<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bladerunner111</id>
	<title>Animus - Вклад участника [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.ss13.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Bladerunner111"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Bladerunner111"/>
	<updated>2026-04-30T23:51:14Z</updated>
	<subtitle>Вклад участника</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21583</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21583"/>
		<updated>2016-06-25T22:31:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Оперирование мозга */ Ну, теперь операция актуальная к текущему бею на синем.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Так же глаза можно восстановить операцией по восстановлению внутренних органов на голову, по аналогии с повреждениями мозга''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы зажать края разреза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы зафиксировать края черепа. &lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем''', выбрав соответствующий пункт в выпадающем меню. Не спутайте с глазами.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь отсеченный мозг.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы вернуть прежнее количество извилин мозгу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21582</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21582"/>
		<updated>2016-06-25T22:29:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Оперирование мозга */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Так же глаза можно восстановить операцией по восстановлению внутренних органов на голову, по аналогии с повреждениями мозга''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы зажать края разреза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы вернуть прежнее количество извилин мозгу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21580</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21580"/>
		<updated>2016-06-25T19:14:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Вскрытие */ Выпилил бред про два надреза груди&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Так же глаза можно восстановить операцией по восстановлению внутренних органов на голову, по аналогии с повреждениями мозга''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы вернуть прежнее количество извилин мозгу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21579</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21579"/>
		<updated>2016-06-25T19:10:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Оперирование глаз */ Приписка о том, что глазки можно лечить и другой операцией, совмещая мозгоправство&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Так же глаза можно восстановить операцией по восстановлению внутренних органов на голову, по аналогии с повреждениями мозга''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы вернуть прежнее количество извилин мозгу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем (для груди потребуется два надреза).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21445</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21445"/>
		<updated>2016-06-22T02:30:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Оперирование повреждения мозга */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы вернуть прежнее количество извилин мозгу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем (для груди потребуется два надреза).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21443</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21443"/>
		<updated>2016-06-22T02:30:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Оперирование повреждения мозга */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы вынуть костную стружку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы вернуть прежнее количество извилин мозгу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем (для груди потребуется два надреза).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21441</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21441"/>
		<updated>2016-06-22T02:26:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Восстановление лица */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы вынуть костную стружку.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''', чтобы вправить гематому.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб восстановить голосовые связки пациента.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем (для груди потребуется два надреза).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21440</id>
		<title>Guide to Surgery/Bay12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guide_to_Surgery/Bay12&amp;diff=21440"/>
		<updated>2016-06-22T02:24:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Переливание крови */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Surgery.png|400px|thumb|right|Операционная и комната наблюдения за проведением операции. Здесь есть все, что надо.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Это руководство расскажет вам о хирургии сборки [[Baystation12|Baystation 12]]. Прочитать о хирургии других билдов вы можете в [[Guide to Surgery|основной статье]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Руководство по хирургии в общем и целом=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Любая хирургическая операция требует наличия определенного набора инструментов и операционного стола. Обычно операции проводят [[Medical Doctor|врачи-хирурги]] и [[Chief Medical Officer|главный врач]]. Помните, что каждый шаг операции должен быть выполнен полностью, а значит, вам придется подождать. Не спешите, иначе вы можете причинить вред своему пациенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полевая хирургия ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не бойтесь, если вы не сможете найти операционного стола, то существуют и другие пути помогать людям. Подойдет ''любой'' стол или носилки, но в таком случае появляется вероятность промахнуться и нанести пациенту вред. Будьте осторожны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Хирургические инструменты==&lt;br /&gt;
Хирургические инструменты очень тяжело найти, так что лучше их держать на своем месте в операционной.&lt;br /&gt;
'''Ниже список стандартных хирургических инструментов, которые вам могут понадобиться:'''&lt;br /&gt;
* [[File:MMI empty.png]] MMI (машинно-человеческий интерфейс, МЧИ);&lt;br /&gt;
* [[File:Drill.png]] хирургическая дрель(surgical drill);&lt;br /&gt;
* [[File:Scalpel.png]] скальпель (scalpel);&lt;br /&gt;
* [[File:Saw.png]] циркулярная пила (circular saw);&lt;br /&gt;
* [[File:Hemostat.png]] зажим (hemostat);&lt;br /&gt;
* [[File:Cautery.png]] термокаутер (cautery);&lt;br /&gt;
* [[File:Retractor.png]] щипцы (retractors);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone setter.png]] костоправ (bone setter);&lt;br /&gt;
* [[File:Bone gel.png]] гель для костей (bone gel);&lt;br /&gt;
* [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия (autopsy scanner);&lt;br /&gt;
* [[File:Anesthetics.png]] анестезия (sleeping agent);&lt;br /&gt;
* [[File:BreathingMask.png]] дыхательная медицинская маска (medical mask);&lt;br /&gt;
* [[File:Sterilemask.png]] стерильная маска (sterile mask);&lt;br /&gt;
* [[File:LGloves.png]] латексные перчатки (latex gloves);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Подготовка к операции =&lt;br /&gt;
# Найдите подходящий [[File:OpTable.gif]] операционный стол, только если не хотите рисковать оперировать подпольно.&lt;br /&gt;
# Убедитесь, что вы надели [[File:LGloves.png]] латексные перчатки и [[File:Sterilemask.png]] стерильную маску. Иначе есть шанс занести инфекцию&lt;br /&gt;
# Попросите пациента раздеться или кликните по нему и перетащите на себя и кликните по всем его вещам, чтобы снять их.&lt;br /&gt;
# [[File:Grab.png]] Схватите (grab) пациента и кликните по [[File:OpTable.gif]] операционному столу, чтоб положить на него человека.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:BreathingMask.png]] дыхательную медицинскую маску и [[File:Anesthetics.png]] баллон с анестезией.&lt;br /&gt;
# Кликните и перетащите его тело на свое, чтоб открыть его инвентарь. Пока в вашей активной руке находится медицинская маска, кликните по надписи &amp;quot;Nothing&amp;quot; напротив  &amp;quot;Head(mask)&amp;quot;, чтобы одеть маску на лицо. Через несколько секунд вы оденете маску, не спешите. Не нужно кликать несколько раз: это не ускорит процесс, а лишь засорит чат. &lt;br /&gt;
# Поместите баллон с анестезией в слот &amp;quot;Back&amp;quot;, как было описано в прошлом пункте.&lt;br /&gt;
# После этого появится новая кнопка напротив слота с анестезией &amp;quot;Set internals&amp;quot;. Нажмите ее и вы пустите усыпляющий газ по трубке в маску. Это заставит пациента заснуть буквально за пять секунд. Теперь вы готовы начать оперировать.&lt;br /&gt;
# '''Убедитесь и дважды проверьте''', что у вас установлен режим взаимодействия [[File:Help.png]] помощь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;font style=&amp;quot;font-size:14pt;color:red;&amp;quot;&amp;gt;Заметка: если кто-то тащит (pull) вашего пациента, то операция будет портиться и вы нанесете вред пациенту. Убедитесь, что никто не тащит (pull) его.&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вправление костей =&lt;br /&gt;
''Починка косточек''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную конечность на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы приподнять кожу.&lt;br /&gt;
# Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на сломанную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Bone setter.png]] '''костоправ''', чтобы вправить кость.&lt;br /&gt;
# Вылейте еще [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''', чтобы укрепить вправленную кость.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы прижечь надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование глаз =&lt;br /&gt;
''Да пусть узрит незрячий''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в глаза пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять глаза.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Остановка внутреннего кровотечения =&lt;br /&gt;
''Восстановление поврежденных артерий и вен, чтобы остановить внутреннее кровотечение''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденную часть тела пациента на [[File:Damage_zone.png]] . &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''' на поврежденном органе.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Примечание: Если у пациента несколько внутренних кровотечений, вколите инопровалин, берите кушетку с инструментами и оперируйте возле крио-камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование мозга =&lt;br /&gt;
''Высасывание серого вещества''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''роботический скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Подрежьте соединительную ткань [[File:Scalpel.png]] '''роботическим скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Отрежьте позвоночный ствол [[File:Saw.png]] '''циркулярной пилой'''.&lt;br /&gt;
# [[File:Brain.png]] Мозг выпадет. Теперь, в зависимости от происходящего, у вас есть несколько вариантов:&lt;br /&gt;
#* Поместить мозг в [[File:MMI empty.png]] машинно-человеческий интерфейс и отдать его [[Roboticist|робототехнику]] для [[Roboticist#.D0.9A.D0.B8.D0.B1.D0.BE.D1.80.D0.B3.D0.B8|кибернизации]].&lt;br /&gt;
#* Оставить мозг во фризере неподалеку.&lt;br /&gt;
# Если вы выполнили все шаги выше на другом пациенте для ''замены мозга'':&lt;br /&gt;
#* Вставьте новый мозг в пациента.&lt;br /&gt;
#* Доставьте пациента [[Geneticist|генетику]] для [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирования]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование повреждения мозга =&lt;br /&gt;
''Вправление субдуральной гематомы''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в голову пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы убрать плоть.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть череп.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы обнажить мозг.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы вынуть костную стружку.&lt;br /&gt;
# Используйте '''FixOVein''', чтобы вправить гематому.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы вновь закрыть череп.&lt;br /&gt;
# Примените [[File:Bone gel.png]] '''костный гель''', чтобы залатать череп&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оперирование внутренних органов =&lt;br /&gt;
''Подлатать легкие и другие поврежденные органы.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в область нахождения повреждённого органа пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Saw.png]] '''циркулярную пилу''', чтобы вскрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы оставить грудную клетку открытой.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Улучшенный_моток_бинта.png]] '''бинт из Advanced Trauma Kit''', чтобы заделать поврежденный орган.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть грудную клетку.&lt;br /&gt;
# (Только для туловища или головы) Вылейте [[File:Bone gel.png]] '''костного геля''' на грудную клетку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление аппендикса =&lt;br /&gt;
''Избавьтесь от лишнего органа''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в пах пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы сделать надрез.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить любое возможное кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Scalpel.png]] '''скальпель''', чтобы отрезать аппендикс.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы извлечь аппендикс.&lt;br /&gt;
# (Опционально) Избавьтесь от извлеченного аппендикса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать надрез.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление пуль и шрапнели =&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] .&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать пулю. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете пулю&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте оболочку пули.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление личинок ксеноморфов =&lt;br /&gt;
''Аборт''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Saw.png]] '''пилу''', чтобы надрезать желудок.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы добраться до личинки.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы достать личинку.&lt;br /&gt;
# (Опционально) выбросьте мертвую личинку.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы закрыть стенки желудка.&lt;br /&gt;
# С помощью [[File:Bone gel.png]] '''геля''' восстановите недостающие ткани.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Восстановление лица =&lt;br /&gt;
''Латание лиц''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в рот пациента, '''не в голову''', на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Сделайте надрез кожи [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы изменить формы лица и тон голоса.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб натянуть кожу обратно.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Удаление имплантатов =&lt;br /&gt;
''Достаем интересные вещички''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в место имплантации на [[File:Damage_zone.png]] кукле.&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтобы остановить кровотечение.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтоб поднять кожу.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб остановить кровотечение (возможно, этот шаг не понадобится).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Hemostat.png]] '''зажим''', чтоб извлечь имплантат. Возможно, понадобится несколько попыток, прежде чем вы извлечете имплантат.&lt;br /&gt;
# Прижгите рану [[File:Cautery.png]] '''термокаутером'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Протезирование =&lt;br /&gt;
''Заменяем утерянные конечности искусственными.''&lt;br /&gt;
# (Опционально) Выполните [[Guide_to_Surgery#.D0.9F.D0.BE.D0.B4.D0.B3.D0.BE.D1.82.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B0_.D0.BA_.D0.BE.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B0.D1.86.D0.B8.D0.B8|подготовку к операции]].&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в  отсутствующую конечность на [[File:Damage_zone.png]]  (если конечность присутствует, то ее нужно отрезать циркулярной пилой).&lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] '''скальпелем'''.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Retractor.png]] '''щипцы''', чтобы изменить область.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Cautery.png]] '''термокаутер''', чтобы обработать рану.&lt;br /&gt;
# Присоедините искусственную конечность из робототехники.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Протезы сильнее и крепче обычных конечностей, а полученный им урон не засчитывается в общее здоровье персонажа. Но протезы можно чинить только с помощью горелки, если был получен механический урон ''brute'', и проводами, в случае ожогов. Также, стоит заметить, что поврежденные протезы могут давать сбои, а при очень сильном повреждении есть вероятность взрыва. Берегитесь парней с ионной пушкой, один выстрел приведет к моментальному взрыву, также не стойте возле источников радиации (например сингулярность) иначе протез имеет шанс дать сбой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Переливание крови =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Узнайте группу крови пациента (обычно на карточке доступа пациента имеется эта информация). Если узнать группу крови не представляется возможным, то используйте O- (I отрицательная), она универсальна.&lt;br /&gt;
* Группу крови можно узнать, использовав анализатор здоровья.&lt;br /&gt;
* Возьмите пакет крови из близстоящего раздатчика&lt;br /&gt;
* Наберите кровь из пакета шприцом&lt;br /&gt;
* Вколите пациенту эту кровь&lt;br /&gt;
* Продолжать в том же духе, пока количество крови в организме не придет в норму.&lt;br /&gt;
* Или просто используйте капельницу и следите за процессом переливания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Устранение скафандра =&lt;br /&gt;
''Удаление скафандра с космонавтиков, которые вышли в космос и забыли баллон с воздухом''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол. Чистота не требуется.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в грудь пациента на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Используйте [[Файл:Pcutter.png|32px]] '''плазменный резак''', [[File:Welder.png]] '''сварочный аппарат''' или [[File:Saw.png]] '''пилу''' чтобы вскрыть скафандр. Может потребовать нескольких попыток.&lt;br /&gt;
# Снимите модуль управления скафандром со спины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Вскрытие =&lt;br /&gt;
''Осмотр содержимого желудка, обед, и общение с мертвыми''&lt;br /&gt;
# Положите тело на [[File:OpTable.gif]] операционный стол.&lt;br /&gt;
# Прицельтесь в поврежденные области на [[File:Damage_zone.png]] кукле. &lt;br /&gt;
# Надрежьте кожу [[File:Scalpel.png]] скальпелем (для груди потребуется два надреза).&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Autopsy scanner.png]] анализатор вскрытия для сканирования области.&lt;br /&gt;
# Щелкните правой кнопкой мыши по анализатору вскрытия и выберите '''печать данных (print data)'''.&lt;br /&gt;
# Повторите все вышеперечисленные шаги на остальных поврежденных областях.&lt;br /&gt;
# (Опционально, но рекомендуется) Предъявите результаты вскрытия [[Security_Officer|Службе Безопасности]]. &lt;br /&gt;
# Спрячьте тело в мешок для тел (body bag) и доставьте в морг либо в генетику на [[Guide_to_Genetics#.D0.9A.D0.BB.D0.BE.D0.BD.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5|клонирование]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{GuideMenu}}&lt;br /&gt;
[[Category:Fernflower]][[Category:Baystation12]][[Category:Blue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21439</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21439"/>
		<updated>2016-06-22T02:02:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Пиздец двигателю */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|взломать двери]], или разобрать одно из окон, для того, чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра, или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка сброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Может потребоваться несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь, что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа находящихся в комнате с двигателем, или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с азотом (nitrogen) в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущие от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда требуется повышать выработку энергии - обычно, если её не хватает для подзарядки всех [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того, чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. В таком случае, вы должны поменять его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком плазмы [[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. В свою очередь это означает, что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения необходимого количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot; - это самые распространенные причины. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск проблемы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа снижения температуры двигателя до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант, но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно в случае, если атмосферный персонал охладил немного азота (nitrogen) специально с такой целью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время. Следуя процедуре описанной выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный азот (nitrogen)) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый, но и более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70%, а вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда не остается других вариантов, он может спасти станцию. Если нестабильность поднялась выше 80%, а вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, стоит сбросить его, как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21438</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21438"/>
		<updated>2016-06-22T01:54:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Обслуживание Суперматерии */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|взломать двери]], или разобрать одно из окон, для того, чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра, или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка сброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Может потребоваться несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь, что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа находящихся в комнате с двигателем, или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с азотом (nitrogen) в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущие от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда требуется повышать выработку энергии - обычно, если её не хватает для подзарядки всех [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того, чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. В таком случае, вы должны поменять его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком плазмы [[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. В свою очередь это означает, что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения необходимого количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21437</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21437"/>
		<updated>2016-06-22T01:50:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Подключение охлаждения */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|взломать двери]], или разобрать одно из окон, для того, чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра, или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка сброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Может потребоваться несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь, что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа находящихся в комнате с двигателем, или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с азотом (nitrogen) в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущие от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21436</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21436"/>
		<updated>2016-06-22T01:49:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Сброс Суперматерии */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|взломать двери]], или разобрать одно из окон, для того, чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь, что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра, или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка сброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Может потребоваться несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь, что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа находящихся в комнате с двигателем, или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21435</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21435"/>
		<updated>2016-06-22T01:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Сброс Суперматерии */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|взломать двери]], или разобрать одно из окон, для того, чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка зброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Это может потребовать несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа что находятся в комнате с двигателем или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21434</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21434"/>
		<updated>2016-06-22T01:46:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Сброс Суперматерии */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|взломать двери]] или разобрать одно из окон, для того чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка зброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Это может потребовать несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа что находятся в комнате с двигателем или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21433</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21433"/>
		<updated>2016-06-22T01:45:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Проветриваем ядро */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
В случае, когда двигатель серьезно перегреется, и может не быть времени на замену охладителя, то от него можно просто избавится при помощи космоса. В ядре есть шлюзы, которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки, которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный отсек.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или в ядре высокое давление - ибо большая часть охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|hack the airlock]] или разобрать одно из окон, для того чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка зброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Это может потребовать несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа что находятся в комнате с двигателем или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21432</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21432"/>
		<updated>2016-06-22T01:40:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Принципы работы */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильтры эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
Когда двигатель серьезно перегреется, может не быть времени на замену охладителя, охладитель можно просто избавиться с помощью космоса. В ядре есть шлюзы которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или я ядре высокое давление - ибо большинство охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|hack the airlock]] или разобрать одно из окон, для того чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка зброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Это может потребовать несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа что находятся в комнате с двигателем или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21431</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21431"/>
		<updated>2016-06-22T01:37:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Принципы работы */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - советую сразу перейти к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
Когда двигатель серьезно перегреется, может не быть времени на замену охладителя, охладитель можно просто избавиться с помощью космоса. В ядре есть шлюзы которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или я ядре высокое давление - ибо большинство охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|hack the airlock]] или разобрать одно из окон, для того чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка зброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Это может потребовать несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа что находятся в комнате с двигателем или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21430</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=21430"/>
		<updated>2016-06-22T01:33:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Техника безопасности */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей, их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень опасен. Лучше не пересекать линию его стрельбы, пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к портам в ПРАВОМ верхнем углу отсека. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на портах.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
*ОТКРЫВАТЬ КАНИСТРЫ (Open) НЕ НУЖНО! Так вы только выпустите газ в атмосферу отсека.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Откачивание охладителя===&lt;br /&gt;
В некоторых ситуациях, вроде небольшого перегрева двигателя, вы можете откачать охладитель и залить его снова и побольше. Конструкция двигателя позволяет вам перекачать охладитель в канистры, если в этом есть необходимость.&lt;br /&gt;
*Найдите пустую канистру и пометьте ее как опасную(hazard).&lt;br /&gt;
**(Для этого кликните пустой рукой по канистре и откройте панель управления, там нажмите кнопку &amp;quot;Relabel&amp;quot;. Кнопка будет не активна если канистра не пуста полностью)&lt;br /&gt;
*Используй [[File:Wrench.png]] wrench и прикрути канистру к Engine Drain port в Северо-западном углу двигательного отсека.&lt;br /&gt;
*Включи engine drain pump и выкрути давление на максимальное.&lt;br /&gt;
*Подожди пока охладитель откачается из двигателя. Это может занять некоторое время, а так же замены полной канистры на пустую, используй [[File:Wrench.png]] открути полную и прикрути пустую.&lt;br /&gt;
**В некоторых критических ситуациях, хоть и достаточно редко, нужно полностью выкачать охладитель из двигателя, что достаточно рискованно.&lt;br /&gt;
*как только двигатель опустел, отключи Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Открути канистру с использованным охладителем, и отнеси в атмосферный отсек.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;Очень важно, если вы выкачали старый охладитель, его обязательно нужно заменить новым. Без охладителя, двигатель неизбежно перегреется.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для персонала, стандартная процедура состоит из переименования пустых канистр из под N2 которые использовались для двигателя, в аварийные и подключение их к Engine Drain port , если что-то случится, канистра уже будет на месте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Проветриваем ядро===&lt;br /&gt;
Когда двигатель серьезно перегреется, может не быть времени на замену охладителя, охладитель можно просто избавиться с помощью космоса. В ядре есть шлюзы которые ведут прямо в космос. Есть две кнопки которые контролируют эти шлюзы. Одна находится в нижнем правом углу отсека с двигателем, вторая в офисе СЕ, рядом с входом в инженерный.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
проветрить ядро легко, просто нажмите одну из двух кнопок и шлюзы откроются, весь охладитель отправится в космос. Это может занять некоторое время - минуту или две, если охладитель очень горячий или я ядре высокое давление - ибо большинство охладителя будет в трубах, а не в самом ядре. Давление в двигателе можно посмотреть с помощью Engine Cooling Control консоли в Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
как только ядро полностью проветрилось, не забудьте закрыть шлюзы перед тем как закачивать новый охладитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сброс Суперматерии===&lt;br /&gt;
Если ситуация с двигателем вышла из под контроля и исправить ее не удалось, есть возможность сбросить ядро в космос, и избежать критического повреждения станции.&lt;br /&gt;
*Получите доступ в офис СЕ, где находится кнопка аварийного сброса.&lt;br /&gt;
**Если СЕ нет среди персонала, вам придется попросить ИИ открыть вам дверь.&lt;br /&gt;
**Если ИИ тоже нет, вам нужно или [[Guide to Hacking|hack the airlock]] или разобрать одно из окон, для того чтобы попасть внутрь.&lt;br /&gt;
*Убедитесь что шлюзы ядра открыты. Для этого есть кнопка в офисе СЕ на столе и вторая в комнате с двигателем.&lt;br /&gt;
**Если вы случайно закроете шлюзы ядра или это сделает кто-то другой, вам не удастся сбросить ядро и повторить процесс сброса будет не возможно.&lt;br /&gt;
*Кнопка зброса находится за столом СЕ,под стеклом. Разбей стекло с помощью монтировки, ящика с инструментами или любым другим тяжелым предметом. Это может потребовать несколько ударов.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Удостоверьтесь что шлюзы ядра открыты, спросив кого-либо из членов экипажа что находятся в комнате с двигателем или спросите ИИ.&lt;br /&gt;
*Нажмите кнопку сброса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Новое ядро Суперматерии можно заказать в карго.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Настройка двигателя==&lt;br /&gt;
Тут описана настройка двигателя в первый раз, силами персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые людей используют процедуру настройки что отличается от стандартной, но если вы ее не знаете или вам не сказали что делать, то в этой статье описан более менее универсальный способ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Подключение охлаждения===&lt;br /&gt;
Подключение охлаждения крайне важно, иначе двигатель быстро перегреется.&lt;br /&gt;
#Есть четыре канистры с nitrogen в углу отсека с двигателем. Хватайте две штуки и тащите к голубым портам в противоположной стороне.&lt;br /&gt;
#Поставьте канистры на порты и прикрутите их гаечным ключем [[File:Wrench.png]] к портам.&lt;br /&gt;
#Переключите помпы ведущиет от портов на максимум.&lt;br /&gt;
#Подождите пока канистры полностью не опустеют (Помпа покажет что входящее давление 0).&lt;br /&gt;
#Поменяйте канистры на две других.&lt;br /&gt;
#Включите omni-filters рядом с портами.&lt;br /&gt;
#Включите high-power pump рядом с окном в космос.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Активация Суперматерии===&lt;br /&gt;
Теперь когда все подготовлено, можно приступать к настройке Суперматерии.&lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:SMES.png]] SMES power storage unit в двигательном отсеке, поставьте входящее (input) напряжение на &amp;quot;Auto&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;, и исходящее &amp;quot;Online&amp;quot; и &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Room Blast Doors' кнопку рядом с ядром для закрытия аварийных шлюзов между ядром и двигательным отсеком.&lt;br /&gt;
#Нажмите на 'Engine Charging Port' кнопку рядом для открытия шлюза для подзарядки Суперматерии. &lt;br /&gt;
#Нажмите на [[File:Emitter.png]] emitter и дайте ему выстрелить &amp;lt;b&amp;gt;Девять&amp;lt;/b&amp;gt; раз по Суперматерии. Нажмите еще раз чтобы он перестал стрелять. &lt;br /&gt;
#Закройте порт подзарядки и можете открыть аварийные шлюзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Подключение[[File:SMES.png]] СМЕСов ===&lt;br /&gt;
Есть такая вещь как СМЕСы что находятся в Engine Electrical Maintenance на севере от Engine room и на западе от Engine Monitoring Room. Есть еще СМЕС атмосферного отсека в тех.тонелях на северо-западе от этого отсека, который тоже надо подключить.&lt;br /&gt;
#Включите СМЕСы в Engine Electrical Maintenance согласно входящему и исходящему питанию вашего двигателя.&lt;br /&gt;
##Для этого вам нужно посмотреть напряжение которое выдает двигатель, его можно посмотреть через консоль Engine Power Monitoring (вторая консоль слева) или через пункт &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; в вашем инженерном ПДА, в меню &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot;. Ваше исходящее напряжение будет показано рядом с &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Другой вариант, используйте [[File:multitool.png]] multitool на проводе в отсеке с двигателем и он покажет исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
##СМЕСы в Electrical Maintenance будут брать питание из сети перед СМЕСом в двигательном отсеке -это значит что если вы поставите слишком высокое входящее напряжение, двигателю не хватит напряжения и его охлаждение остановится. Двигатель выдает максимум 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Идите к атмосферному СМЕСу который мы упомянули ранее и установите входящее и исходящее напряжение примерно на 100,000, включив входящее на &amp;quot;Auto&amp;quot; и исходящее в положение &amp;quot;Online&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#Теперь вы можете пройтись по [[Substations]] и включить небольшие подстанции(Не обязательно).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Оптимизация и Обслуживание==&lt;br /&gt;
===Обслуживание Суперматерии===&lt;br /&gt;
Через некоторое время после выстрела эмиттера, суперматерия перестанет выделять радиацию. В результате это повлияет на выработку энергии. Иногда нужно будет повысить производство энергии если ее не будет хватать для подзарядки [[File:APC.png]] APC на станции.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую Engine Power Monitoring консоль для того чтобы увидеть исходящее напряжение и настройки СМЕСов.&lt;br /&gt;
#Если [[File:SMES.png]] СМЕС мигает красным, значит они не заряжаются. Если это так, вы должны поменяет его входящие и исходящие настройки.&lt;br /&gt;
#Каждый полный коллектор с баком с плазмой[[File:Plasma tank.png]] вырабатывает примерно ~8,300W с каждым выстрелом эмиттера. Это значит что с каждым выстрелом вы получите примерно 50,000W. Решите сколько выстрелов вам нужно для получения нужного количества исходящего напряжения.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов соответственно новому исходящему напряжению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Исходящее напряжение===&lt;br /&gt;
Как только все АПЦ заряжены, снижается оптимальное напряжение в сети. Если вы хотите избежать лишнего вреда, когда кто-то получит удар током, можно снизить исходящее напряжение.&lt;br /&gt;
#Проверьте ближайшую консоль Main Grid Power Monitoring и посмотрите нагрузку на данный момент.&lt;br /&gt;
#Поменяйте настройки СМЕСов [[File:SMES.png]]соотвествующе, с небольшим запасом на случай скачков напряжения или подзарядки АПЦ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Пиздец двигателю==&lt;br /&gt;
Если Суперматерия перегреется или станет не стабильной, она взорвется. В таком случае,Engine Monitoring Computer сообщит о проишествии по всем интеркомам станции. Если вы услышали такое сообщение то &amp;lt;i&amp;gt;Быстро, решительно&amp;lt;/i&amp;gt; бегите в инженерный. Даже если на смене есть куча инженеров, ваша первоочередная задача вернуть контроль над двигателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для начала вам нужно узнать причину по которой подскочила температура двигателя. Отключение питания из-за не включения [[File:SMES.png]] СМЕСа в отсеке с двигателем, недостаточное исходящее напряжение,или не переключение входящего напряжения из &amp;quot;Off&amp;quot; на &amp;quot;Auto&amp;quot;, это обычный случай. Еще одной причиной может быть неудачная попытка подключить охладитель [[File:Freezer.gif]]. А может быть это саботаж и двигатель специально был перегрет. Обычно достаточно обнаружить и решить проблему и двигатель сам стабилизируется. Если нестабильность ядра достигла 40%-50% и вы не нашли причину, вам срочно нужно охладить ядро и дать себе еще немного времени на поиск причины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Есть четыре способа как снизить температуру до оптимальных величин:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Аварийная закачка Охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; не самый лучший вариант,но он может спасти вам жизнь. Ввод свежего охладителя в двигатель без избавления от старого, поможет быстро сбросить температуру и даст вам время подготовится к более эффективным мерам. Это особенно эффективно если атмосферный персонал охладил немного nitrogen специально для этих целей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Замена охладителя&amp;lt;/b&amp;gt; самый лучший способ если у вас есть время.следуя процедуре что была описана выше, сначала откачайте охладитель из двигателя и когда старый охладитель откачан, закачайте новый. Как всегда, специально сделанный охладитель с низкой температурой (охлажденный nitrogen) ускорит процесс стабилизации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Вентиляция и замена&amp;lt;/b&amp;gt; Более быстрый но более затратный способ. Если нестабильность ядра выше 60%-70% и вы не успеваете закончить Замену охладителя, вы должны включить вентиляцию двигателя и заменить охладитель на новый. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Сброс Суперматерии&amp;lt;/b&amp;gt; самый хреновый метод, но когда нет других вариантов, он спасет станцию. Если нестабильность выше 80%, или вам кажется что вы не успеваете охладить ядро, Вы должны сбросить его как было описано выше. Если инженерного персонала достаточно, как минимум один должен находиться рядом с кнопкой сброса, в то время когда другие пытаются вернуть двигатель под контроль, просто на всякий случай.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18497</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18497"/>
		<updated>2015-11-04T19:54:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Запуск двигателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к порту в левом верхнем углу. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на порту.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя.&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18496</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18496"/>
		<updated>2015-11-04T19:46:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Запуск двигателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к порту в левом верхнем углу. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на порту.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Запуск двигателя===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Не стоит запускать двигатель до того, как будут проведены все необходимые настройки.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск двигателя означает активацию суперматерии излучателем в машинном отделении. Включить излучатель можно самому, или при помощи кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Удостоверься, что все приготовления к запуску двигателя выполнены.&lt;br /&gt;
*Открой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors) при помощи соответствующей кнопки в комнате Мониторинга работы двигателя.&lt;br /&gt;
*Активируй [[File:Emitter.png]] излучатель.&lt;br /&gt;
**Щелкни по излучателю пустой рукой для активации вручную. Или используй кнопку в комнате Мониторинга работы двигателя &lt;br /&gt;
*Дождись необходимого числа выстрелов излучателя.&lt;br /&gt;
**Излучатель выдает четыре выстрела, с паузами между ними. Ты можешь выключить его в любой момент, между выстрелами, даже во время выстрела.&lt;br /&gt;
**8 выстрелов достаточно для запитывания станции. 9-10 позволят выработать максимум  через некоторое время. 11 уже рискованно, может вызвать перегрев. Не стоит стрелять больше, иначе будет перегрев двигателя..&lt;br /&gt;
**Если вы &amp;quot;заряжаете&amp;quot; двигатель в середине смены, не стоит делать больше одного выстрела. Лучше сделать один, а затем проследить, чтоб температура была стабильной.&lt;br /&gt;
*Выключи излучатель любым удобным тебе способом. &lt;br /&gt;
*Закрой защитные двери реактора (Reactor Blast Doors).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18493</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18493"/>
		<updated>2015-11-04T19:32:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Injecting Coolant */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ввод охладителей двигателя===&lt;br /&gt;
Для ввода охладителя двигателя используют помпы, заранее полные охлаждающего вещества. Для этого необходимо:&lt;br /&gt;
*Есть четыре красных канистры в нижнем левом углу комнаты двигателя. Притащи две из них к порту в левом верхнем углу. &lt;br /&gt;
*Используй[[File:Wrench.png]] гаечный ключ для закрепления канистр на порту.&lt;br /&gt;
*Войди в интерфейс помпы, кликнув по ней, включи максимум выкачки, нажав на &amp;quot;MAX&amp;quot;, повысив давление до упора. После этого активируй помпу нажатием на power toggle : on. &lt;br /&gt;
*Когда канистра охладителя опустеет, используй [[File:Wrench.png]] гаечный ключ для ее отсоединения. После опустошения не стоит выбрасывать канистру - она еще может быть полезна, собирать отходы работы двигателя, или же просто пригодится атмостехникам.&lt;br /&gt;
*Повтори то же самое с двумя последними канистрами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18488</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18488"/>
		<updated>2015-11-04T18:57:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Процедуры */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Процедуры==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;В этом разделе описываются все базовые процедуры, которые необходимо выполнить для нормальной работы инженерного отсека, причем некоторые являются необходимыми для запуска двигателя. Но в то же время это не руководство по запуску двигателя, руководство чуть ниже.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18486</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18486"/>
		<updated>2015-11-04T18:53:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Мониторинг работы двигателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязняющих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположенных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18485</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18485"/>
		<updated>2015-11-04T18:52:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Engine Monitoring */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мониторинг работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Комната наблюдения за работой двигателя находится прямо над двигателем, в ней расположены пять консолей, а так же три кнопки для контроля работы двигателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Консоли на картине, слева направо:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;:  Показывает статус двигателя, включает в себя температуру, давление, и количества различных газов и загрязнающих веществ.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает, сколько выдает двигатель, нагрузку на два основных СМЕСа (главная энергосистема станции).&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Позволяет смотреть на камеры, расположенные в инженерном отсеке, а так же за инженерными киборгами и дронами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает выдачу энергии главной энергосистемы станции, статус СМЕСов, расположеных у солнечных батарей, общую нагрузку на сеть, уровень заряда всех АПЦ на станции.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Показывает все инженерные тревоги по всей станции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tри кнопки:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-слева): Отрывает/закрывает шаттерсы, ведущие к суперматерии.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (сверху-справа) : Включает/отключает излучатель в отсеке двигателя.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (нижняя) : Открывает/закрывает шаттерсы, созданные для безопасности Комнаты наблюдения за работой двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18483</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18483"/>
		<updated>2015-11-04T18:30:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Переработка отходов работы двигателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Переработка отходов работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
Комната Переработки отходов работы двигателя служит для охлаждения и хранения кислорода и плазмы (форона) полученного в результате работы суперматерии. Фиолетовые трубы являются зацикленной петлей охлаждения с интеркуллерами; Они выходят прямо в космос, где газ и охлаждается. Побочные продукты никогда не попадают в петлю - петля наполнена теплоносителем, обычно углекислым газом (CO2, но вообще сработает любой газ). Охлаждающий газ необходим для нормальной работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фиолетовые трубы справа содержат побочные продукты работы двигателя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Странные серые штуки в комнате со знаками опасности - теплообменники. Они охлаждают нагретые побочные газы путем циркуляции в петле интеркуллеров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стоит помнить, что если вы настроили фильтрацию кислорода и плазмы, стоит так же настроить и их охлаждение, для безопасного использования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Monitoring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engine Monitoring room, located immediately fore of the engine itself, contains five computers used to monitor the engine, as well as three buttons to control the functioning of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From port to starboard, the computers are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows the status of the engine, including temperature, pressure, and the levels of the various gases and contaminants.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the power output of the engine, and the draw of the two SMESs.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Provides access to the cameras in the engine room and those of any engineering robots and maintenance drones. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the combined power output of the main grid SMES and all of the solar panel SMESs, and the power draw on the main grid, as well as the status of all the APCs on the station.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows any engineering alerts from anywhere across the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three buttons are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (top left): Opens and closes the Engine Charging Port shutters.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (top right): Toggles the emitter in the engine room on and off.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (bottom): Opens and closes the safety shutters separating Engine Monitoring from the engine room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18234</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18234"/>
		<updated>2015-11-04T03:48:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Распределение энергии */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Распределение энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как ТЭГ выработает энергию, она поступает по желтым силовым кабелям к распределителю, расположенном в углу отсека двигателя. Два СМЕСа запитываются напрямую от распределителя, являясь Главной энергосистемой станции; от него же запитаны СМЕС инженерного отсека (виден напрямую в комнате) и Главная энергосистема станции. СМЕС инженерного отсека в дополнение ко всему, выполняет те же функции, что и АПЦ инженерного отсека, питая его. Главная энергосистема обеспечивает остальную станцию энергией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Необходимый уровень энергии для СМЕСа инженерного отсека - 70-100kW. Необходимый уровень энергии Главной энергосистемы зависит от нужд станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Waste Handling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
The Engine Waste Handling room cools and stores the oxygen and phoron byproducts filtered from the engine coolant. The purple pipes at the left are the intercooler loop; they run out into space and the gas within them is cooled by radiating heat out into space. The byproducts never enter the intercooler loop; it must be filled with coolant (usually CO2, but any gas works) to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purple pipes on the right contain the engine waste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The weird grey things within the hazard-marked area are the heat exchangers; they let the heated gas in the byproduct lines be cooler by the colder gas in the intercooler loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that if you are filtering out both oxygen and phoron, you will usually need to build a freezer to cool the gasses to the usable level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Monitoring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engine Monitoring room, located immediately fore of the engine itself, contains five computers used to monitor the engine, as well as three buttons to control the functioning of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From port to starboard, the computers are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows the status of the engine, including temperature, pressure, and the levels of the various gases and contaminants.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the power output of the engine, and the draw of the two SMESs.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Provides access to the cameras in the engine room and those of any engineering robots and maintenance drones. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the combined power output of the main grid SMES and all of the solar panel SMESs, and the power draw on the main grid, as well as the status of all the APCs on the station.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows any engineering alerts from anywhere across the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three buttons are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (top left): Opens and closes the Engine Charging Port shutters.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (top right): Toggles the emitter in the engine room on and off.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (bottom): Opens and closes the safety shutters separating Engine Monitoring from the engine room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Supermatter_Engine&amp;diff=18233</id>
		<title>Обсуждение:Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Supermatter_Engine&amp;diff=18233"/>
		<updated>2015-11-04T03:43:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Power Management&lt;br /&gt;
Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port corner of the engine room. Two SMESs draw power from this direct output circuit; the engine room SMES (visible within the engine room) and the main power grid SMES, which is in the portmost room fore of the engine room. The engine room SMES powers all of the equipment in the engine room via the Engine Room APC; the main grid SMES provides power to the rest of the station.&lt;br /&gt;
The engine room SMES needs around 70-100kW. The main grid SMES output will depend on the station's power draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Версия до перевода, надо не проебать, ибо я мог напортачить с переводом.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Supermatter_Engine&amp;diff=18232</id>
		<title>Обсуждение:Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Supermatter_Engine&amp;diff=18232"/>
		<updated>2015-11-04T03:43:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: Новая страница: «Power Management[править] Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port…»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Power Management[править]&lt;br /&gt;
Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port corner of the engine room. Two SMESs draw power from this direct output circuit; the engine room SMES (visible within the engine room) and the main power grid SMES, which is in the portmost room fore of the engine room. The engine room SMES powers all of the equipment in the engine room via the Engine Room APC; the main grid SMES provides power to the rest of the station.&lt;br /&gt;
The engine room SMES needs around 70-100kW. The main grid SMES output will depend on the station's power draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Версия до перевода, надо не проебать, ибо я мог напортачить с переводом.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18231</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18231"/>
		<updated>2015-11-04T03:23:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Побочные продукты работы двигателя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Побочные продукты работы двигателя===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активированная суперматерия продуцирует не только тепло и радиацию, а еще и кислород с плазмой (фороном). Газы из комнаты с суперматерией выкачиваются при помощи вентиляционной помпы, или же &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot;. Она находится справа от суперматерии. Газы эти поступают из помпы в желтые трубы, соединенные с ТЭГом, где они охлаждаются, после охлаждения попадая в синие трубы. В систему синих труб встроены два общих фильтра. Фильты эти, по умолчанию, настроены на фильтрацию всего, кроме азота (nitrogen). Фильтры эти выключены в начале смены, и должны быть активированы для нормальной работы двигателя. Кислород перегружает суперматерию, а плазма (форон) - легковоспламеняема и ядовита.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После очищения газа от примесей, будучи чистым, охлажденным азотом, газ снова подается в комнату с суперматерией.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Management===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port corner of the engine room. Two SMESs draw power from this direct output circuit; the engine room SMES (visible within the engine room) and the main power grid SMES, which is in the portmost room fore of the engine room. The engine room SMES powers all of the equipment in the engine room via the Engine Room APC; the main grid SMES provides power to the rest of the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The engine room SMES needs around 70-100kW. The main grid SMES output will depend on the station's power draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Waste Handling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
The Engine Waste Handling room cools and stores the oxygen and phoron byproducts filtered from the engine coolant. The purple pipes at the left are the intercooler loop; they run out into space and the gas within them is cooled by radiating heat out into space. The byproducts never enter the intercooler loop; it must be filled with coolant (usually CO2, but any gas works) to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purple pipes on the right contain the engine waste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The weird grey things within the hazard-marked area are the heat exchangers; they let the heated gas in the byproduct lines be cooler by the colder gas in the intercooler loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that if you are filtering out both oxygen and phoron, you will usually need to build a freezer to cool the gasses to the usable level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Monitoring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engine Monitoring room, located immediately fore of the engine itself, contains five computers used to monitor the engine, as well as three buttons to control the functioning of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From port to starboard, the computers are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows the status of the engine, including temperature, pressure, and the levels of the various gases and contaminants.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the power output of the engine, and the draw of the two SMESs.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Provides access to the cameras in the engine room and those of any engineering robots and maintenance drones. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the combined power output of the main grid SMES and all of the solar panel SMESs, and the power draw on the main grid, as well as the status of all the APCs on the station.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows any engineering alerts from anywhere across the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three buttons are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (top left): Opens and closes the Engine Charging Port shutters.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (top right): Toggles the emitter in the engine room on and off.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (bottom): Opens and closes the safety shutters separating Engine Monitoring from the engine room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18230</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18230"/>
		<updated>2015-11-04T03:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Принципы работы */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Byproducts===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activating the supermatter causes it to produce not only heat and radiation, but also oxygen, and phoron. The gas from the engine is drained using an &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot; to the right from the supermatter. It passes through yellow pipes where it enters the TEGs, cools down, and to the blue pipes. Blue pipes have two omni gas filters attached to them. These filters are, by default, set to filter everything but nitrogen out into dark blue pipes, then inject the cooler, cleaned nitrogen back into the core chamber. These filters are turned off at the start and need to be turned on. Oxygen overcharges the supermatter; phoron is not dangerous on its own but is inflammable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Management===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port corner of the engine room. Two SMESs draw power from this direct output circuit; the engine room SMES (visible within the engine room) and the main power grid SMES, which is in the portmost room fore of the engine room. The engine room SMES powers all of the equipment in the engine room via the Engine Room APC; the main grid SMES provides power to the rest of the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The engine room SMES needs around 70-100kW. The main grid SMES output will depend on the station's power draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Waste Handling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
The Engine Waste Handling room cools and stores the oxygen and phoron byproducts filtered from the engine coolant. The purple pipes at the left are the intercooler loop; they run out into space and the gas within them is cooled by radiating heat out into space. The byproducts never enter the intercooler loop; it must be filled with coolant (usually CO2, but any gas works) to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purple pipes on the right contain the engine waste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The weird grey things within the hazard-marked area are the heat exchangers; they let the heated gas in the byproduct lines be cooler by the colder gas in the intercooler loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that if you are filtering out both oxygen and phoron, you will usually need to build a freezer to cool the gasses to the usable level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Monitoring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engine Monitoring room, located immediately fore of the engine itself, contains five computers used to monitor the engine, as well as three buttons to control the functioning of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From port to starboard, the computers are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows the status of the engine, including temperature, pressure, and the levels of the various gases and contaminants.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the power output of the engine, and the draw of the two SMESs.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Provides access to the cameras in the engine room and those of any engineering robots and maintenance drones. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the combined power output of the main grid SMES and all of the solar panel SMESs, and the power draw on the main grid, as well as the status of all the APCs on the station.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows any engineering alerts from anywhere across the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three buttons are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (top left): Opens and closes the Engine Charging Port shutters.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (top right): Toggles the emitter in the engine room on and off.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (bottom): Opens and closes the safety shutters separating Engine Monitoring from the engine room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18229</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18229"/>
		<updated>2015-11-04T03:10:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Принципы работы */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы работы ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;Если ты новенький в инженерном деле, или же просто единственный инженер на смену - перейди сразу к короткому гайду по запуску двигателя. Лишь после этого возвращайся к прочтению.r.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Byproducts===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activating the supermatter causes it to produce not only heat and radiation, but also oxygen, and phoron. The gas from the engine is drained using an &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot; to the right from the supermatter. It passes through yellow pipes where it enters the TEGs, cools down, and to the blue pipes. Blue pipes have two omni gas filters attached to them. These filters are, by default, set to filter everything but nitrogen out into dark blue pipes, then inject the cooler, cleaned nitrogen back into the core chamber. These filters are turned off at the start and need to be turned on. Oxygen overcharges the supermatter; phoron is not dangerous on its own but is inflammable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Management===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port corner of the engine room. Two SMESs draw power from this direct output circuit; the engine room SMES (visible within the engine room) and the main power grid SMES, which is in the portmost room fore of the engine room. The engine room SMES powers all of the equipment in the engine room via the Engine Room APC; the main grid SMES provides power to the rest of the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The engine room SMES needs around 70-100kW. The main grid SMES output will depend on the station's power draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Waste Handling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
The Engine Waste Handling room cools and stores the oxygen and phoron byproducts filtered from the engine coolant. The purple pipes at the left are the intercooler loop; they run out into space and the gas within them is cooled by radiating heat out into space. The byproducts never enter the intercooler loop; it must be filled with coolant (usually CO2, but any gas works) to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purple pipes on the right contain the engine waste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The weird grey things within the hazard-marked area are the heat exchangers; they let the heated gas in the byproduct lines be cooler by the colder gas in the intercooler loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that if you are filtering out both oxygen and phoron, you will usually need to build a freezer to cool the gasses to the usable level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Monitoring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engine Monitoring room, located immediately fore of the engine itself, contains five computers used to monitor the engine, as well as three buttons to control the functioning of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From port to starboard, the computers are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows the status of the engine, including temperature, pressure, and the levels of the various gases and contaminants.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the power output of the engine, and the draw of the two SMESs.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Provides access to the cameras in the engine room and those of any engineering robots and maintenance drones. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the combined power output of the main grid SMES and all of the solar panel SMESs, and the power draw on the main grid, as well as the status of all the APCs on the station.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows any engineering alerts from anywhere across the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three buttons are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (top left): Opens and closes the Engine Charging Port shutters.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (top right): Toggles the emitter in the engine room on and off.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (bottom): Opens and closes the safety shutters separating Engine Monitoring from the engine room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18228</id>
		<title>Supermatter Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Supermatter_Engine&amp;diff=18228"/>
		<updated>2015-11-04T03:07:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Вырабатывание энергии */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}{{toc_right}}&lt;br /&gt;
Двигатель суперматерии, который находится в самой северной части станции, является главным источником энергии; в тот момент, когда станция может питаться от солнечных батарей [[Solars|solar power]], их настройка слишком долгая для обычного персонала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суперматерия - очень опасна; если она плохо настроена, то может запросто взорваться, оставив за собой огромную дыру в инженерном отсеке и всю станцию без энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{toc_right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Техника безопасности ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот несколько принципов безопасности при работе с двигателем:&lt;br /&gt;
*Суперматерия очень опасная. Её можно '''тащить''', но любые попытки прикоснуться, схватить, тыкаться в неё или использовать какой-либо предмет на неё (ты понял суть) приведёт к тому, что от тебя останется лишь горстка пепла.&lt;br /&gt;
**Если тебе вдруг особо необходимо взаимодействовать с материей, тебе следует попросить врачей записать твои гены на случай чрезвычайной ситуации.&lt;br /&gt;
*Радиация, исходящая от материи тоже опасна. Неактивное ядро не излучает радиации - поэтому можно (но не рекомендуется) работать без костюма до тех пор, пока не начнётся заряд материи эмиттером. При работе с активной материей следует носить радиационный костюм и радиационный шлем.&lt;br /&gt;
**Костюмы лежат в проходе к двигателю и комнате наблюдения за материей.&lt;br /&gt;
**Скафандры инженеров не защищают от радиации. Они &amp;lt;i&amp;gt;немного&amp;lt;/i&amp;gt; защищают, достаточно, чтобы защитить вас от немедленного облучения, но лучше, по возможности, носить анти-радиационный костюм.&lt;br /&gt;
*Суперматерия, даже в неактивном состоянии, может повредить глаза. Всегда следует носить [[File:MGlasses.png]] мезонные очки, когда работаете в отсеке с двигателем.&lt;br /&gt;
**Мезонные очки можно взять в том же шкафчике, что и костюм. Но также можно взять свою пару очков из своего шкафчика. Их не обязательно включать для защиты глаз. Главное, чтобы они были надеты.&lt;br /&gt;
*Лазер эмиттера очень смертоносен. Лучше не ходить на его пути пока он активен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Principles of Operation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineRoomSM.png|thumb|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;If you are new to the engine and the only engineer on shift, skip ahead to &amp;quot;Engine Setup&amp;quot; for a quick guide on how to get the engine running, and come back to this later.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Вырабатывание энергии===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Двигатель использует Термоэлектрогенераторы - ТЭГ для краткости. Левая сторона ТЭГа нагревается суперматерей, в то время как правая охлаждается при помощи радиаторов. На станции два ТЭГа, каждый из которых может предельно выдавать 500 MW энергии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В обычном состоянии суперматерия не продуцирует тепло, но будучи активированной излучателем, находящемся в инженерном отсеке именно с этой целью, начитает излучать тепло. Поэтому, для начала нагрева, а следовательно - получения энергии, суперматерию необходимо активировать излучателем. Этот процесс называют &amp;quot;Запуском двигателя&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Byproducts===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Activating the supermatter causes it to produce not only heat and radiation, but also oxygen, and phoron. The gas from the engine is drained using an &amp;quot;Engine Room Vent Pump #1&amp;quot; to the right from the supermatter. It passes through yellow pipes where it enters the TEGs, cools down, and to the blue pipes. Blue pipes have two omni gas filters attached to them. These filters are, by default, set to filter everything but nitrogen out into dark blue pipes, then inject the cooler, cleaned nitrogen back into the core chamber. These filters are turned off at the start and need to be turned on. Oxygen overcharges the supermatter; phoron is not dangerous on its own but is inflammable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Management===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once power is generated by the TEGs, it flows through the yellow power cables which run from the TEGs themselves to the fore-port corner of the engine room. Two SMESs draw power from this direct output circuit; the engine room SMES (visible within the engine room) and the main power grid SMES, which is in the portmost room fore of the engine room. The engine room SMES powers all of the equipment in the engine room via the Engine Room APC; the main grid SMES provides power to the rest of the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The engine room SMES needs around 70-100kW. The main grid SMES output will depend on the station's power draw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Waste Handling===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineWasteSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
The Engine Waste Handling room cools and stores the oxygen and phoron byproducts filtered from the engine coolant. The purple pipes at the left are the intercooler loop; they run out into space and the gas within them is cooled by radiating heat out into space. The byproducts never enter the intercooler loop; it must be filled with coolant (usually CO2, but any gas works) to work.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The purple pipes on the right contain the engine waste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The weird grey things within the hazard-marked area are the heat exchangers; they let the heated gas in the byproduct lines be cooler by the colder gas in the intercooler loop.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note that if you are filtering out both oxygen and phoron, you will usually need to build a freezer to cool the gasses to the usable level.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Engine Monitoring===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EngineMonitoringSetup.png|thumb|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Engine Monitoring room, located immediately fore of the engine itself, contains five computers used to monitor the engine, as well as three buttons to control the functioning of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From port to starboard, the computers are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Cooling Control&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows the status of the engine, including temperature, pressure, and the levels of the various gases and contaminants.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the power output of the engine, and the draw of the two SMESs.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engineering Cameras&amp;lt;/b&amp;gt;: Provides access to the cameras in the engine room and those of any engineering robots and maintenance drones. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Main Power Monitoring&amp;lt;/b&amp;gt;: Monitors the combined power output of the main grid SMES and all of the solar panel SMESs, and the power draw on the main grid, as well as the status of all the APCs on the station.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Station Alert Computer&amp;lt;/b&amp;gt;: Shows any engineering alerts from anywhere across the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The three buttons are:&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Charging Port&amp;lt;/b&amp;gt; (top left): Opens and closes the Engine Charging Port shutters.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Emitter&amp;lt;/b&amp;gt; (top right): Toggles the emitter in the engine room on and off.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Engine Room Blast Doors&amp;lt;/b&amp;gt; (bottom): Opens and closes the safety shutters separating Engine Monitoring from the engine room.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedures==&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;This section describes all of the basic procedures which can be carried out with the engine room equipment, including several procedures which form part of the setup process, but is not a comprehensive guide to engine setup. For that, see Engine Setup below.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Injecting Coolant===&lt;br /&gt;
The canister port attached by a pump to the blue coolant line allows the injection of coolant into the engine. To add coolant to the engine:&lt;br /&gt;
*There are four red nitrogen cans in the bottom left corner of the engine. Pull two the two input ports at the top right corner.&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench on the canisters to attach them to the ports.&lt;br /&gt;
*Access the pumps controls by clicking with an empty hand on the pump; click &amp;quot;MAX&amp;quot; to maximise the target pressure and click on the power toggle to turn it on.&lt;br /&gt;
*When the coolant canister is empty, [[File:Wrench.png]] wrench it again to disconnect it, and either reuse it as a drain tank or drag it to Atmospherics so that it can be refilled.&lt;br /&gt;
*Repeat for the remaining two cans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Starting the Engine===&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;Do not start the engine unless all other engine setup has been completed.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting the engine entails activating the supermatter core using the emitter in the engine room. In can be done from either inside the engine room itself, or inside the Engine Monitoring Room.&lt;br /&gt;
*Ensure that all engine setup has been completed.&lt;br /&gt;
*Open the Reactor Blast Doors using the appropriate button.&lt;br /&gt;
*Activate the [[File:Emitter.png]] emitter.&lt;br /&gt;
**From inside the engine room, click on the emitter itself with an empty hand. From the Engine Monitoring room, press the button.&lt;br /&gt;
*Allow the emitter to fire the required number of shots.&lt;br /&gt;
**The emitter fires in bursts of four shots with a longer pause between bursts. You can turn it off at any time, even in the middle of a burst.&lt;br /&gt;
**8 shots is enough to power the station, 9 - 10 will give you a maxed power generation after some time. 11 is risky and can cause overheating. Do not shoot more or the engine will overheat.&lt;br /&gt;
**If you are &amp;quot;boosting&amp;quot; the engine mid-shift, you should never fire more than one shot at a time, then give it some time to see that temperature is stable.&lt;br /&gt;
*Turn the emitter off in the same way you turned it on.&lt;br /&gt;
*Close the Reactor Blast Doors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Removing Engine Coolant===&lt;br /&gt;
In some situations, such as minor overheating of the engine, you may wish to purge the engine of coolant before injecting more. The engine is specifically designed to allow you to pump coolant into canisters in order to do this.&lt;br /&gt;
*Find an empty canister and relabel it as a hazard canister.&lt;br /&gt;
**(To do this, click on the canister with an empty hand to access its control panel, and then click the &amp;quot;Relabel&amp;quot; button. The button will be greyed out unless the canister is completely empty)&lt;br /&gt;
*Use a [[File:Wrench.png]] wrench to attach the hazard canister to the Engine Drain port in the fore port (north west) corner of the engine room.&lt;br /&gt;
*Turn the engine drain pump on and set the target pressure to maximum.&lt;br /&gt;
*Wait for the engine to drain. This can take time, and may require changing a full hazard canister for an empty one, using a [[File:Wrench.png]] to disconnect the one and connect the other.&lt;br /&gt;
**In an emergency, it is seldom necessary to fully drain the engine before injecting new coolant. Alternating between both may be less risky.&lt;br /&gt;
*Once the engine has drained, turn off the Engine Drain pump.&lt;br /&gt;
*Disconnect the hazard canister containing the drained coolant, and return it to Atmospherics to be emptied.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;i&amp;gt;It is essential to add new coolant if the old coolant has been drained. Without coolant, the engine will inevitably overheat.&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For many crews, it is standard procedure to relabel one of the empty N2 canisters used to fill the engine as a hazard canister and attach it to the Engine Drain port so that a canister is already in place for an emergency.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Venting the Core===&lt;br /&gt;
When engine overheating is serious enough that there is no time to drain the engine, the coolant inside the engine can instead be vented into space. There is a shutter aft of the core which vents directly into space. There are two buttons which control this shutter. One is located in the bottom-right corner of the engine room, another in the Chief Engineer's Office near the entrance to the Engineering lobby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venting the core is as simple as pressing either of the two buttons to open the shutters, and allowing the coolant to vent. This can take a long time - up to a minute or two if the coolant is especially hot or high-pressure - since much of the coolant will be in the pipes rather than in the core when venting starts. Engine pressure can be monitored from the Engine Cooling Control computer in Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the core has been fully vented, be sure to close the shutter before refilling it with coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejecting the Supermatter===&lt;br /&gt;
If it is utterly impossible to salvage the engine situation, it is possible to eject the supermatter into space, avoiding severe damage to the station.&lt;br /&gt;
*Gain access to the Chief Engineer's Office, where the eject button is located.&lt;br /&gt;
**If there is no Chief Engineer on staff, you will need to ask the AI to open the door for you.&lt;br /&gt;
**If there is no AI either, you will need to either [[Guide to Hacking|hack the airlock]] or disassemble one of the windows to get in.&lt;br /&gt;
*Ensure the the engine vent is open. There is a button to do so on the wall behind the Chief Engineer's desk, and another in the engine.&lt;br /&gt;
**If you accidentally close the shutters instead of opening them by pushing the button when someone in the engine room has already opened them (or someone else does so) the ejection will fail, and will not be repeatable.&lt;br /&gt;
*The eject button is located in an alcove behind the Chief Engineer's desk, behind a glass panel. Break the glass using your crowbar, a toolbox, or any other heavy object. Doing so may take several hits.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;Verbally confirm that the engine vent is open with either a crewmember in the Engine Room or the station's AI.&lt;br /&gt;
*Press the eject button.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new supermatter core can be ordered from the Cargo department to replace the ejected one.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Setup==&lt;br /&gt;
This section details the process of setting up the engine for the first time at the start of the shift.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many people have developed additions to this procedure which they carry out as standard, but unless you're told otherwise the steps which are listed here are more or less universal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Coolant Setup===&lt;br /&gt;
Setting up the engine cooling system is essential to prevent the engine from overheating.&lt;br /&gt;
#There are four nitrogen cans at the corner of the engine room. Grab two and bring them to the blue ports at the opposite (north-east) corner.&lt;br /&gt;
#Place the cans directly over the ports and wrench [[File:Wrench.png]] them to the ports.&lt;br /&gt;
#Turn on the pumps leading from the port and max their output.&lt;br /&gt;
#Wait until the cans are fully drained (the pump will show that its power use is 0).&lt;br /&gt;
#Replace the cans with the remaining two.&lt;br /&gt;
#Turn on the omni-filters at the fore port corner.&lt;br /&gt;
#Turn on the high-power pump near the window at the starboard side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Activating the Supermatter===&lt;br /&gt;
Now that everything is set up, you can start the engine.&lt;br /&gt;
#Click the [[File:SMES.png]] SMES power storage unit in the Engine Room, and set its input to &amp;quot;Auto&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;, and output to &amp;quot;Online&amp;quot; and &amp;quot;100,000&amp;quot;&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Room Blast Doors' button on the fore wall of the core to close the shutters between the engine room and Engine Monitoring.&lt;br /&gt;
#Click the 'Engine Charging Port' button next to the blast doors button to open the supermatter charging shielding. &lt;br /&gt;
#Click on the [[File:Emitter.png]] emitter and let it fire &amp;lt;b&amp;gt;nine&amp;lt;/b&amp;gt; shots at the supermatter. Click on it again to stop it from firing. &lt;br /&gt;
#Close the charging port and open the blast doors again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Setting Up the [[File:SMES.png]] SMES ===&lt;br /&gt;
There are SMES units which need to be set up in the Engine Electrical Maintenance room found north of the Engine room and west of the Engine Monitoring Room. There is also the Atmospherics SMES in maintenance just northwest of this room, which must be set up as well.&lt;br /&gt;
#Set up the Engine Electrical Maintenance SMES units to input and output according to your Engine output.&lt;br /&gt;
##To do this, you need to know your power output, which can be found on the Engine Power Monitoring computer (second computer from the left), or the &amp;quot;Power Monitor&amp;quot; option on an Engineer's PDA, on the &amp;quot;Engine Power Grid&amp;quot; menu. Your output will be shown beside &amp;quot;Total Power&amp;quot;. Alternatively, you can use a [[File:multitool.png]] multitool on a wire in the Engine room and it's reading will be your output.&lt;br /&gt;
##Electrical Maintenance SMES will take power from the grid before the engine SMES - meaning that if you set input too high, engine will eventually run out of power and cooling will stop working. The engine's output will max out at 1,000,000.&lt;br /&gt;
#Move to the Atmospherics SMES mentioned before, and set it's input and output to about 100,000, setting input to auto and output on.&lt;br /&gt;
#From here, you may go to the different [[Substations]] around the station, and set up those smaller sub-grids like the Atmospherics grid (Optional).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Optimization and Maintenance==&lt;br /&gt;
===Supermatter Upkeep===&lt;br /&gt;
The supermatter stops producing radiation after not having been hit by an emitter blast after awhile. This will slowly have it's power output as a result. Additional charging may be needed if the power being outputted is not enough to charge the [[File:APC.png]] APC units across the station.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Engine Power Monitoring computer to see the power output as described in the SMES setup process.&lt;br /&gt;
#If the [[File:SMES.png]] SMES units have a red light on top, they are not charging. If this is so, you must either increase output, or lower it's input settings.&lt;br /&gt;
#Each collector with a full [[File:Handheld-Plasmatank.png]] tank produces ~8,300W with each shot of an emitter at their default positions. This means each shot will give you roughly 50,000W of power output. Use this to determine how many shots you need to get the engine to your desired output.&lt;br /&gt;
#Adjust the SMES settings accordingly to the additional power output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Power Output===&lt;br /&gt;
Once all APCs around the station have been fully charged, power requirements are reduced. If you wish to reduce potential harm caused by electrical shock, output levels can reduced as well.&lt;br /&gt;
#Check the nearby Main Grid Power Monitoring computer to see the current power load.&lt;br /&gt;
#Adjust the [[File:SMES.png]] SMES output charge accordingly, with some margin to allow for occasional power spikes as APCs recharge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Engine Emergencies==&lt;br /&gt;
If the supermatter gets too hot or too unstable, it will begin to break down. In such situations, the Engine Monitoring Computer will make an announcement over the station intercom to that effect. If you hear this announcement, hotfoot it to the engine room &amp;lt;i&amp;gt;immediately&amp;lt;/i&amp;gt;. Unless there are many other engineers on shift to do it, your first priority is to get the engine under control.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first thing you should do is try to find the problem which caused the engine temperature to spike. Power failures due to not setting the [[File:SMES.png]] engine SMES output high enough, or not turning its input from &amp;quot;Off&amp;quot; to &amp;quot;Auto&amp;quot;, are surprisingly common. Failure to turn on the [[File:Freezer.gif]] gas coolers may be another cause. Otherwise, any number of things may be tampered with by a troublemaker to cause things to go awry. Often, simply finding and fixing the problem will cause the engine to stabilise by itself. If, however, the core instability reaches 40%-50% and you have not found the cause, you urgently need to cool the core if only to give yourself time to find the root of the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are essentially four things you can do to get the engine temperature down to safe levels:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Emergency Coolant Injection&amp;lt;/b&amp;gt; is always a stopgap measure, but it can be one that saves your life. Injecting fresh coolant into the engine without getting rid of the current coolant is a quick way to bring the temperature back down while you prepare for a more effective measure. This is especially effective if Atmospherics have cooled some nitrogen especially for use as emergency coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Draining and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is the best way to resolve the situation if you have the time. Following the procedures list above, first drain the coolant currently in the engine, and then - once all of the coolant has been drained - inject fresh coolant. As always, specially-cooled emergency coolant will speed up the stabilisation of the engine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Venting and replacing&amp;lt;/b&amp;gt; the coolant is a faster, though more wasteful, method of accomplishing the same thing. If core instability rises above 60%-70% and you aren't well on your way to draining and replacing the coolant, you should vent and replace it instead. Simply vent the engine core and then, once the vent has been closed, inject fresh coolant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Ejecting the supermatter&amp;lt;/b&amp;gt; is the most drastic method, but can save the station in a pinch. If instability rises above 80%, or if it seems like you cannot stop the meltdown regardless of the exact level of instability, you should eject the core as per Procedures above. If there are enough engineers on staff, at least one should be standing by to eject while the others work on other methods of getting the core under control, just in case it becomes necessary.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit&amp;diff=18227</id>
		<title>Guardian Spirit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit&amp;diff=18227"/>
		<updated>2015-11-04T02:40:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Вариации Духа-Хранителя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#ffeaea;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Stand.gif|80px|link=http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit|Guardian Spirit]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Guardian Spirit|Guardian Spirit]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Зависит от типа духа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' Тому, кто призвал вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Следовать за человеком, призвавшем вас и делать то, что он говорит. Постараться не умереть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!'''Сложная'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''ATATATATATATATATATATATATATATATATAT''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guardian spirit is a special being that is bound to the single person that summoned it. It is summoned through either a deck of tarot cards, a parasitic nanomachine injector, or a scarab egg cluster. The nanomachine injector can be purchased by traitors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Описание==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Защитный дух - особое призракоподобное существо, живущее внутри своего Хозяина. Он может связываться с Хозяином при помощи телепатии (Хозяин так же может связаться с Духом), выходить из тела Хозяина, при необходимости быстро возвращаясь обратно. Если Дух пытается сбежать от Хозяина, или же просто, заходит слишком далеко от него, он автоматически возвращается в его тело. Сам по себе Дух, технически, неуязвим, но получая урон он перенаправляет его Хозяину, а со смертью Хозяина погибнет и Дух. Таким образом, Хозяин и Дух должны следить друг за другом, работать вместе, чтобы выжить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вариации Духа-Хранителя==&lt;br /&gt;
Призвавший Духа-Хранителя может выбрать один из нескольких его типов. Каждый из них обладает своими особенностями, способностями, недостатками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Стандартный (Standart)===&lt;br /&gt;
Огромный урон в ближнем бою и высокая сопротивляемость урону. Может уничтожать стены, кроме этого никаких особых способностей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Хаотический (Chaos)===&lt;br /&gt;
Поджигает существ при касании, телепортирует в случайное место при атаке. Хозяин такого Духа не может гореть (автоматически тушится). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дальнобойный (Ranged)===&lt;br /&gt;
Имеет две формы. В дальней - крайне низкое сопротивление, высокая скорость стрельбы. Форма Разведчика - не может атаковать, но передвигается сквозь стены. В обоих ипостасях может расставлять сети наблюдения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дух Поддержки (Support)===&lt;br /&gt;
Так же имеет две формы. Боевая - средний урон в ближнем бою и среднее сопротивление урону. Лечащая - Атаки исцеляют, но в этой форме низкое сопротивление урону и невысокая скорость передвижения.  В обеих ипостасях может расположить телепортационный якорь (bluespace beacon) и притягивать к нему космонавтов (включая Хозяина).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дух Взрыва (Explosive)===&lt;br /&gt;
Высокое сопротивление урону и средний урон от атак. Может превратить любой объект в бомбу, нанося урон взрывом следующему прикоснувшемуся. После срабатывания объект возвращается в норму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit&amp;diff=18217</id>
		<title>Guardian Spirit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit&amp;diff=18217"/>
		<updated>2015-11-03T22:44:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Вариации Духа-Хранителя */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#ffeaea;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Stand.gif|80px|link=http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit|Guardian Spirit]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Guardian Spirit|Guardian Spirit]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Зависит от типа духа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' Тому, кто призвал вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Следовать за человеком, призвавшем вас и делать то, что он говорит. Постараться не умереть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!'''Сложная'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''ATATATATATATATATATATATATATATATATAT''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guardian spirit is a special being that is bound to the single person that summoned it. It is summoned through either a deck of tarot cards, a parasitic nanomachine injector, or a scarab egg cluster. The nanomachine injector can be purchased by traitors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Описание==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Защитный дух - особое призракоподобное существо, живущее внутри своего Хозяина. Он может связываться с Хозяином при помощи телепатии (Хозяин так же может связаться с Духом), выходить из тела Хозяина, при необходимости быстро возвращаясь обратно. Если Дух пытается сбежать от Хозяина, или же просто, заходит слишком далеко от него, он автоматически возвращается в его тело. Сам по себе Дух, технически, неуязвим, но получая урон он перенаправляет его Хозяину, а со смертью Хозяина погибнет и Дух. Таким образом, Хозяин и Дух должны следить друг за другом, работать вместе, чтобы выжить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вариации Духа-Хранителя==&lt;br /&gt;
Призвавший Духа-Хранителя может выбрать один из нескольких его типов. Каждый из них обладает своими особенностями, способностями, недостатками&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Стандартный (Standart)===&lt;br /&gt;
Огромный урон в ближнем бою и высокая сопротивляемость урону. Может уничтожать стены, кроме этого никаких особых способностей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Хаотический (Chaos)===&lt;br /&gt;
Поджигает существ при касании, телепортирует в случайное место при атаке. Хозяин такого Духа не может гореть (автоматически тушится). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дальнобойный (Ranged)===&lt;br /&gt;
Имеет две формы. В дальней - крайне низкое сопротивление, высокая скорость стрельбы. Форма Разведчика - не может атаковать, но передвигается сквозь стены. В обоих ипостасях может расставлять сети наблюдения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дух Поддержки (Support)===&lt;br /&gt;
Так же имеет две формы. Боевая - средний урон в ближнем бою и среднее сопротивление урону. Лечащая - Атаки исцеляют, но в этой форме низкое сопротивление урону и невысокая скорость передвижения.  В обеих ипостасях может расположить телепортационный якорь (bluespace beacon) и притягивать к нему космонавтов (включая Хозяина).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Дух Взрыва (Explosive)===&lt;br /&gt;
Высокое сопротивление урону и средний урон от атак. Может превратить любой объект в бомбу, нанося урон взрывом следующему прикоснувшемуся. После срабатывания объект возвращается в норму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit&amp;diff=18214</id>
		<title>Guardian Spirit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit&amp;diff=18214"/>
		<updated>2015-11-03T22:31:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bladerunner111: /* Перевод */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Заготовка}}&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; width=&amp;quot;80%&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#ffeaea;&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; width=200|Профессия&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; |Роль&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;background-color:#dd3e40;&amp;quot; width=100|Сложность&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
![[File:Stand.gif|80px|link=http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Guardian_Spirit|Guardian Spirit]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Guardian Spirit|Guardian Spirit]]&lt;br /&gt;
|'''Доступ:''' Зависит от типа духа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Подчинение:''' Тому, кто призвал вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Обязанности:''' Следовать за человеком, призвавшем вас и делать то, что он говорит. Постараться не умереть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
!'''Сложная'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''ATATATATATATATATATATATATATATATATAT''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A guardian spirit is a special being that is bound to the single person that summoned it. It is summoned through either a deck of tarot cards, a parasitic nanomachine injector, or a scarab egg cluster. The nanomachine injector can be purchased by traitors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Описание==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Защитный дух - особое призракоподобное существо, живущее внутри своего Хозяина. Он может связываться с Хозяином при помощи телепатии (Хозяин так же может связаться с Духом), выходить из тела Хозяина, при необходимости быстро возвращаясь обратно. Если Дух пытается сбежать от Хозяина, или же просто, заходит слишком далеко от него, он автоматически возвращается в его тело. Сам по себе Дух, технически, неуязвим, но получая урон он перенаправляет его Хозяину, а со смертью Хозяина погибнет и Дух. Таким образом, Хозяин и Дух должны следить друг за другом, работать вместе, чтобы выжить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Types of Guardian Spirits==&lt;br /&gt;
When summoned, the summoner can choose between several different types of spirits. Each have their own abilities, advantages, and drawbacks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Standard===&lt;br /&gt;
Devastating close combat attacks and high damage resist. Can punch through walls. No special powers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Chaos===&lt;br /&gt;
Ignites mobs on touch. teleports them at random on attack. Automatically extinguishes the user if they catch fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ranged===&lt;br /&gt;
Has two modes. Ranged: Extremely weak, highly spammable projectile attack. Scout: Can not attack, but can move through walls. Can lay surveillance snares in either mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Support===&lt;br /&gt;
Has two modes. Combat: Medium power attacks and damage resist. Healer: Attacks heal damage, but low damage resist and slow movemen. Can deploy a bluespace beacon and warp targets to it (including the user) in either mode.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Explosive===&lt;br /&gt;
High damage resist and medium power attack. Can turn any object into a bomb, dealing explosive damage to the next person to touch it. The object will return to normal after the trap is triggered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bladerunner111</name></author>
	</entry>
</feed>