держать под рукой ассистента (а еще лучше - эксперта криминалиста (Forensic Technician)), которому можно будет доверить  фотографирование места преступления, оцепление его полицейской лентой и прочую не слишком сложную работу. Сами же займитесь сканированием всего, что не можете унести ссобой. Очевидные улики стоит поместить в полиэтиленовый мешок для улик (есть в Evindence Bag Box, вашем рюкзаке, плюс еще один в шкафу вашего кабинета), чтобы чуть позже сканировать их на стационарном сканере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ключевые моменты:&lt;br /&gt;
*Оцепить место преступления&lt;br /&gt;
*Сканировать все, что поможет вам составить картину произошедших событий.&lt;br /&gt;
*Приставить к месту преступления сотрудника СБ до завершения расследования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Опционально:&lt;br /&gt;
* Провести вскрытие тела (если есть само тело).&lt;br /&gt;
* Опросить свидетелей, обязательно записав разговор на диктофон.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Стационарный сканер===&lt;br /&gt;
В вашем кабинете есть два замечательных компьютера и картотека с личными делами сотрудников станции. Первый компьютер представляет собой заурядные (но не бесполезные) камеры наблюдения, а вот второй - уникален в своем роде.&lt;br /&gt;
Стационарный сканер, он же сервер, на котором храняться данные о вашем расследовании. Эта заметка в статье о Детективе сделана не случайно - фактически, только этот сканер позволит вам со стопроцентной точностью указать на убийцу без помощи врачей/ИИ/божественного вмешательства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Итак, вы начали новое дело. У вас даже есть улика, допустим - орудие убийства. Вы точно знаете, что именно этим зверски задушили, а затем обезглавили и космировали повара, ведь вам об этом сообщил хирург, проводивший вскрытие.&lt;br /&gt;
Что вы делаете? Правильно, вы помещаете орудие убийства в сканер и запускаете процедуру сканирования. Терминал автоматически создаст новое Дело, обнаружит '''все''', что только можно обнаружить на вставленном в него предмете, включая волокна от ваших собственных перчаток.&lt;br /&gt;
Сканирование завершено? Отлично. Есть отпечатки? Еще лучше!&lt;br /&gt;
И тут наступает самый веселый момент: ''вы не знаете'' чьи это отпечатки. Да, консоль их обнаружила, но для того, чтобы точно определить личность убийцы - нужно вставить что-то для сравнения.&lt;br /&gt;
Иными словами:&lt;br /&gt;
*На гипотетическом орудии убийства ЕСТЬ отпечатки пальцев.&lt;br /&gt;
*Чтобы определить, кому они принадлежат - нужно вставить добавить к Делу карточку с отпечатками пальцев подозреваемого (неисчерпаемый запас таких карт есть в вашем Evidence Bag Box).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пол дела сделано - хоть что-то вы уже нашли. Теперь всего ничего: определить круг подозреваемых, снять их отпечатки пальцев и надеяться, что компьютер найдет совпадение и таки выдаст нашего убийцу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Час Предателя==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маскировочные устройства - отстой. [[AI|ИИ]] все ещё может вас видеть, как [[Roboticist#Securitron|офицер Бипски]], и нет никакого способа, с помощью которого вы бы смогли убедить всех этих очкариков отдать вам свои термальные очки. Тот факт, что вы носите пару таких, не гарантирует что каждая электронная безделушка или несколько человек не бегают по станции с такими же, да и если кто-то заглянет в [[Geneticist|Генетику]] или просто [[Botanist|накурится]], вас увидят и раскроют. Если вы всё таки хотите оставаться незамеченным, используйте [[Syndicate_Items#Chameleon_Projector|Проектор-Хамелеон]]. У вас уже есть револьвер и, в отличии от заказанного [[Syndicate_Items#Revolver|револьвера]], в вашей каюте уже есть два барабана. Также можно сделать ещё парочку в автолате, не потратив при этом кристаллов либо времени на взлом автолата. Хотя они оба издают немало шума, ваша позиция защитника справедливости на станции позволяет легко и непринуждённо фабриковать доказательства и избавляться от лишних улик. Будьте крутым, терпеливым, и незаметным, как и бесчисленное количество героев литературных произведений, на чьей основе вы и были созданы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Однако, после нескольких обновлений, без помощи админов, детектив НЕ может быть трейтором.'''&lt;br /&gt;
{{JobMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FerrianGardson</name></author>
	</entry>
</feed>